許叔微述
《傷寒九十論》~ 傷寒自解證(十五)
傷寒自解證(十五)
1. 傷寒自解證(十五)
閩人李宗古得疾。口中氣熱。唇乾。屈體臥。足冷。舌上有苔。予診之。尺寸俱緊。或者謂氣熱口乾。疑其陽勝。蜷足臥。足冷。疑其陰勝。而又陰陽俱緊。是誠可疑也。若不熟讀仲景方法。何能治。予曰尺寸俱緊。是寒邪勝也。仲景云陰陽俱緊。法當清。邪中於下焦。又云陰陽俱緊。
口中氣出。唇乾舌燥。蜷臥。足冷。鼻中涕出。舌上苔滑。勿妄治也。到七日以來。其人發熱。手足溫者。此為欲解。蓋以上證候。皆是陰盛陽弱。故仲景云勿妄治者。誠恐後人之疑也。故予以抑陰助陽溫劑與之。緊脈漸退。四體和。不汗而自解矣。
白話文:
福建人李宗古生病了,嘴巴感覺很熱,嘴唇乾燥,彎著身體躺著,腳冰冷,舌苔厚膩。我診斷後發現,寸關尺三部脈象都緊。有人認為他口乾氣熱,是陽氣盛;蜷縮著身體,腳冷,又認為是陰氣盛;然而脈象又同時緊,這實在令人難以判斷。如果不熟讀張仲景的《傷寒雜病論》,怎麼可能治好呢?我認為,脈象三部都緊,這是寒邪盛的表現。張仲景說過,陰陽俱緊,就要用清熱的方法治療。邪氣侵犯下焦,他又說,陰陽俱緊,口中氣息灼熱,嘴唇乾燥,舌頭也乾燥,身體蜷縮,腳冷,鼻涕流出來,舌苔光滑,不要亂治。過了七天,病人開始發熱,手腳也溫暖起來了,這是要痊癒的徵兆。以上這些症狀,都是陰盛陽衰的表現,所以張仲景說不要亂治,是怕後人誤解。因此我用溫補陽氣、抑制陰寒的藥方給他治療,緊脈逐漸減弱,四肢也溫暖起來,沒有出汗就自己痊癒了。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!