《黃帝素問宣明論方》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 蠱病證
(主脾風。出《素問·玉機真藏論》)
脾風傳腎,一名疝氣,小腹痛,出白液,名曰蠱。《左傳》云:惑以喪志,名為蠱,乃真精不守也。
大建中湯,主之:治蠱病,小腹急痛,便溺失精,溲而出白液。
黃耆,遠志(去心),當歸,澤瀉(各三兩),芍藥,人參,龍骨,甘草(炙。各一兩),
上為末,每服三錢,水一盞,生薑五片,煎至八分,去滓,溫服,不計時候。
白話文:
蠱病主要是脾臟的風邪所致(出自《素問·玉機真藏論》)。
脾臟的風邪會傳到腎臟,這也是疝氣的一種表現,症狀是小腹疼痛,排出白色液體,稱為蠱病。《左傳》中說:迷惑而喪失意志,稱為蠱,這是由於真氣不能固守造成的。
大建中湯可以治療這種蠱病:主治蠱病,小腹劇烈疼痛,排尿和排便時遺精,排尿時排出白色液體。
藥方組成:黃耆、遠志(去心)、當歸、澤瀉(各三兩)、芍藥、人參、龍骨、甘草(炙,各一兩)
用法:將以上藥物研磨成粉末,每次服用三錢,用水一盞(約200毫升),加生薑五片,煎煮至八分,濾去藥渣,溫服,不限時間。
2. 瘈病證
(主筋急。出《素問·玉機真藏論》)
蠱腹痛,腎傳心,觔脈相引而急,精液少,觔脈不榮而引急。
加減建中湯,主之:治瘈,觔病相引而急,及五勞七傷,小便數,腹痛難立。
人參,甘草(炙),官桂,白茯苓(去皮),當歸,附子(炮),厚朴(生薑制。各一兩),龍骨,黃耆(銼),麥門冬,白芍藥,生地黃(各四兩),
上為末,每服三錢,水一盞半,生薑三片、棗一枚、餳少許,煎至一盞,溫服,去滓。
白話文:
瘈病證狀主要表現為肌肉痙攣。蠱惑引起的腹痛,由腎臟傳導到心臟,筋脈相互牽引而痙攣,精液減少,筋脈失養而導致痙攣。
加減建中湯可用於治療瘈病,以及筋脈相互牽引而痙攣的症狀,還有五勞七傷、小便頻繁、腹痛難以站立等情況。
藥方組成:人參、炙甘草、官桂、去皮白茯苓、當歸、炮附子、生薑製厚朴(各一兩)、龍骨、銼黃耆、麥門冬、白芍藥、生地黃(各四兩)。
用法:將以上藥材磨成粉末,每次服用三錢,用一杯半水,加三片生薑、一枚大棗、少許砂糖,煎煮至一杯,溫熱服用,過濾藥渣。
3. 勞風證
(主諸風。出《素問·評熱論》)
發在肺下,病強上冥視,唾涕惡風,腎風,入肺中,振慄,故俯仰,成勞風。
芎枳丸,主之:治勞風,強上冥視,肺熱上壅,唾稠,喉中不利,頭目昏眩。
川芎,枳殼(麩炒,去穰。各等分),
上煉蜜為丸,如桐子大,每服十丸,溫水送下,食後,日三服。
白話文:
勞風證主要表現為各種風症。症狀包括感覺肺部以下部位有病症,患者常強行向上看,眼神呆滯,伴隨唾液增多、鼻涕增多、怕風、腎風上犯肺部,導致身體震顫,因此患者會不斷地彎腰伏案或仰頭抬望,形成勞風病症。
芎枳丸可以治療勞風,症狀包括強行向上看、眼神呆滯、肺熱壅盛、唾液黏稠、咽喉不適、頭暈目眩。
此方藥物組成:川芎、枳殼(麩炒去瓤),兩藥等量。將藥材煉蜜製成丸藥,如桐子大小,每次服用十丸,溫水送服,飯後服用,每日三次。
4. 痹氣證
(主陽虛陰實。出《素問·逆調論》)
身非衣寒,中非受寒,痹氣者,氣血不行,如從水中出,不必寒傷而作也。
附子丸,主之:治痹氣中寒,陽虛陰盛,一身如從水中出。
附子(炮),川烏頭(炮。二味通銼碎,炒黃色入藥),官桂,川椒,菖蒲,甘草(各四兩),骨碎補(炒),天麻,白朮(各二兩),
上為末,煉蜜為丸,如桐子大,每服三十丸,溫酒下,空心食前,日三服。
白話文:
痹氣證是指陽虛陰盛的病症(出自《素問·逆調論》)。
這種病症並非因為穿衣不夠保暖或體內受寒所致,而是氣血運行不暢,導致身體感覺像從水中出來一樣冰冷潮濕,即使沒有寒邪侵襲也會發生。
治療此症的方劑是附子丸,適用於因中寒、陽虛陰盛導致的痹氣,症狀表現為全身如同剛從水中出來般濕冷。
附子丸的組成:炮製過的附子、炮製過的川烏頭(兩種藥材都要研磨成碎末,炒至黃色後再用)、官桂、川椒、菖蒲、甘草(以上各四兩)、炒過的骨碎補、天麻、白朮(以上各二兩)。
將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成如桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,溫酒送服,空腹,飯前服用,一天三次。
5. 骨痹證
(主腎虛。出《素問·逆調論》)
身寒大,衣不能熱,腎脂枯涸不行,髓少觔弱,不凍慄,故攣急。
附子湯,主之:治腎藏風寒濕骨痹,腰脊痛,不得俯仰,兩腳冷,受熱不遂,頭昏耳聾音渾。
附子(炮),獨活,防風(去苗),川芎,丹參,萆薢,菖蒲,天麻,官桂,當歸(各一兩),黃耆,細辛(去苗),山茱萸,白朮,甘菊花,牛膝(酒浸),甘草(炙),枳殼(麩炒,去穰。各半兩),
上為末,每服三錢,水一大盞,生薑五片,煎至七分,去滓,溫服,不計時候,日進三服。
白話文:
骨痹證的主要原因是腎虛(出自《黃帝內經素問·逆調論》)。
症狀表現為:全身寒冷怕冷,穿再多衣服也暖和不起來,這是因為腎臟的精髓枯竭,骨髓不足,筋脈衰弱,雖然不至於顫抖,卻感到肌肉拘攣緊縮。
治療方法是用附子湯。此方主治因腎臟受寒濕之邪侵襲而導致的骨痹,症狀包括腰背疼痛,無法彎腰和仰頭,雙腳冰冷,畏寒怕冷,頭暈耳鳴聽力模糊。
藥方組成:附子(炮製)、獨活、防風(去苗)、川芎、丹參、萆薢、菖蒲、天麻、官桂、當歸(各一兩),黃耆、細辛(去苗)、山茱萸、白朮、甘菊花、牛膝(酒浸)、甘草(炙)、枳殼(麩炒,去瓤)(各半兩)。
用法用量:將以上藥材磨成粉末,每次服用三錢,用一大碗水,加入五片生薑,煎煮至七分,濾渣,溫服,不拘時辰,一日服用三次。
6. 肉苛證
(主營虛衛實。出《素問·逆調論》)
人之肉苛者雖近衣絮,猶尚苛也,營氣虛則不仁,其證𤸷重,為苛也以。
前胡散,主之:治營虛衛實,肌肉不仁,致令𤸷重,名曰肉苛,虛其氣。
前胡(去苗),白芷(銼),細辛(去苗),官桂,白朮,川芎(各三兩),川椒(去目、閉口者,生用,二錢),吳茱萸(湯洗,炒),附子(炮),當歸(去苗。各二兩),
上銼搗,以茶酒三升,拌勻,同窨一宿。以煉成豬脂膏五斤,入藥微煎,候白芷黃紫色,滬出滓,成膏。病在處,摩之病,以熱調此藥櫻桃大。癥瘕瘡痍皆治,並去諸風,瘡癢疼痛,傷折墜損,故摩內皆可用之。
白話文:
肉苛證指的是一種肌肉麻木、沉重不適的病症,與氣血不足有關。即使穿著厚衣物,仍感覺寒冷刺痛。這是因為營氣虛弱,導致肢體失去溫煦,因此感到沉重麻木。
前胡散是治療此症的方劑,它能治療營氣虛弱、衛氣壅盛導致的肌肉麻木、沉重等症狀。 方劑的組成包括:前胡、白芷、細辛、官桂、白朮、川芎、川椒、吳茱萸、附子、當歸等藥材,以煉好的豬油膏為基劑,調製成藥膏。使用時,將藥膏塗抹在患處,並以溫熱方式敷貼,可治療各種腫塊、瘡瘍、跌打損傷等引起的疼痛、麻木等症狀,並能驅除風邪。