許叔微述

《傷寒九十論》~ 葛根湯證(二十)

回本書目錄

葛根湯證(二十)

1. 葛根湯證(二十)

市人楊姓者。病傷寒。無汗。惡風。項雖屈而強。醫者以桂枝麻黃各半湯與之。予曰。非其治也。是謂項強𠘧𠘧。葛根證也。三投。濈濈然微汗解。翌日項不強。脈已和矣。

論曰。何謂𠘧𠘧。如短羽鳥之狀。雖屈而強也。謝復古謂病人羸弱。須憑几而起。非是。此與成氏解不同。

白話文:

城裡一位楊姓男子,得了傷寒,沒有汗,怕風,脖子雖然彎曲卻很僵硬。醫生用桂枝麻黃各半湯給他治療。我說:「這不是正確的治療方法。這是項部僵硬,像鳥的短羽一樣,雖然彎曲卻很僵硬的葛根湯證。 」給他用了三次葛根湯,微微出汗,病就好了。第二天脖子也不僵硬了,脈象也正常了。

討論說:什麼叫做「𠘧𠘧」呢?就像短羽鳥的樣子,雖然彎曲卻很僵硬。謝氏的古書說病人很瘦弱,需要靠著東西才能起來,這是不對的。這與成氏的解釋不同。