《傷寒論條辨》~ 傷寒論條辨或問 (2)
傷寒論條辨或問 (2)
1. 傷寒論條辨或問
各就事理以言其規則耳。非謂必如此以為始終之定體也。後人不肯以身體察。只管在紙筆上拗氣。譬如水底摸月。形影不知。空自紛紛鑿鑿。千五百年來。舉世若說夢。豈不大為可笑。大為可笑。
問太陽有綱有紀有目。余皆不然。何也。
曰。經為綱。變為目。六經皆然也。太陽一經。緊關有始病榮衛之道二。所以風寒單合而為病三。三病之變證一百五十八。故分三病為三紀。以為各皆領其各該所有之眾目。以統屬於太陽。邪過太陽而交余經。則榮衛皆不在論矣。以榮衛自後皆不在論。故皆即病於經。但仍皆舉綱張目。而省紀不須。
問經之為經。一也。太陽何獨分三治。
曰。太陽一經。猶邊疆也。風也。寒也。風寒俱有也。三病猶三寇。方其犯邊之初。南北東西。隨其所犯。御之當各明辨其方法。譬如陸之車馬。水之舟船。有所宜。有所不宜。是故。桂枝麻黃。用之在各當其可。夫是之謂道也。余經猶服里。四夷入服。為寇則同。隨在執之是已。不在屑屑必以種類為別也。
問太陽篇中之言傳。陽明少陽篇中又皆言轉。夫傳則傳矣。而又曰轉。轉非迴轉之謂乎。
曰。非也。二字皆當音去聲而讀囀。傳是驛傳之傳。轉是輪轉之轉。傳轉無文。六書之轉註字。仲景之所以更互而迭用者。蓋以明其合為一音義。欲人思而得之之意也。蓋風寒遍歷人身之六經。正猶人行轉路而過處所耳。後人不思。只單讀傳為平聲如字。而置轉於不理會。此義不明。
妄鑿傷寒傳六經之謬說。遂使雜亂紛然。蜂起而聚訟。卒致此書於閣置。孽由此作也。論語曰。學而不思則罔。注曰。不求諸心。則昏而無得。嗚呼。一人之昏。禍延天下。流毒至今。為學而至此。可不令人長嘆哉。
問傳轉皆讀囀。此書之音義如此。然則七傳。間臟傳之傳。與此音義異同何如。
曰。不同。七傳間臟傳是五臟自病。病自內出。蓋五臟有相生相剋之性能。故以夫婦之相剋而有七傳。母子之相生而有間臟傳。正得父子相代而相傳之天然。故曰傳。流傳之謂也。風寒本天之二氣。於人病為外邪。故其漸次經歷人身之六經。有如轉路行過方所之委曲。傳轉之謂如此。其義自別。何可以同言。
問素靈之起太陰而經以十二言。固是言平人之常。傷寒論之起太陽而經以六言。則是言病時之變也。惟其常。故無議。以其變。故多口歟。
曰。傷寒論之書。本素問熱論之旨也。熱論略。傷寒論詳。以略而言。譬如八卦起艮之連山。起坤之歸臟也。以詳而言。譬如六十四卦起乾之易也。孟子曰。前聖後聖。其揆一也。有能繼之者。則皇極經世可得擬而有也。世無堯夫。故口多耳。以多口言之。譬如猩猩與鸚鵡。囂囂諜諜。安知其心不以為能出乎其類。而自諒哉。噫。可慨也已。
白話文:
這些規則只是就事論事來說明的,並不是說一定要這樣,把它當成固定不變的模式。後人如果不肯親身去觀察,只在書本文字上鑽牛角尖,就像在水底撈月亮一樣,連影子都看不到,只會在那邊空泛的爭論。一千五百年來,世人都像在說夢話一樣,豈不是太可笑了嗎?太可笑了!
問:太陽經有綱、有紀、有目,其他經卻沒有,為什麼?
答:經絡是綱,病證變化是目,六經都是如此。太陽經就像是邊疆,關係重大,開始生病時有榮衛兩種途徑。所以風寒單獨或合併起來會造成三種病症。這三種病症又會產生一百五十八種變化,所以將三種病症分成三部分來管理,各自統領各自的變化,這些變化都屬於太陽經的範圍。當邪氣過了太陽經而進入其他經絡時,就不再討論榮衛的問題了。因為榮衛之後就不再是討論的重點,所以就直接針對病變的經絡來治療。但是其他經絡也都要以綱領來掌握,以病證變化為重點,不需要再像太陽經一樣細分。
問:經絡都是一樣的,為什麼太陽經要分成三種方法來治療?
答:太陽經就像邊疆一樣,有風邪,有寒邪,也有風寒同時侵犯的情況。這三種病就像三個入侵的敵人,當他們剛侵犯邊疆時,無論從東南西北哪個方向來,都要根據入侵的方位來採取對應的方法來防禦。就像陸地上的車馬,水上的船隻,各有各的適合之處,也各有不適合的地方。所以,桂枝和麻黃這兩種藥,要根據情況來使用,這才是正道。其他的經絡就像內地,四方的敵人如果進入內地,都一樣是入侵的敵人,只要抓住他們就可以了,不需要詳細區分他們的種類。
問:太陽篇裡說的是「傳」,陽明、少陽篇裡說的是「轉」,「傳」是傳染的意思,那「轉」難道是指迴轉的意思嗎?
答:不是。「傳」和「轉」這兩個字在這裡都應該讀作「囀」的去聲。「傳」是驛站傳遞的傳,「轉」是輪子轉動的轉。原文使用「傳」和「轉」這兩個字,其實是借用古字互換的用法,意思是想要表達這兩個字在這裡同一個音和意思,要人思考之後才能明白。風寒會走遍人身的六條經絡,就像人行走在路上,經過不同的地方一樣。後人不思考,只把「傳」字讀成平常的平聲,而忽略了「轉」字,這樣就無法理解真正的含義。
正是因為這樣錯誤的理解,才產生了傷寒會按照六經傳變的錯誤說法,導致各種混亂和爭論,最終讓這本書被擱置。禍害就由此產生了。《論語》說:「學習而不思考就會迷惑。」注釋說:「不從內心去探求,就會昏暗而一無所獲。」唉!一個人的昏庸,禍害了天下,遺毒至今。學習竟然到了這種地步,實在令人長嘆啊!
問:「傳」和「轉」都讀作「囀」,這本書的音義是這樣,那麼七傳、間臟傳的「傳」字,和這裡的音義相同嗎?
答:不同。七傳、間臟傳說的是五臟自己生病,病從內部產生。五臟有相生相剋的性能,所以有像夫妻相剋的七傳,也有像母子相生的間臟傳,就像父子之間相互傳承一樣的自然規律,所以說傳,是流傳的意思。風寒本來是自然界兩種氣,在人體生病的時候是外來的邪氣,所以它們會漸漸地經過人體的六條經絡,就像走路轉彎經過不同地方一樣,所以說轉。它們的意義是不同的,怎麼可以混為一談呢?
問:《素問》從太陰開始講起,並以十二經來描述人體的正常情況,而《傷寒論》從太陽開始講起,並以六經來描述生病時的變化。因為是正常情況,所以沒有什麼好議論的。因為是變化的情況,所以大家有很多話說嗎?
答:《傷寒論》這本書,本來就是根據《素問》熱論的宗旨寫成的。《熱論》說的比較簡略,《傷寒論》說的比較詳細。用簡略的比喻,就像八卦從艮卦開始的《連山易》,和從坤卦開始的《歸藏易》一樣。用詳細的比喻,就像六十四卦從乾卦開始的《周易》一樣。孟子說:「以前的聖人和後來的聖人,他們的法則都是一致的。」如果有人能夠繼承他們的思想,那麼《皇極經世》這部偉大的著作就可以得到效仿了。因為世上沒有像邵雍這樣的人,所以人們才會有這麼多話說。如果用多嘴來說,就像猩猩和鸚鵡一樣,嘰嘰喳喳地說個不停,他們哪裡知道自己是不是真的比別人厲害,還自以為是地認為自己很了不起呢?唉!真令人感嘆啊!