《傷寒九十論》~ 白虎加人參湯證(三十六)
白虎加人參湯證(三十六)
1. 白虎加人參湯證(三十六)
從軍王武經病。始嘔吐。俄為醫者下之。已八九日。而內外發熱。予診之曰。當行白虎加人參湯。或云既吐復下。是裡虛矣。白虎可行乎。予曰。仲景云見太陽篇二十八證。若下後。七八日不解。熱結在裡。表裡俱熱者。白虎加人參湯。證相當也。蓋吐者為其熱在胃脘。而脈致令虛大。三投而愈。
白話文:
軍人王武經得病了。起初是嘔吐。不久有醫生給他服了瀉藥。過了八九天,他覺得內外發熱。我看診後說,應該開白虎加人參湯來治療。有人說,已經吐過又瀉過,這是裡虛了。白虎湯能用嗎?
我說,仲景在《傷寒論》的《太陽篇》中提到二十八種證狀。如果在瀉藥後,七八天都不見好轉,說明熱邪結合在裡,表裡俱熱,應該服用白虎加人參湯。王武經的證狀和這個很相似。嘔吐是胃脘有熱,脈象洪大是虛大的證象。連續服用了三次藥後就痊癒了。
論曰。仲景稱傷寒若吐下後七八日不解。熱結在裡。表裡俱熱者。人參白虎湯主之。又云傷寒脈浮無汗。發熱不解。不可與白虎湯。又云脈滑。為表有熱。里有寒。白虎湯主之。國朝林億校正。謂仲景此法必表裡字差矣。是大不然。大抵白虎能除傷寒中暍。表裡發熱。故前後證或云表裡俱熱。
白話文:
古人說,仲景說,傷寒假使嘔吐下瀉後七、八天不解除,熱邪積結在裡頭,表裡同時發熱的,人參白虎湯可以治療。又說,傷寒時脈搏浮動無汗,發熱不解除,不能給予白虎湯。又說,脈搏滑利,表示表症有熱,裡頭有寒,應給予白虎湯治療。國朝林億校正,認為仲景這公式,一定是「表裡俱熱」四個字錯了,這種說法太不切當了。總體來講,白虎可以清除傷寒中的內熱、表裡發熱,所以前後證狀,有時說表裡俱熱。
或云表熱裡寒。皆可服之。宜也。中一證。稱表不解不可服者。以其宜汗發熱。此全是傷寒麻黃與葛根湯證。安可行白虎。林但見所稱表裡不同。便謂之差。是亦不思不精之過也。
白話文:
有人說寒熱交錯的感冒是外感熱邪,內有感受寒涼,都可以服用本方。這是很合理的。有一種證狀,稱為表不解而不能服用本方,因為它應該發汗,但卻發熱。這是典型的傷寒麻黃湯和葛根湯的證狀,怎麼能用白虎湯呢?林某人只是看到所說的表裡不同,就說本方有問題。這是他沒有深入思考的過錯。