丁錦

《難經古義》~ 黃帝八十一難經序

回本書目錄

黃帝八十一難經序

1. 黃帝八十一難經序

黃帝八十一難經。是醫經之秘錄也。昔者岐伯以授黃帝。黃帝歷九師以授伊尹。伊尹以授湯。湯歷六師以授太公。太公以授文王。文王歷九師以授醫和。醫和歷六師以授秦越人。秦越人始定立章句。歷九師以授華佗。華佗歷六師以授黃公。黃公以授曹夫子。夫子諱元。字真道。

白話文:

黃帝內經八十一難,是醫學經典中的祕密傳授記錄。

古代的時候,岐伯將它傳授給黃帝。黃帝經過九位老師的傳授,再傳給伊尹。伊尹傳給湯。湯經過六位老師的傳授,再傳給太公。太公傳給文王。文王經過九位老師的傳授,再傳給醫和。醫和經過六位老師的傳授,再傳給秦越人。秦越人開始制定章句。秦越人經過九位老師的傳授,再傳給華佗。華佗經過六位老師的傳授,再傳給黃公。黃公傳給曹夫子。夫子諱元,字真道。

自云京兆人也。蓋授黃公之術。洞明醫道。至能遙望氣色。徹視腑臟。澆腸刳胸之術。往往行焉。浮沉人間。莫有知者。勃養於慈母之手。每承過庭之訓曰。人子不知醫。古人以為不孝。因竊求良師。陰訪其道。以大唐龍朔元年。歲次庚申。冬至後甲子。遇夫子於長安。撫勃曰。

白話文:

他說自己是京兆人(今陝西省西安市)。師承黃公的醫術。他對醫道掌握得透徹,甚至可以遠距離觀察人的氣色,透視臟腑。剖腹挖胸的手術,他也經常做。他在人世間隱藏行跡,沒人知道他。他由慈母撫養長大,時常聽母親教導說,為人子女如果不學醫,在古代被認為是不孝。於是,他暗中尋找良師,偷偷學習醫道。唐朝龍朔元年(西元661年),屬庚申年,冬至後的甲子日,他在長安遇到了一位老師傅。老師傅撫摸著他說:

無欲也。勃再拜稽首。遂歸心焉。雖父伯兄弟。不能知也。蓋授周易章句。及黃帝素問難經。乃知三才六甲之事。明堂玉匱之數。十五月而畢。將別謂勃曰。陰陽之道。不可妄宣也。針石之道。不可妄傳也。無猖狂以自彰。當陰沉以自深也。勃受命伏習。五年於茲矣。有升堂睹奧之心焉。

白話文:

不追求世俗名利。勃再三拜叩後,心意就全都放在學習上了。即使是自己的父親、兄長,也不能理解他。老師教授他《周易》的章節和註解,以及《黃帝素問》和《難經》,他才瞭解到「三才六甲」的理論,「明堂玉匱」的數字,用了十五個月才學完。將要告別時,老師對勃說:陰陽的道法,不能隨意宣揚;針灸的技巧,也不能隨意傳授。不要張揚自得,要內斂沉穩。勃接受教誨,潛心勤學,已經五年了,他有登上學術殿堂,洞察奧妙的志向。

近復鑽仰太虛。導引元氣。覺滓穢都絕。精明相保。方欲坐守神仙。棄置流俗。噫蒼生可以救邪。斯文可以存邪。昔太上有立德。其次有立功。其次有立言。非以徇名也。將以濟人也。謹錄師訓。編附聖經。庶將來君子有以得其用心也。太原王勃序。(上出於文苑英華卷第七百三十五雜序類第一)

白話文:

最近又仰慕虛無飄渺的境界,引導體內的精氣,覺得身體的雜質全都消失了,精氣神都得到保全。纔想著安坐修道成仙,拋棄世俗的煩惱。唉!蒼生還能救助嗎?這樣的文化還能保存嗎?從前太上有建立道德的,其次有建立功業的,再次有建立言論的。並不是為了博取名聲,而是為了幫助他人。謹慎地記錄師父的教誨,編纂在經典裡,希望將來的君子能明白我的用心。太原王勃序。(出自《文苑英華》卷第七百三十五雜序類第一)