朱肱

《類證活人書》~ 卷第二十二 (2)

回本書目錄

卷第二十二 (2)

1. 卷第二十二

(十)傷寒初瘥。不可過飽及勞動、或食羊肉、及行房事與食諸骨汁、並飲酒。

病方愈。脾胃尚弱。食而過飽。不能消化。病即再來。謂之食復。病方愈。氣血尚虛。勞動太早。病亦再來。謂之勞復。又傷寒食羊肉。行房事。立死。食諸汁飲酒者。再病之也。予每念父祖俱死於傷寒。乃取仲景所著。深繹熟玩。八年之後。始大通悟。陰陽經絡。病證藥性。

俱瞭然於胸中。緣比年江淮之民。冒寒避寇。得此疾者頗眾。茲依仲景法隨證而施之藥。所活不啻數百人。仍知傷寒本無惡證。皆是妄投藥劑所致。因追悼父祖之命。皆為庸醫所殺。而又嘆人無間於貧富貴賤。於此不能自曉。則輕付一命於庸工之手也。今輒摭其流弊多誤有害於命者。

略開其說。目曰傷寒十勸。其言不欲成文。冀人易曉而以為深戒云。

白話文:

(十)傷寒剛痊癒的時候,不可以吃太飽、做勞累的事情,也不可以吃羊肉、行房事、喝骨頭湯、以及喝酒。

剛病好的時候,脾胃還很虛弱,如果吃太飽,會消化不了,病就會再復發,這叫做「食復」。剛病好的時候,氣血還很虛弱,如果太早勞動,病也會再復發,這叫做「勞復」。另外,傷寒剛好就吃羊肉或行房事,會馬上死亡。如果吃骨頭湯或是喝酒,也會使病再次復發。我常常想到我的父母和祖父都是因為傷寒而去世,因此我拿了張仲景所寫的書,深入研究並仔細反覆玩味,過了八年之後,才徹底領悟到陰陽經絡、病症和藥性的道理,全部都清楚了解在心中。因為這些年江淮一帶的百姓,為了躲避寒冷和盜匪而生病的人很多,我依照張仲景的方法,根據不同的病症來用藥,救活的不止數百人。我更加明白,傷寒本來沒有什麼嚴重的病症,都是因為胡亂用藥造成的。因為追悼我父母和祖父的生命,都是被庸醫所害死的,我感嘆世人無論貧窮富貴,都無法自己明白這些道理,輕易地就把性命交給庸醫手中。現在我將那些流弊、錯誤、和危害生命的行為,大概地說明,取名叫做「傷寒十勸」。這些話不是為了寫成文章,只希望人們容易明白,並且深深地以此為戒。