龐安石

《傷寒總病論》~ 重雕宋刻傷寒總病論札記 (5)

回本書目錄

重雕宋刻傷寒總病論札記 (5)

1. 卷第五

2. 天行溫病論

龐曰:辛苦之人,春夏多溫熱者,皆由冬時觸冒寒毒所致。自春及夏至前為溫病者,《素問》、仲景所謂傷寒也。有冬時傷非節之暖,名曰冬溫之毒,與傷寒大異,即時發病溫者,乃天行之病耳。其冬月溫暖之時,人感乖候之氣,未即發病,至春或被積寒所折,毒氣不得泄,至天氣暄熱,溫毒乃發,則肌肉斑爛也。

又四時自受乖氣,而成腑臟陰陽溫毒者,則春有青筋牽,夏有赤脈㩌,秋有白氣貍,冬有黑骨溫,四季有黃肉隨,治亦別有法。《難經》載五種傷寒,言溫病之脈,行在諸經,不知何經之動,隨經所在而取之。中風木,傷寒金,熱病火,濕溫水,溫病土,治之者各取其所屬。

據《難經》溫病,本是四種傷寒,感異氣而變成溫病也。土無正形,因火而名,故以溫次熱也。土寄在四維,故附金木水火而變病,所以王叔和云:陽脈浮滑,陰脈濡弱,更遇於風熱,變成風溫;陽脈洪數,陰脈實大,更遇其熱,變成溫毒,溫毒為病最重也;陽脈濡弱,陰脈弦緊,更遇濕氣,變為濕溫;脈陰陽俱盛,重感於寒,變成溫瘧,斯乃同病異名,同脈異經者也。

故風溫取足厥陰木、手少陰火,溫毒專取手少陰火,溫瘧取手太陰金,濕溫取足少陰水、手少陰火,故云隨經所在而取之也。天行之病,大則流毒天下,次則一方,次則一鄉,次則偏著一家,悉由氣運郁發,有勝有伏,遷正退位,或有先後。天地九室相形,故令升之不前,降之不下,則天地不交,萬化不安,必偏有宮分,受斯害氣,莊子所謂運動之泄者也。且人命有遭逢,時有否泰,故能偏著一家。

天地有斯害氣,還以天地所生之物,以防備之,命曰賢人知方矣。

白話文:

天行溫病論

龐氏說:辛苦勞累的人,春夏多患溫熱病,都是因為冬天受寒邪入侵所致。從春天到夏至之前發生的溫病,《素問》、《傷寒論》都稱為傷寒。但冬天如果遭受非時節的溫暖,稱為「冬溫之毒」,這與傷寒大不相同,立刻發病的溫病,才是天行之病。冬月溫暖的時候,人體感受了不正常的氣候,沒有立刻發病,到了春天或因積寒而受阻,寒邪之毒無法排出,等到天氣轉暖,溫毒便發作,就會出現肌肉潰爛的症狀。

又,四季中自身感受不正之氣,導致臟腑陰陽受損而產生溫毒,則春天有青筋牽引,夏天有赤脈浮現,秋天有白氣浮現,冬天有黑色骨骼發熱,四季都有黃色肌肉腫脹,治療方法也各有不同。《難經》記載五種傷寒,說明溫病的脈象,運行於各經脈,不知道是哪條經脈的病變,就根據脈象所在的經脈來取穴治療。中風屬木,傷寒屬金,熱病屬火,濕溫屬水,溫病屬土,治療時都要針對其所屬的臟腑經絡。

根據《難經》,溫病本是四種傷寒,感受了異常之氣而變成了溫病。土沒有固定的形態,因為與火相關而得名,所以溫病次於熱病。土寄於四維,所以依附金木水火而變化成不同的疾病。所以王叔和說:陽脈浮滑,陰脈濡弱,再遇到風熱,就變成風溫;陽脈洪數,陰脈充實有力,再遇到熱邪,就變成溫毒,溫毒是溫病中最嚴重的;陽脈濡弱,陰脈弦緊,再遇到濕邪,就變成濕溫;脈象陰陽都旺盛,再感受寒邪,就變成溫瘧。這些都是同病異名,同脈象而病變於不同經絡。

所以治療風溫,取足厥陰肝經、手少陰心經;溫毒專取手少陰心經;溫瘧取手太陰肺經;濕溫取足少陰腎經、手少陰心經;所以說要根據脈象所在的經脈來取穴。天行之病,嚴重時會流行全國,次則一方,再次則一鄉,更次則一家,都是由於氣運鬱結而發作,有盛有衰,疾病的轉移和消退,都有先後順序。天地九宮互相影響,所以使上升的不能上升,下降的不能下降,則天地之氣不能交感,萬物變化就不能安定,必然會在某個部位受阻,遭受邪氣的侵害,正如莊子所說的「運動之泄」。而且人的生命有遭遇,時運有盛衰,所以才能局部發病。

天地間有這種邪氣,就要用天地所產生的東西來預防,這就叫做賢人懂得辨證施治。

3. 闢溫疫論

療疫氣令人不相染,及闢溫病傷寒,屠蘇酒,。(通俗文曰:屋平曰屠蘇。《廣雅》云:屠蘇,庵也。然屠蘇平而庵圓,所以不相同,今人寒月廳事下作版閣是也。尊貴之家,閣中施羽帳錦幃,聚會以禦寒,故正旦會飲闢溫酒,而以屠蘇為名也。)

大黃,桂枝,桔梗,川椒(各十五銖),白朮(十銖),烏頭,菝葜,防風(各六銖),

㕮咀,縫囊盛,以十二月晦日早,懸沉井中至泥,正旦平曉,出藥置酒中,屠蘇之東,向戶飲之。屠蘇之飲,先從小起,多少自任。一人飲一家無病,一家飲一里無恙。飲藥酒三朝,還置井中。若能歲歲飲,可代代無病,當家內外井皆悉著藥,闢溫氣也。忌豬肉、生蔥、桃李、雀肉等。

闢溫粉

芎,術,白芷,藁本,苓陵香(等分),

為末,每一兩半入英粉四兩,和勻,常撲身上,無英粉蚌粉亦可。凡出汗大多,欲止汗,宜此法。

入溫家令不相染,,研雄黃並嚏法,。

水研光明雄黃,以筆濃蘸塗鼻竅中,則疫氣不能入,與病人同床亦不相染。五更初洗面後及臨時點之。凡溫疫之家,自生臭穢之氣,人聞其氣即時以紙筋探鼻中,嚏之為佳。不爾,邪氣入上元宮,遂散百脈而成斯病也。以雄黃點之,則自不聞其氣,並闢諸惡怪夢神良。

常以雞鳴時,存心念,四海神名,三七遍,闢百邪惡鬼,令人不病溫。

東海神阿明,南海神祝融,西海神巨乘,北海神禺強,

每入病人室,存心念三遍,口勿誦。

古今名賢傳,許季山所撰,千敷散,,闢溫疫惡疾,不相染著。

附子(一個,一分者),細辛,乾薑,麻子,柏實(各一分),

細末,和入柏實、麻子令勻,酒服方寸匕。服藥一日,十年不病;二日二十年不病;三日三十年不病,受師法保應。三日服之,歲多疫則預服之。不飲酒,井花水服亦得。忌豬肉、生菜。

闢溫,殺鬼丸,,薰百鬼惡氣。

雄黃,雌黃(各二兩),羖羊角,虎頭骨(各七兩),龍骨,鱉甲,陵鯉甲,蝟皮(各三兩),樗雞(十五枚,無,以芫青五枚代),空青(一兩,無,以石綠代),川芎,真硃砂(各五兩),東門上雞頭(一枚),

細末,以臘二十兩並丸,雞頭大,正旦門前燒一丸,男左女右,臂上帶一丸,闢百惡;獨弔喪問死,吞下一丸,小豆大;天陰大霧,燒一丸於門牖前,極佳。

務成子,螢火丸,,主闢疾病惡氣,百鬼虎狼,蛇虺蜂蠆諸毒,五兵白刃,盜賊凶害。

昔冠軍將軍武威太守劉子南從尹公受得此方,永平十二年於虜界交戰敗績,士卒掠盡,子南被圍,矢如雨,未至子南馬數尺,矢輒墮地,虜以為神人,各解圍而去。子南以方教子及諸兄弟為將者,皆未嘗被傷,累世秘之。漢末青牛道士得之,以傳安定皇甫隆,隆傳魏武帝,乃有人得之,故一名冠軍丸,一名武威丸。(曾試此法,一家五十餘口俱染病,唯四人帶者不染。

螢火,鬼箭(削取皮羽),蒺藜(各一兩),雄黃,雌黃,礬石(各二兩),羖羊角,鍛灶灰,鐵錘柄(入鐵處燒焦,各一兩半),

為末,以雞子黃、丹雄雞冠一具和之,如杏子大,作三角絳囊盛五丸,帶左臂,若從軍,繫腰下勿離身,若在家,掛戶之上,闢絕賊盜溫疫,神良。

劉根別傳曰:潁川太守到官,民大疫,掾吏死者過半,夫人、郎君悉病。府君從根求消除疫氣之術,根曰:寅歲泄氣在亥,今年太歲在寅,於聽事之亥地,穿地深三尺,廣與深同,取沙三斛著中,以淳酒三升沃其上。府君從之,病者即愈,疫氣遂絕。(於聽事取太歲六合之地也。)

白話文:

闢溫疫論

治療疫病,讓人免受感染,並預防溫病和傷寒,可用屠蘇酒。(通俗的說法是:平房叫屠蘇。《廣雅》說:屠蘇,庵舍也。但屠蘇是平的,庵舍是圓的,所以不一樣,現在人們寒冬在廳堂下搭建的臨時小屋就是這種。富貴人家,小屋裡掛著羽帳錦幃,聚會禦寒,所以正旦(新年第一天)飲酒避瘟,就以屠蘇命名。)

大黃、桂枝、桔梗、川椒(各十五銖),白朮(十銖),烏頭、菝葜、防風(各六銖),研磨後裝入縫好的布袋中,在十二月最後一天清晨,懸掛在井中直到沒入泥土,到正旦清晨取出,放入酒中,面向門外,從東邊飲用。飲用屠蘇酒,要先少量飲用,多少自己掌握。一人飲用,全家無病;一家飲用,一里平安。飲用藥酒三天後,再放回井中。如果每年都飲用,可以代代無病,家裡外所有的井都應該放入藥物,以避瘟氣。忌食豬肉、生蔥、桃李、雀肉等。

闢溫粉

芎藭、白朮、白芷、藁本、苓草(等量),研磨成粉末,每半兩加入白英粉四兩,混合均勻,經常塗抹在身上,沒有白英粉可用蚌粉代替。凡是出汗過多,想要止汗,都可用此法。

進入疫病人家,避免感染,可以用雄黃研磨後塗鼻法。

用水研磨光明雄黃,用筆蘸濃塗抹在鼻孔內,這樣疫氣就無法侵入,即使與病人同床也不易感染。五更(凌晨一點到三點)初洗臉後以及隨時都可以點塗。凡是溫疫之家,自身會散發臭穢之氣,人聞到這種氣味,立即用紙筋探入鼻中,打噴嚏最好。否則,邪氣侵入上元宮(指人體上焦),就會散佈全身經脈而致病。用雄黃點塗,就不會聞到這種氣味,還能辟邪,防止惡夢,效果很好。

每天雞鳴時,默念四海之神的名字各三十七遍,可以辟除百邪惡鬼,讓人不患溫疫。

東海神阿明,南海神祝融,西海神巨乘,北海神禺強,

每次進入病人房間,默念三遍,不要出聲。

古今名賢傳,許季山所著,千敷散,可以預防溫疫惡疾,避免感染。

附子(一個,一分重),細辛、乾薑、麻子、柏子(各一分),研磨成細末,與柏子、麻子混合均勻,用酒送服一寸匕(約三克)。服藥一日,十年不病;二日,二十年不病;三日,三十年不病,這是有師承保證的。三年多疫病流行,就應提前服用。不飲酒,可用井水服用。忌食豬肉、生菜。

闢溫殺鬼丸,可以薰除百鬼惡氣。

雄黃、雌黃(各二兩),羖羊角、虎頭骨(各七兩),龍骨、鱉甲、鯪鯉甲、蝟皮(各三兩),樗雞(十五枚,沒有可用芫荽五枚代替),空青(一兩,沒有可用石綠代替),川芎、硃砂(各五兩),東門雞冠(一枚),研磨成細末,用臘月二十兩蜜丸成雞蛋大小,正旦在門前燒一丸,男性在左邊,女性在右邊,在手臂上佩戴一丸,可以辟除百邪;如果獨自弔喪問死,吞下一丸,如小豆大小;陰天大霧,在門窗前燒一丸,效果極佳。

務成子螢火丸,主治預防疾病惡氣,百鬼虎狼,蛇虺蜂蠆等毒物,刀兵、盜賊凶害。

從前冠軍將軍武威太守劉子南,從尹公那裡得到此方。永平十二年,在敵界交戰,戰敗,士兵被俘虜一空,子南被圍困,箭如雨下,但箭都離子南的馬幾尺就落地,敵人以為是神人,就解圍而去。子南將此方教給兒子和兄弟們,作將者都未曾受傷,累世秘傳。漢末青牛道士得到此方,傳給安定皇甫隆,隆又傳給魏武帝,於是此方廣為人知,所以又名冠軍丸,武威丸。(曾試驗此法,一家五十多口都染病,只有四人佩戴此藥丸者未染病。)

螢火蟲、鬼箭羽(削取皮羽)、蒺藜(各一兩),雄黃、雌黃、礬石(各二兩),羖羊角、鍛灶灰、鐵錘柄(鐵的部分燒焦,各一兩半),研磨成粉末,用雞蛋黃、雄雞冠一個混合,做成杏子大小,用紅布袋裝五丸,戴在左臂上;如果從軍,繫在腰間不要離身;如果在家,掛在門上,可以辟除盜賊溫疫,效果很好。

劉根別傳說:潁川太守到任,百姓大疫,官吏死者過半,夫人、郎君都生病了。府君向劉根求消除疫氣的辦法,劉根說:寅年(指某一年)洩氣在亥位(指某方位),今年太歲在寅位,在廳堂的亥位,挖地三尺深,寬度與深度相同,放入三斛沙子,用三升好酒澆在其上。府君照做了,病人就痊癒了,疫氣也就消失了。(在廳堂選擇太歲六合之地。)