《傷寒總病論》~ 卷第三 (4)
卷第三 (4)
1. 狐惑證
狐惑之為病,狀如傷寒,或因傷寒變成斯疾。其候默默欲眠,目不得閉,臥起不安,蝕於喉為惑,蝕於陰為狐,不欲飲食,惡聞食臭,其面乍赤乍黑乍白。蝕於上部則聲嗄,甘草瀉心湯主之。(方在痞證中。)蝕於下部則咽乾,,苦參湯,洗之。
苦參(半斤),槐白皮(四兩),狼牙根(四兩),
上銼,以水五升,煎三升半,洗之。
蝕於肛門者,燒雄黃薰之。(雄黃一味,燒薰下部。)病者脈數則熱,微煩,默默但欲臥,汗出,初得之三四日,目赤如鳩眼,七八日則兩目四眥周皆黑。若能食者,膿已成也,,赤小豆當歸散主之。
赤小豆(一升,浸生芽曝乾),當歸(一兩),
細末,漿水調下二錢,日三服。
白話文:
狐惑症的病症,初期症狀類似傷寒,也可能由傷寒演變而來。患者會昏昏欲睡,卻又閉不上眼睛,躺臥和起身都感到不適。疾病侵犯喉嚨則稱為「惑」,侵犯下體則稱為「狐」。患者不想吃東西,聞到食物的味道就會反胃,臉色忽紅忽黑忽白不定。如果病症侵犯上部(喉嚨),則聲音會嘶啞,可以用甘草瀉心湯治療(方劑在痞證部分)。如果病症侵犯下部(下體),則會有咽喉乾燥的症狀,可用苦參湯清洗患處。
苦參湯的藥方:苦參半斤、槐白皮四兩、狼牙根四兩,將藥材切碎,加水五升,煎煮至三升半,用藥液清洗患處。
如果病症侵犯肛門,則用燒過的雄黃來燻蒸。(用雄黃一種藥材,燒燻下體。)患者脈搏頻數則表示有發熱,略微煩躁,昏昏沉沉只想睡覺,並伴有汗出。疾病初期三四天,眼睛會紅得像鴿子的眼睛一樣;七到八天後,眼周圍都會發黑。如果患者可以進食,則表示膿已形成,此時可以用赤小豆當歸散治療。
赤小豆當歸散的藥方:赤小豆一升(浸泡至發芽再曬乾)、當歸一兩,研磨成細末,用米漿調服,每次二錢,一天服用三次。
2. 百合證
龐曰:百合病者,百脈一宗,悉致其病。意欲食復不能食,常默默,欲臥復不能臥,欲出行復不能行,或有美食時,或惡聞食臭時,如寒無寒,如熱無熱,口苦小便赤,諸藥不能治,得藥則增劇吐利者,如有神祟者,身形如和,其脈微數。毒溺時頭痛者,六十日乃愈;若溺頭不痛,淅然者,四十日愈;若溺快然,但頭眩者,二十日愈。其證或未病而預見,或病四五日而出,或二十日或一月後見者,隨證治之。
治汗後百合病,,百合知母湯,。
百合(十枚),知母(一兩半),
百合先洗,漬一宿,當白沫出,去其漬水,別以清泉水一升半,煮百合,取一升,去滓;又別以泉水一升煮知母,取半升,去滓;同百合湯煎至一升,溫分三服。
治下後百合病,,滑石代赭湯,。
百合(十枚),滑石(一兩半),代赭(半兩),
先以水漬百合一宿,當白沫出,則去其水,更以泉水一升半,煮取一升,去滓;別以泉水一升煮滑石、代赭,取半升,去滓,合和重煎至一升,分溫三四服。
治吐後百合病,,百合雞子湯,。
百合(十枚),雞子黃(二枚),
先以水洗百合,漬一宿,當白沫出,去其水,更以泉水二升,煮取一升,去滓,下雞子黃,攪勻,分溫三服。
治不經吐、下、發汗,百合病形如初者,,百合地黃湯,。
百合(十枚),地黃汁(半升),
先以百合水漬一宿,有白沫出,去其水,更以泉水一升半,煮取一升,去滓,內地黃汁,再煮取一升二合,溫溫分三服,中病勿更服。
治百合病一月不解,變成渴者,,百合湯,洗之。
百合(一升,如前洗。先漬一宿,當白沫出,去其水。)
更以水一斗,煎數沸,洗周身,慎風,仍食白湯餅,但勿與鹽豉也。煮餅是切面條湯煮水淘過,熱湯漬食之。
渴不瘥,,栝蔞牡蠣散,主之。
栝蔞(無黃脈者),牡蠣粉(等分),
細末,水調方寸匕,日三服。
治百合病變發熱,,百合滑石散,。
百合(一兩),滑石(三兩),
細末,清飲調方寸匕,日三服。當微利,熱則除;已利,勿服之。
百合病見於陰者,以陽法救之;見於陽者,以陰法救之。見陽攻陰,復發其汗,此為逆;見陰攻陽,乃復下之,此亦為逆。
白話文:
百合病的症狀是全身百脈都受到影響。病人想吃東西卻吃不下,經常沉默寡言,想躺下卻躺不下,想出門卻出不去。有時想吃美食,有時又聞到食物就覺得噁心,感覺像冷卻不冷,像熱卻不熱,口苦小便發紅,各種藥物都治不好,甚至服藥後症狀加重,出現嘔吐腹瀉。病人看起來像是被神靈附體一樣,身形卻很平和,脈象微弱而略快。如果是因為中毒引起的頭痛,則需要六十天才會痊癒;如果中毒但頭不痛,只是感覺發冷,則四十天痊癒;如果中毒後感覺很舒服,只是頭暈,則二十天痊癒。這種病的症狀,有的在發病前就已經預見,有的則在發病四五天或二十天甚至一個月後才出現,要根據具體情況治療。
治療因出汗引起的百合病,使用百合知母湯:百合十枚,知母一兩半。先將百合清洗乾淨,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除泡水,再用乾淨的泉水一升半煮百合,煮至一升,去除藥渣;另用泉水一升煮知母,煮至半升,去除藥渣;將百合湯和知母湯混合,再煎煮至一升,溫溫服用,分三次服用。
治療因腹瀉引起的百合病,使用滑石代赭湯:百合十枚,滑石一兩半,代赭半兩。先將百合用清水浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除泡水,再用泉水一升半煮百合,煮至一升,去除藥渣;另用泉水一升煮滑石和代赭,煮至半升,去除藥渣,將兩種藥湯混合,再煎煮至一升,溫溫服用,分三次或四次服用。
治療因嘔吐引起的百合病,使用百合雞子湯:百合十枚,雞蛋黃二枚。先將百合清洗乾淨,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除泡水,再用泉水二升煮百合,煮至一升,去除藥渣,加入雞蛋黃,攪拌均勻,溫溫服用,分三次服用。
治療沒有嘔吐、腹瀉、出汗,百合病症狀與初期相同的病人,使用百合地黃湯:百合十枚,生地黃汁半升。先將百合用清水浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除泡水,再用泉水一升半煮百合,煮至一升,去除藥渣,加入生地黃汁,再煮至一升二合,溫溫服用,分三次服用,症狀好轉後不要再服藥。
治療百合病一個月未癒,出現口渴症狀的病人,使用百合湯清洗身體:百合一升(如同前面清洗方法,先浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除泡水)。用一斗水煎煮數沸,清洗全身,注意防風,並食用白湯餅,但不要加鹽和醬油。(煮餅的方法是將麵條切成條狀,用清水淘洗乾淨後,再用熱水煮熟食用。)
如果口渴症狀未癒,使用栝蔞牡蠣散:栝蔞(無黃脈的)、牡蠣粉(等量),研磨成細末,用水調勻,每次服用一錢(約3.75克),每日三次。
治療百合病轉變為發熱的病人,使用百合滑石散:百合一兩,滑石三兩,研磨成細末,用清澈的飲用水調勻,每次服用一錢(約3.75克),每日三次。服用後會略微腹瀉,發熱症狀就會減輕;如果已經腹瀉了,就不要再服用。
百合病若表現為陰虛,就用溫陽的方法治療;若表現為陽虛,就用滋陰的方法治療。如果出現陽氣攻克陰氣,又再次出汗,這是逆向的;如果出現陰氣攻克陽氣,又再次腹瀉,這也是逆向的。