《傷寒總病論》~ 卷第二 (5)
卷第二 (5)
1. 可溫證
大法冬宜溫熱藥。
少陰病,其人飲食入則吐,心中溫溫欲吐,復不能吐,始得之,手足寒,脈弦遲。若膈上有寒飲乾嘔者,不可吐,宜四逆湯溫之。(方在四逆證中。)
下利,其脈浮大,此為虛,以強下之故也。設脈浮大,因爾腹鳴,宜當歸四逆湯溫之。(方在四逆證中。)
白話文:
可溫證
冬天適合使用溫熱的藥物治療。
少陰病患者,吃東西後就吐,心裡覺得溫溫的想吐,但又吐不出來,剛開始發病時,手腳冰冷,脈搏弦細而慢。如果膈膜上有寒飲導致乾嘔,不可以催吐,應該用四逆湯溫服。(方劑在四逆證中)
如果拉肚子,脈搏浮大,這是虛證,是因為過度瀉下的緣故。如果脈搏浮大,同時伴有腹鳴,應該用當歸四逆湯溫服。(方劑在四逆證中)
2. 火邪證
(醫以火臥床下,或周身用火迫劫汗,或熨、或誤灸,皆屬火邪也。)
傷寒脈浮,醫以火迫劫之,亡陽,驚或狂,起臥不安者,宜,桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯,。
桂枝(一兩半),蜀漆(一兩半),甘草(一兩),龍骨(二兩),牡蠣(二兩半),生薑(一兩半),大棗(六枚),
以水六升,先煮蜀漆減一升,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一盞。無蜀漆以恆山代之。火劫後脈浮,當汗出而愈。
火邪下之,因燒針煩躁者,,桂枝甘草湯,主之。
桂枝(半兩),甘草,牡蠣,龍骨(各一兩),
以水二升,煮一升,去滓,溫取一盞,可代救逆湯使之。
龐曰:灸及燒針後,證似火劫者,並宜火劫治之。煩躁驚及狂,用六石風引湯尤良,柴胡加龍骨牡蠣湯亦通用。
病人因火劫,至十五六日,身黃下利,狂欲走。師脈之,言當下清血如豚肝乃愈,後如師言。何以知之?師曰:寸口脈陽浮而陰濡弱,陽浮為風,濡弱為虛,浮虛受風少血,發熱惡寒,灑淅項強頭眩。醫以火熏郁令汗出,惡寒遂甚,客熱因火而發,怫鬱蒸於肌膚,自為黃,小便微難,短氣,鼻中出血。而復下之,胃無津液,利遂不止,熱瘀在膀胱,蓄結成積,狀如豚肝。
當下不下,心亂迷憒,狂走赴水,必不能自制。蓄血若去,目明心了,此皆醫所為,輕者得愈,極者不治。
白話文:
火邪證
醫生用火烤臥床,或用火逼迫病人大量出汗,或用熨斗熨燙,或誤用灸法,都屬於火邪。
傷寒脈象浮,醫生用火逼迫病人出汗,導致陽氣耗損,出現驚恐或狂躁,坐臥不安,應該服用桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯。
藥方組成:桂枝(一兩半)、蜀漆(一兩半)、甘草(一兩)、龍骨(二兩)、牡蠣(二兩半)、生薑(一兩半)、大棗(六枚)。
用法:用六升水,先煎蜀漆,煎至剩五升,再加入其他藥材,煎至二升,去渣,溫服一盞。沒有蜀漆可以用恆山石代替。火劫之後脈象浮,應該出汗後才能痊癒。
火邪導致病情加重,因為燒針而煩躁不安,可用桂枝甘草湯治療。
藥方組成:桂枝(半兩)、甘草(一兩)、牡蠣(一兩)、龍骨(一兩)。
用法:用二升水,煎至一升,去渣,溫服一盞,可以替代救逆湯使用。
龐氏說:灸法和燒針之後,症狀類似火劫的,都應該按照火劫的治療方法處理。煩躁、驚恐和狂躁,使用六石風引湯效果更好,柴胡加龍骨牡蠣湯也可以通用。
病人因為火劫,持續十五六天,出現身黃、下痢、狂躁想逃跑。醫生診脈後說,必須瀉去淤積在膀胱的污血,如同豬肝一樣,才能痊癒,之後果然如醫生所說。醫生是如何知道的呢?醫生說:寸口脈陽氣浮而陰氣虛弱,陽氣浮為風邪,陰氣虛弱為虛證,浮虛之體受風邪,又氣血不足,就會發熱惡寒,渾身痠痛,頸項僵硬,頭暈目眩。醫生用火熏蒸,讓病人出汗,結果惡寒更加嚴重,外來的熱邪因為火而加重,鬱熱之氣蒸騰肌膚,導致皮膚發黃,小便略微困難,呼吸短促,鼻出血。又再次下瀉,胃中沒有津液,腹瀉就停不下來,熱邪瘀滯在膀胱,積聚成塊,狀如豬肝。
如果不及時瀉去,病人會心神恍惚,狂躁亂跑,甚至跳水自殺,無法控制自己。如果積血瀉去,眼睛明亮,神志清醒,這些都是醫生的治療失當造成的,輕者能治癒,重者則無法治療。