成無己

《傷寒明理論》~ 卷上 (10)

回本書目錄

卷上 (10)

1. 煩熱

傷寒煩熱。何以明之。煩者熱也。與發熱若同而異也。發熱者。怫怫然發於肌表。有時而已者是也。煩者為煩而熱。無時而歇者是也。二者均是表熱。而煩熱為熱所煩。非若發熱而時發時止也。故謂之煩熱。

經曰病人煩熱。汗出則解。又曰。發汗已解。半日許復煩。脈浮數者。再與桂枝湯。又曰。服桂枝湯。反煩不解者。先刺風池風府。卻與桂枝湯則愈。即此觀之。煩為表熱明矣。故又有煩疼。即是熱疼。又有煩渴。即是熱渴也。以煩為熱。又何疑焉。

至於胸中煩。心中煩。內虛煩。須皆以煩為熱。設傷寒至六七日。手足三部脈皆至。大煩而口噤不能言。其人躁擾者。與脈和大煩。目重瞼內際黃者。又皆為欲解。

所以言大煩者。以肌表大熱。則是邪熱欲去。泄達於外也。故為欲解。內經曰。謹熟陰陽。以意調之。

白話文:

煩熱

傷寒引起的煩熱,怎麼判斷呢?「煩」就是熱,和發熱雖然相似卻不同。發熱是指身體表面忽冷忽熱,有時發作有時停止;而煩熱則是持續煩躁並伴隨發熱,沒有片刻休息。兩者都是表層的熱證,但煩熱是因熱而煩躁,不像發熱那樣時發時止。所以稱為煩熱。

經典記載,病人煩熱,出汗後症狀就會減輕。也記載,發汗後症狀減輕,但大約半天後又煩躁起來,脈搏浮快有力,就要再次服用桂枝湯。還記載,服用桂枝湯後,煩躁症狀沒有減輕,就要先針刺風池穴和風府穴,然後再服用桂枝湯,就能痊癒。從這些記載可以看出,煩躁是表層熱證的明顯表現。所以還有「煩疼」(就是熱痛)、「煩渴」(就是口渴)等症狀。既然煩躁就是熱證,還有什麼疑問呢?

至於胸中煩躁、心中煩躁、內虛煩躁,都應將「煩」視為熱證。如果傷寒病程發展到六七天,手足三部脈象都正常有力,病人非常煩躁,張口結舌不能說話,並且躁動不安;或者脈象有力且非常煩躁,眼瞼內側發黃,這些都是病情將要好轉的表現。

之所以說非常煩躁,是因為肌表熱盛,這是邪熱將要排出體外的表現,所以是將要痊癒的徵兆。《內經》說:「仔細觀察陰陽的變化,用心去調理。」

2. 虛煩

傷寒虛煩。何以明之?虛煩者,心中鬱鬱而煩也。有胸中煩,有心中煩,有虛煩。諸如此者,皆熱也。若止云煩者,表熱也。及其邪熱傳裡,故有胸中煩,心中煩,虛煩之別。三者要在觀其熱所從來,審其虛實而治,為不同也。如不經發汗吐下而煩者,則是傳經之熱,不作膈實者,但多和解而已。故經曰:「心煩喜嘔,或胸中煩而不嘔者,小柴胡湯主之。」少陰病二三日,心中煩不得臥者,黃連阿膠湯主之。少陰病,胸滿心煩者,豬膚湯主之。是皆利解而徹熱者也。若因吐下發汗後而煩者,則是內陷之煩,但多湧吐而已。發汗吐下後,虛劇不得眠,若劇者必反覆顛倒,心中懊憹者,梔子豉湯主之。若少氣者,梔子甘草豉湯主之。若嘔者,梔子生薑豉湯主之。心煩腹滿,臥起不安者,梔子厚朴湯主之。丸藥大下後,身熱不去,微煩者,梔子乾薑湯主之。是皆取其吐而湧其熱者也。虛煩之狀,心中溫溫然欲吐,憒憒然無奈,欲嘔不嘔,擾擾亂亂,是名煩也。非吐則不能已。經曰:「下利後更煩,按之心下濡者,為虛煩也。」宜梔子豉湯。脈乍結,心中滿而煩,飢不能食者,病在胸中,瓜蒂散。二者症均是煩也,藥均是吐也,而又輕重之不同。吐下發汗後,邪氣乘虛而入為煩者,則謂之虛煩,與梔子豉湯,則是吐劑之輕者。不因吐下發汗後,邪氣結於胸中,則為膈實,與瓜蒂散,則是吐劑之重者。又陽明病,不吐不下心煩者,則是煩之實者也,與調胃承氣湯下之。傷寒二三日,心中悸而煩者,則是煩之虛者也,與小建中湯補之。煩為熱也。悸而復煩為虛者,以悸為虛,悸甚而煩,故為虛也。少陽之邪入腑者,煩而悸,則為熱也。大抵先煩而悸者,是為熱也。先悸而煩者,是為虛也。《內經》曰:「治病必先求其本。」誠哉是言也。

白話文:

虛煩是指傷寒病過程中出現的一種症狀,表現為心中鬱悶煩躁。 煩躁的程度和成因各有不同,有胸中煩躁、心中煩躁和虛煩三種。 這些都屬於熱證,但「單純的煩躁」是表證,邪熱深入內裡後才會出現胸中煩躁、心中煩躁和虛煩的不同表現。 治療關鍵在於觀察熱邪來源,判斷虛實,再對症下藥。

如果未經發汗或瀉下就出現煩躁,是邪熱循經絡傳播所致,若無膈肌阻滯,則只需服用和解的藥物即可。例如,《傷寒論》記載,心煩想嘔吐,或胸中煩悶但不嘔吐,可用小柴胡湯治療;少陰病二三日,心中煩躁得睡不著,用黃連阿膠湯;少陰病,胸悶心煩,用豬膚湯。這些都是疏通經絡,徹底清除熱邪的藥方。

如果因發汗或瀉下後出現煩躁,則屬於內陷導致的煩躁,治療多以催吐為主。比如,發汗或瀉下後,虛弱嚴重,睡不好覺,嚴重者會輾轉反側,心中懊惱,則用梔子豉湯;如果氣虛,用梔子甘草豉湯;如果嘔吐,用梔子生薑豉湯;心煩腹脹,臥床起坐都不安穩,用梔子厚朴湯;服用丸藥瀉下後,發熱不退,輕微煩躁,用梔子乾薑湯。這些藥方都是通過催吐來排出體內熱邪。

虛煩的表現為:心中溫熱,想吐,昏沉無力,想吐卻吐不出來,心煩意亂,這就是煩躁。非要吐出來才能舒服。 《傷寒論》記載:「瀉下後更煩躁,按壓心下柔軟,是虛煩。」宜用梔子豉湯。脈象忽而停滯,心中脹滿煩躁,飢餓卻吃不下,病在胸中,用瓜蒂散。這兩種情況都是煩躁,治療都用催吐的方法,但藥物輕重不同。

發汗、瀉下後,邪氣乘虛而入導致的煩躁,稱為虛煩,宜用梔子豉湯,屬於輕度的催吐藥;未經發汗、瀉下,邪氣結聚在胸中導致的煩躁,則為膈實,宜用瓜蒂散,屬於重度的催吐藥。

此外,陽明病,不吐不瀉卻心煩,是實證的煩躁,用調胃承氣湯瀉下;傷寒病二三日,心中悸動伴煩躁,是虛證的煩躁,用小建中湯補益。

總之,煩躁是熱證,悸動伴隨煩躁則屬虛證。悸動嚴重伴隨煩躁,則更屬虛證。少陽邪氣入腑,煩躁伴悸動,則為熱證。一般來說,先出現煩躁再出現悸動是熱證;先出現悸動再出現煩躁是虛證。《內經》說:「治療疾病必須先找到病根」,這句話很有道理。