許叔微述
《傷寒九十論》~ 陽明當下證(十八)
陽明當下證(十八)
1. 陽明當下證(十八)
鄉人李生。病傷寒。身熱。大便不通。煩渴鬱冒。一醫以巴豆丸下之。雖得溏利。而病宛然如舊。予視之曰。陽明熱結在裡。非大柴胡承氣不可。巴豆止去寒積。豈能盪滌邪熱溫毒耶。亟進大柴胡。三服而溏利止。中夜汗解。
論曰。仲景一百十三方。丸者有五。理中。陷胸。抵當。麻仁。烏梅也。理中。陷胸。抵當。皆大彈丸。煮化而服之。與湯散無異。至於麻仁治脾約。烏梅治濕䘌。故須小丸達下部。其他皆入經絡。逐邪毒。破堅癖。導血潤燥屎之類。必憑湯劑也。未聞巴豆小丸以下邪毒。且如巴豆性熱大毒。而病熱人服之。非徒無益。而為害不小矣。李生誤服不死。其大幸歟。
白話文:
鄉下人李先生患了傷寒,身體發熱,大便不通,煩躁口渴,感覺胸口悶鬱。一位醫生用巴豆丸讓他瀉下。雖然大便變稀軟了,但病情卻沒有好轉。我看過之後說,這是陽明經熱結在裡面的症狀,必須用大柴胡湯加承氣湯才能治好。巴豆只是去除寒邪積滯的,怎麼能夠清除陽明經的邪熱毒素呢?我馬上讓他服用大柴胡湯,服用了三次後,大便稀軟的情況停止了,半夜裡汗也退了。
討論一下:張仲景的《傷寒論》一百十三個方劑中,丸劑只有五種:理中丸、陷胸丸、抵當丸、麻仁丸、烏梅丸。理中丸、陷胸丸、抵當丸都是大丸子,煮化了再服用,和湯劑、散劑沒什麼區別。至於麻仁丸治療脾胃虛弱引起的便秘,烏梅丸治療濕熱引起的腹瀉,所以才需要做成小丸子,才能到達下焦。其他的丸藥都作用在經絡上,驅除邪氣毒素,攻破堅硬的痞塊,引導血液、潤滑乾燥的大便等等,這些都必須依靠湯劑才能達到效果。從未聽說過用巴豆小丸子就能夠瀉下邪氣毒素。而且巴豆性熱毒性大,病人本身就發熱,服用巴豆不僅沒有好處,反而危害很大。李先生誤服巴豆後沒有死,真是非常幸運啊!
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!