《傷寒發微論》~ 卷下 (2)
卷下 (2)
1. 論表證未罷未可下
仲景云。凡傷寒之病。多從風寒得之。始表中風寒。入里、則不消矣。擬欲攻之。當先解表。乃可下之。若表已解而內不消。大滿大實堅有燥屎。自可除下之。雖四五日不能為禍也。不宜下而便攻之。內虛熱入。協熱遂利。煩躁諸變。不可勝數。輕者困篤。重者必死矣。(元本重複、淺識者難曉。
故予刪正此一段。而其理易明也。)大抵風寒入里不消。必有燥屎。或大便堅秘。須是脈不浮。不惡風寒。表證罷。乃可下之。大便不通。雖四五日。未能為害。若不顧表而便下之。遂為協熱利也。
白話文:
張仲景說,所有傷寒的疾病,大多是因風寒引起。一開始是風寒表證,如果進入內裡,就不會痊癒。想要攻治內裡,必須先解表,然後才能攻下。如果表證已經解除,但內裡仍然不通暢,肚子脹滿、堅硬、乾燥,有大便秘結,就可以服用瀉下藥。即使便秘四五天,也不會造成嚴重傷害。但如果表證未解就貿然攻下,內裡虛熱就會加重,導致腹瀉,出現煩躁等各種症狀,輕則虛弱,重則必死無疑。(原文重複累贅,不易理解,因此我刪改整理了這一段,其道理就容易明白了。)總之,風寒入侵內裡而未痊癒,一定會有大便乾燥,或便秘的情況。必須等到脈象不浮,不惡寒怕風,表證消除後,才能使用瀉下藥。大便不通,即使四五天,也不會造成危害。但如果忽略表證而直接瀉下,就會導致內熱加重而腹瀉。
2. 論中暑脈不同
仲景云。脈虛身熱。得之傷暑。又云。其脈弦細芤遲。何也。素問曰。寒傷形。熱傷氣。蓋傷氣而不傷形。則氣消而脈虛弱。所謂弦細芤遲。皆虛脈也。仲景以弦為陰。而朱肱亦云。中暑脈細弱。則皆虛脈也可知矣。
白話文:
張仲景說,脈象虛弱,身體發熱,是中暑所致。他又說,脈象弦細、空虛、遲緩,這是為什麼呢?《素問》說:「寒傷形,熱傷氣。」中暑是熱傷氣,而非傷及形體,所以氣機衰敗,脈象就虛弱。所謂弦細、空虛、遲緩,都是虛脈。仲景認為弦脈屬陰,朱肱也說中暑脈象細弱,由此可知,這些都是虛脈。
3. 論傷寒須早治
仲景云。凡作湯藥。不可避晨夜。覺病須臾即宜便治。不等早晚。則易愈矣。如或差遲。病即傳變。雖欲除治。必難為力。今之醫者不究根源。執以死法。必汗之於四日之前。必下之於四日之後。殊不知此大綱也。又云。甚者。病不服藥。猶得中醫。此為無醫處而設也。苟大小便不通。
可待其自瘥乎。蓋前後不得溲。必腹脹。不過數日而死矣。又況結胸瘀血。發狂發黃發斑之類。未有勿藥而喜者。智者知變。愚者執一。所以取禍也。須是隨病淺深。在表在裡。早為治療。如救火拯溺。庶易瘥也。素問云。邪風之至。疾如風雨。故善治者治皮毛。其次治肌膚。
其次治筋脈。其次治六腑。其次治五臟。治五臟者半死半生也。扁鵲望齊桓侯而走者。其以此歟。
白話文:
論傷寒須早治
張仲景說,所有煎煮藥物,都不能避開清晨或夜晚。感覺生病了,立刻就要治療,不要等到早晨或傍晚再說,這樣很容易痊癒。如果拖延,病情就會傳變,即使想要治療,也很難見效。現在的醫生不探究病根,死板地套用方法,一定要在發病四天以前用發汗法,四天以後用下瀉法,殊不知這只是大體的原則而已。他又說,病情嚴重到不吃藥也能痊癒的,那是指在沒有醫生的地方才如此。如果大小便不通,還能等它自己好嗎?如果前後都不能排泄,腹部必定脹大,不出幾天就會死。更何況是胸部阻塞、瘀血、發狂、發黃、長斑之類的病情,沒有用藥而能痊癒的,還從未見過。聰明的人懂得應變,愚笨的人死守一種方法,所以才會招致禍患。必須根據病情輕重,是表證還是裡證,及早治療,就像救火救人一樣,這樣才能容易痊癒。
《素問》說,邪風來勢兇猛,像風雨一樣迅速,所以善於治療的人,先治療皮膚毛髮,其次是治療肌肉皮膚,其次是治療筋脈,其次是治療六腑,其次才是治療五臟。治療五臟的病人,往往是半死半活的。扁鵲看到齊桓公病情嚴重而逃跑,大概也是這個道理吧。
4. 論發熱惡寒
仲景云。假令寸口脈微。名曰陽不足。陰氣上入陽中。則灑淅惡寒也。尺脈弱。名曰陰不足。陽氣下陷入陰中。則發熱也。此謂元受病而然也。又云。陽微則惡寒。陰弱則發熱。此醫發其汗。使陽氣微。又大下之。令陰氣弱。此謂醫所病而然也。大抵陰不足。陽往從之。故陽內陷則發熱。
陽不足。陰往乘之。故陰上入陽中。則惡寒。陰陽不歸其分。故寒熱交爭。是以發熱而惡寒也。故孫思邈云。有熱不可大攻之。熱去則寒至矣。
白話文:
張仲景說:如果寸口脈微弱,叫做陽氣不足,陰氣上犯陽氣,就會出現灑淅惡寒。如果尺脈微弱,叫做陰氣不足,陽氣下陷陰氣,就會發熱。這是指疾病本身造成的。他又說:陽氣虛弱則惡寒,陰氣虛弱則發熱。如果醫生治療時,讓病人大量出汗,使陽氣更虛弱;又使用峻下之法,使陰氣更虛弱,這就是醫生治療不當造成的。總之,陰氣不足,陽氣就會趨向陰氣,所以陽氣內陷則發熱。
陽氣不足,陰氣就會乘虛而入,所以陰氣上犯陽氣則惡寒。陰陽失調,寒熱就會互相爭奪,因此會出現發熱和惡寒交替的症狀。所以孫思邈說:有熱症不能過度攻邪,熱退之後寒邪就會來。
5. 論風溫證
仲景云。太陽病發熱而渴。不惡寒者。為溫病。若發汗已。身灼熱者。名風溫。風溫為病。脈陰陽俱浮。自汗出。身重多眠。睡、鼻息必鼾。語言難出。若被下者。小便不利。直視。失溲。若被火者。微發黃色。劇、則如驚癇。時痸瘲。又云。陽脈浮滑。陰脈濡弱。更遇於風。
變成風溫。大抵溫氣大行。更感風邪。則有是證。今當春夏。病此者多。醫作傷寒漏風治之。非也。不可火。不可下。不可大發汗。而仲景無藥方。古法或謂當取手少陰火。足厥陰木。隨經所在而取之。如麻黃薏苡仁湯、葳蕤湯之輩。予以謂敗毒。獨活。續命。減麻黃去附子。
益佳。
白話文:
傷寒論中提到,太陽病發燒且口渴,不惡寒的,屬於溫病。如果已經發汗,身體仍然灼熱的,就叫做風溫。風溫病的症狀是脈象浮,自汗,身體沉重嗜睡,睡覺時鼾聲如雷,說話困難。如果用下法治療(瀉下),會出現小便不利、直視(眼球僵直)、尿失禁等症狀;如果用火法治療(溫熱療法過度),則皮膚略微發黃,嚴重時會像驚癇一樣抽搐,時而抽搐時而停止。另外,陽脈浮滑,陰脈濡弱,再遇到風邪,就會變成風溫。總而言之,溫邪盛行,再受風邪侵襲,就會出現這些症狀。現在春夏季節,這種病很多。有些醫生誤以為是傷寒漏風,用錯誤的方法治療,這是錯的。不可用火法(溫熱療法過度),不可用下法(瀉下),也不可大量發汗。雖然張仲景沒有留下治療風溫的藥方,古法認為應該從手少陰經(火)和足厥陰經(木)入手,根據經脈所在部位選取穴位治療,例如麻黃薏苡仁湯、葳蕤湯等。我認為,用敗毒散、獨活寄生湯、續命湯,減少麻黃的用量,去除附子,效果更好。
6. 論溫瘧證
仲景云。若脈陰陽俱盛。重感於寒者。變成溫瘧。故朱肱初虞世以小柴胡白虎之類加桂以治之。此則仲景所謂溫瘧。瘧之一證也。今庸醫見前人有此治法。不問是何瘧證。但見發寒發熱。一概治之。疏矣。大抵瘧證多端。有暑瘧、有食瘧、癉瘧、脾寒。而千金又有五臟所受不同。
六腑之中止有胃瘧一證。種類最多。安得一概而論。癉瘧者但熱不寒。當用白虎。食瘧者中有伏積。當下而去之。至於中暑、脾寒。此二證。若水火相反。素問曰。夏傷於暑。秋為㾬瘧。又曰。夏暑。汗不出者。秋成風瘧。蓋暑伏於中。得秋氣乃發。故先熱後寒。熱多寒少。
頭昏痛。虛則發戰。汗出。一時乃止。蓋心惡暑。心不受邪。而包絡受之。包絡眾涎所聚。暑伏於涎。心、豈若脾寒。厚朴草果所能祛也。豈若溫瘧。柴胡黃芩所能除也。非砒沙腦麝之屬不能入。故暑瘧脾寒。患者多。而醫不識病。妄投以藥。邪未退。真氣先受病。所以連綿不瘥也。
予曾精意深究瘧病一科。須是辨脈察證。窮究得病之淵源。故十治十中。無有失者。眾人以瘧為難治。予獨以為易。要在辨其種類。識其先後。素問瘧論。甚有妙處。當思而得之。
白話文:
論溫瘧證
張仲景說,如果脈象陰陽都盛,再次受寒,就會變成溫瘧。所以朱肱一開始用小柴胡湯、白虎湯之類的藥方,加桂枝來治療,這就是仲景所說的溫瘧,是瘧疾的一種。現在一些庸醫,看到前人有這種治療方法,不問是什麼樣的瘧疾,只要看到病人發寒發熱,就一概用這種方法治療,這是很粗疏的。總的來說,瘧疾的種類很多,有暑瘧、食瘧、癉瘧、脾寒,而《千金要方》中又說,瘧疾是五臟受到不同邪氣而引起的。六腑中只有胃瘧一種,瘧疾的種類非常多,怎麼能一概而論呢?癉瘧只有發熱不發寒,應該用白虎湯;食瘧是因為有積滯在體內,應該先把積滯排出。至於中暑、脾寒這兩種病症,如同水火不相容。
《素問》說:「夏天受暑邪,秋天就變成瘧疾。」又說:「夏天受暑邪,汗出不暢的,秋天就會變成風瘧。」這是因為暑邪伏藏在體內,等到秋天氣候變化就發病,所以先熱後寒,發熱多而發寒少,頭痛昏沉,體虛則發抖,出汗,一會兒就好了。這是因為心臟討厭暑邪,心臟不受邪氣侵犯,而包絡卻受到了邪氣的侵犯。包絡是聚集各種體液的地方,暑邪藏匿在體液中,心臟豈能像脾寒一樣,能用厚朴、草果來去除呢?又豈能像溫瘧一樣,能用柴胡、黃芩來消除呢?非得用砒霜、砂仁、腦麝等藥物才能奏效。所以,暑瘧和脾寒的病人很多,而醫生卻不認識疾病,胡亂用藥,邪氣還沒有去除,正氣就先受損了,所以才會病久不愈。
我曾經專心深入研究瘧疾這一科,必須辨別脈象、觀察症狀,徹底探究致病的根源,所以十次治療十次都能治癒,沒有失敗的例子。眾人都認為瘧疾難治,我卻認為很容易治癒,關鍵在於辨別瘧疾的種類和發病的先後順序。《素問》中關於瘧疾的論述,非常有妙處,應該仔細思考才能領悟。