《傷寒論條辨》~ 卷之四 (5)

回本書目錄

卷之四 (5)

1. 辨陽明病脈證並治第四

(二十二)陽明病,譫語,發潮熱,脈滑而疾者,小承氣湯主之。因與承氣湯一升,腹中轉失氣者,更服一升;若不轉失氣,勿更與之。明日不大便,脈反微澀者,裡虛也,為難治,不可更與承氣湯也。

此承上文又以譫語並脈言,亦訣人下候及斟酌用湯度數之意。滑以候食,故為大便硬之診。疾,裡熱甚也。然滑疾有不寧之意,不可不知。微者陽氣不充;澀者陰血不足,故曰裡虛也。難治者,氣不充則無以為運行,血不足則無以為潤送,故曰陽微不可下,無血不可下,此之謂也。

(二十三)夫實則譫語,虛則鄭聲。鄭聲,重語也。

實以邪言,譫語,呢喃不了之妄語也。虛以正言,以重語釋鄭聲者,謂語聲之出,由於邪實正虛,濁惡而厭聽也。

(二十四)直視,譫語,喘滿者,死。下利者,亦死。

直視,精不榮於目也。譫語,神不主乎心也。喘則陽爭於上,利則陰奪於下。胃,中土也;陰陽爭奪於上下,而中氣不守,故無法可治,而皆主死也。

(二十五)發汗多,若重發汗者,亡其陽。譫語脈短者,死;脈自和者,不死。

汗本血之液,陽亡則陰亦虧。脈者血氣之道路,短則其道窮矣,故亦無法可治而主死也。和則病雖竭,而血氣則未竭,故知生可回也。此疑太陽篇錯簡。

(二十六)陽明病,發熱,汗多者,急下之,宜大承氣湯。

胃實本由於無津液而內燥;汗多則津液益亡矣。急下者,竭則不可治也。

(二十七)發汗不解,腹滿痛者,急下之,宜大承氣湯。

發汗不解者,失之過度也。腹滿痛者,胃不和也。急下者,滿去則痛止也。

(二十八)腹滿不減,減不足言,當下之,宜大承氣湯。

此申明上條而訣用治之意。

(二十九)傷寒,吐後腹脹滿者,與調胃承氣湯。

吐亦無津液而胃又傷,腹雖滿而非熱結。調胃承氣者,陽明之正也。方見太陽下。

(三十)太陽病,若吐、若下、若發汗,微煩,小便數,大便因硬者,與小承氣湯和之,愈。

此總亦胃實由於亡津液,而皆宜小和者,通該戒大下之意也。

(三十一)陽明病,其人多汗,以津液外出,胃中燥,大便必硬。硬則譫語,小承氣湯主之。若一服,譫語止,更莫復服。

此與上條互意。多汗見後。

(三十二)傷寒,若吐若下後不解,不大便五六日,上至十餘日,日晡所發潮熱不惡寒,獨語如見鬼狀。若劇者,發則不識人,循衣摸床,惕而不安,微喘直視。脈弦者生,澀者死。微者,但發熱,譫語者,大承氣湯主之。若一服利,止後服。

此以勢重言。獨,自也,與譫互意。循衣摸床,陽偏勝而躁動於手也。弦者陰氣強;澀者陰不足。陽熱劇甚有餘,陰以際之,故生可回也。陰不足而陽獨治,故死可知也。

白話文:

陽明病,出現胡言亂語、發燒且像潮水般定時發作,脈象摸起來滑溜又快,這時候應該用小承氣湯來治療。如果給病人服用一升承氣湯後,肚子裡能排氣出來,就再給他服用一升。如果沒排氣,就不要再給。如果隔天沒大便,脈象反而變得微弱又阻塞不順,表示身體內部虛弱,很難治療,不能再用承氣湯。

這段是承接之前的內容,又用胡言亂語和脈象來判斷病情,也是在教人觀察病人是否需要通便,並斟酌用藥的劑量。脈象滑代表腸胃有食物堆積,所以可以判斷大便會很硬;脈象快代表身體裡面的熱很嚴重。但是脈象滑快也代表身體不穩定,這點要特別注意。脈象微弱表示陽氣不足,阻塞不順表示陰血不足,所以說身體內部虛弱。之所以說很難治療,是因為陽氣不足就沒有力氣推動氣血運行,陰血不足就沒有辦法滋潤身體,所以說陽氣微弱的時候不能用瀉下的藥,沒有血的時候也不能用瀉下的藥。

身體內有實邪就會胡言亂語,因為邪氣擾亂心神;身體虛弱就會喃喃自語,重複說著同樣的話,這是因為虛弱而導致正氣不足,說出來的話聽起來很混濁、令人厭煩。

如果眼睛直直地盯著看,說胡話,而且呼吸急促,胸悶不舒服,這是很嚴重的狀況,代表快要死了。如果還腹瀉,也是很嚴重的狀況,代表快要死了。

眼睛直視是因為精氣無法滋養眼睛;說胡話是因為精神無法主導心智;呼吸急促是陽氣往上衝;腹瀉是陰氣往下泄。胃是身體的中心,陰陽都在上下爭奪,而中氣又無法守住,所以沒辦法治療,通常都是死亡的徵兆。

如果發汗太多,或者重複發汗,會導致陽氣耗損,如果又出現胡言亂語、脈象短促,這也是快要死了的徵兆。如果脈象平和,雖然病情很嚴重,但氣血還沒完全耗盡,就有可能恢復健康。這段可能是太陽病篇裡面的內容,被誤放進來了。

陽明病,如果發燒而且汗很多,要趕快用瀉下的藥治療,最好用大承氣湯。

胃裡的實熱是因為體內沒有津液而變得乾燥,如果又流汗太多,津液會更加耗損。之所以要趕快用瀉下的藥,是因為如果津液都耗盡了,就無法治療了。

發汗之後,病沒有好轉,反而肚子脹滿疼痛,要趕快用瀉下的藥治療,最好用大承氣湯。

發汗之後病沒有好轉,是發汗過度了。肚子脹滿疼痛,是腸胃不舒服。趕快用瀉下的藥,是為了讓肚子脹滿的感覺消失,疼痛也會停止。

如果肚子脹滿的感覺一直沒有減少,甚至連減輕一點點都算不上,應該用瀉下的藥治療,最好用大承氣湯。

這段是再次說明上面的內容,並點出使用藥物的重點。

傷寒病,嘔吐之後肚子脹滿,可以用調胃承氣湯來治療。

嘔吐也會讓體內的津液減少,腸胃也受到損傷,雖然肚子脹滿,但不是因為腸胃熱結。調胃承氣湯是治療陽明病常用的藥方。這個藥方在太陽病篇中有提到。

太陽病,如果出現嘔吐、腹瀉、發汗等情況,並感到輕微的煩躁、小便次數增加、大便變硬,可以用小承氣湯來調和腸胃,病就會好。

這段也是說腸胃的實熱是因為津液減少,所以適合用小承氣湯來調和,也是在提醒不要過度使用瀉下的藥。

陽明病,如果病人出很多汗,是因為津液外泄,導致胃腸乾燥,大便一定會變硬。如果大便變硬,就會出現胡言亂語。這時候用小承氣湯來治療。如果吃一次藥,胡言亂語就停止了,就不要再繼續服藥。

這段跟上面一段有互相呼應的意思,後面會再提到多汗的情況。

傷寒病,如果嘔吐、腹瀉之後,病沒有好轉,五六天甚至十多天都沒有大便,每天下午發燒,但不怕冷,自言自語好像看到鬼一樣。如果病情嚴重,發作時甚至會不認得人,手會不停地摸著衣服和床,焦躁不安,輕微喘氣,眼睛直直地看著前方。如果脈象摸起來像琴弦一樣,代表還有生機;如果脈象阻塞不順,代表沒有生機。如果只是發燒和胡言亂語,可以用大承氣湯來治療。如果吃一次藥就拉肚子,就停止服藥。

這段是說病情很嚴重的情況。自言自語跟胡言亂語的意思差不多。手不停地摸衣服和床,是因為體內的陽氣過盛,躁動不安。脈象像琴弦一樣,代表陰氣還很強盛,脈象阻塞不順,代表陰氣不足。陽氣太過旺盛,陰氣可以制約,所以還有機會活下來。如果陰氣不足,陽氣獨自旺盛,就代表沒有生機了。