《傷寒總病論》~ 卷第一 (7)
卷第一 (7)
1. 少陽證
尺寸俱弦者,少陽受病也。當二三日發,以其脈上循脅,絡於耳,故胸脅痛而耳聾。(足少陽膽屬木,弦者,細長如琴絃狀。仲景云:脈浮而緊曰弦。非謂此弦脈也,凡傷寒脈浮緊相載,皆屬弦之類也。有屬太陽,有屬陽明者。少陽正得弦脈,體是小弦長大脈也,多宜和表,鮮有汗證。)
少陽之證,口苦,咽乾,目眩也。
此三陽經皆病,未入於臟,可汗而解。(仲景少陽證,唯小柴胡乃和表藥耳。)
弦細,頭痛發熱,屬少陽,宜小柴胡湯。不可發汗,發汗則譫語,此屬胃,胃和則愈;不和則煩而躁,宜調胃承氣湯。此屬少陽、陽明證也。(方在太陽證中。)
本太陽病不解,轉入少陽者,脅下硬滿,乾嘔不能食,往來寒熱,尚未可吐下,脈緊者,小柴胡湯主之。(少加牡蠣。)
若已吐下,發汗,溫針,譫語,小柴胡湯證罷,此為壞病,知犯何逆,以法治之。(知犯何逆者,犯四種溫病,壞候也。)
少陽中風,兩耳微聞,目赤,胸中滿而煩,不可吐下,吐下則驚悸,小柴胡湯主之。(方在和表證中。)
三陽合病,脈浮大,上關上,但欲眠睡,合目則汗。(不言弦者,隱於長大也。)
三陽合病,面垢譫語,腹滿身重,不能轉側,遺尿。發汗則譫語,下之則額上生汗,手足逆冷。若自汗者,宜白虎湯。(方在厥陰證中。)
傷寒四五日,或六七日,無大熱,其人躁悶,此為陽去入陰也。
傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪,其人反能食而不嘔,此為三陰不受邪也。(病到陰必吐利。)
傷寒三日,少陽脈小者,欲愈也。(小而平勻者也。)
白話文:
少陽證
脈象呈現細長如琴弦狀,就是少陽經受病的表現。通常發病二三天後出現,因為少陽經脈向上循行於脅肋,連接到耳朵,所以會出現胸脅疼痛和耳聾的症狀。 (少陽膽經屬木,弦脈是指細長像琴弦一樣的脈象。但這裡的弦脈不單指這種脈象,凡是傷寒脈象浮而緊的,都屬於弦脈的類型,有些屬於太陽經,有些屬於陽明經。少陽經的弦脈,是指細長但脈力較大的脈象,多數需要調和表證,很少有出汗的症狀。)
少陽證的症狀還有口苦、咽喉乾燥、頭暈目眩。
這三陽經都生病了,但邪氣還沒有侵入臟腑,可以用發汗的方法治療。 (仲景醫案中,治療少陽證,只有小柴胡湯是調和表證的藥物。)
如果脈象細弱,伴隨頭痛發熱,屬於少陽證,應該服用小柴胡湯。不可以發汗,發汗會導致神志不清,這是胃氣受損的表現,胃氣調和了病就會好;如果胃氣不和,則會煩躁不安,此時應該服用調胃承氣湯。這屬於少陽、陽明合病的證候。(方劑在太陽證的篇章中。)
本來的太陽病沒有治癒,轉入少陽證的表現是脅肋下硬滿、乾嘔不能進食、寒熱往來,此時還不能催吐或瀉下,脈象緊的,應該服用小柴胡湯。(可以少加牡蠣。)
如果已經催吐、瀉下、發汗、溫針,仍然神志不清,小柴胡湯的療效消失了,這表示病情惡化,需要判斷是哪種逆證,然後用相應的方法治療。(判斷逆證是指判斷是哪一種溫病的惡化表現。)
少陽中風,兩耳聽力稍差,眼睛發紅,胸部滿悶煩躁,不可以催吐或瀉下,催吐瀉下會導致驚悸,應該服用小柴胡湯。(方劑在和表證的篇章中。)
三陽經同時生病,脈象浮大,上關脈充盛,病人只想睡覺,閉眼就會出汗。(沒有提到弦脈,是因為弦脈隱藏在浮大脈象之中。)
三陽經同時生病,臉色灰暗、神志不清、腹部脹滿、身體沉重、無法翻身、尿失禁。發汗會導致神志不清,瀉下會導致額頭出汗、手腳冰冷。如果自汗,應該服用白虎湯。(方劑在厥陰證的篇章中。)
傷寒病發四五天,或六七天,沒有高熱,病人煩躁悶悶不樂,這是陽氣消退轉入陰證的表現。
傷寒病發三天,三陽經的病氣已盡,三陰經將要受邪,但病人反而能吃東西不嘔吐,這是三陰經沒有受邪的表現。(病邪到達陰經一定會出現嘔吐或腹瀉。)
傷寒病發三天,少陽經的脈象細弱,這是將要痊癒的徵兆。(是指脈象細弱但平穩。)
2. 太陰證
尺寸俱沉細者,太陰受病也。當四五日發,其經布胃中,絡於嗌,故腹滿而嗌乾,宜大承氣湯下之。(方在可下證中。)
太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛,若下之,必胸下結硬。自利不渴者,屬太陰,其臟有寒故也。(當溫之,以四逆輩。)
傷寒三日,太陽脈弱,至四日,太陰脈大。(脈大而胸滿多痰者,宜吐之;無此證者,宜汗之。)傷寒脈浮緩,(亦大之類。)手足自溫者,系在太陰,小便不利者,必發黃;(五苓散加茵陳主之。)若小便自利者,不能發黃,至七八日,雖暴煩下利日十餘行,必自止,以脾家實,腐穢當去故也,橘皮湯主之。
五苓茵陳湯
以茵陳濃煎,湯調五苓散二錢服之,日三四,黃從小便下,以小便清為度。
橘皮湯
橘皮(一兩),生薑(二兩),
細銼,水一升半,煎七合去滓,分二服,稍熱呷,未瘥再作服。
本太陽病,醫反下之,因爾腹滿時痛者,屬太陰也,,桂枝芍藥湯,主之。
桂枝(一兩半),芍藥(三兩),甘草(一兩),大棗(六枚),生薑(一兩半),
㕮咀,以水三升,煮取一升半,去滓,每溫一盞,日三服。(注云:小建中湯不用飴糖,故芍藥為君,止痛複利邪故也。)
白話文:
太陰證
脈象沉細,代表脾胃受病。通常發病四五天後,病氣佈於胃部,並連繫到咽喉,因此腹部脹滿、咽喉乾燥,應該服用大承氣湯瀉下。(處方見可下證部分)
脾胃受病,症狀為腹部脹滿、嘔吐、食慾不振、腹瀉嚴重、時而腹痛。如果瀉下,則會導致胸下結塊硬實。腹瀉但不口渴,屬於脾胃虛寒,需要溫中,服用四逆湯之類的藥物。
傷寒病三日,太陽經脈虛弱,到第四天,脾胃經脈卻很強盛。(脈象強盛,伴隨胸滿多痰,應該催吐;沒有這些症狀,應該發汗。)傷寒脈象浮緩(也類似脈象強盛),手腳溫暖,病位在脾胃,小便不利則必定發黃;(服用五苓散加茵陳蒿)如果小便通暢,則不會發黃,到七八天,即使出現劇烈煩躁和腹瀉,一天十幾次,也會自行停止,這是因為脾胃積聚過多腐敗之物需要排出,服用橘皮湯即可。
五苓茵陳湯
將茵陳煎煮濃縮,再用藥汁調服五苓散二錢,每日服用三到四次,直到小便清澈為止,黃疸即可隨小便排出。
橘皮湯
橘皮一兩,生薑二兩,切碎,加水一升半,煎煮至七合,去渣,分二次溫服,症狀未癒再服用。
本為太陽病,醫生卻誤用瀉下藥,導致腹部脹滿時痛,屬於脾胃受寒,服用桂枝芍藥湯。
桂枝一兩半,芍藥三兩,甘草一兩,大棗六枚,生薑一兩半,切碎,加水三升,煎煮至一升半,去渣,溫服一盞,每日三次。(註:小建中湯不用麥芽糖,因此芍藥為君藥,能止痛並幫助排出邪氣。)