丹波元簡

《素問識》~ 卷三 (17)

回本書目錄

卷三 (17)

1. 宣明五氣篇第二十三

陽入之陰則靜,簡按孫奕示兒編云。之字訓變。左傳。遇觀之否。言觀變為否也。蓋陽病在外則躁。若入而變陰則靜。下文出之陽意同。王訓之為往。似未妥。

是謂五亂,志云。謂邪氣亂於五臟之陰陽。簡按曰狂。曰痹。曰癲。曰喑。曰靜。曰怒。皆亂氣所致。宜曰六亂。然此篇專主五臟而立言。故曰五亂。

皆同命死不治,吳本無命字。馬雲。是謂五邪。皆同名曰死不治耳。高本同。下句注云。是謂五邪。皆同言五臟受邪。同於木受金刑之義。命死不治。志本亦同。注云。命者。謂計其餘命生死之期。期以月節克之。不即死。簡按從馬注為是。

腎藏志,九針論。志。作精。難經同。

久視傷血,簡按五臟生成篇云。諸脈者。皆屬於目。久視傷血者。傷血脈也。

久臥傷氣,張云。久臥則陽氣不伸。故傷氣。

久坐傷肉,張云。久坐則血脈滯於四體。故傷肉。

久立傷骨,志云。久立則傷腰腎膝脛。故傷骨。

久行傷筋,志云。行走罷極則傷筋。

五勞所傷,志云。勞。謂太過也。上古之民。形勞而不倦。簡按勞。說文。劇也。從力熒省。熒。火燒。冖。用力者勞。魯刀切。爾雅釋詁。勞。勤也。

白話文:

陽氣進入陰位則會趨於平靜。 陽病在體外表現躁動,若入陰位則轉為平靜。後文「出之陽」意思相同。「之」字在此處應理解為轉變之意。

這就是所謂的「五亂」,指的是邪氣擾亂五臟的陰陽平衡。 文中所列舉的狂、痹、癲、喑、靜、怒,都是邪氣亂竄所致。或許應該稱為「六亂」,但此篇主要論述五臟,故稱「五亂」。

這些情況都意味著同樣的死亡結局,無法治愈。

腎臟主藏精。

長時間用眼會損傷血液。長時間用眼會傷及血脈。

長時間臥床會損傷氣。長時間臥床會導致陽氣不能舒展,因此損傷元氣。

長時間久坐會損傷肌肉。長時間久坐會導致血脈淤滯於四肢,從而損傷肌肉。

長時間站立會損傷骨骼。長時間站立會傷及腰、腎、膝、脛,從而損傷骨骼。

長時間行走會損傷筋脈。長時間行走過度就會損傷筋脈。

五種過度勞累所造成的損傷。「勞」指的是過度。古代人民雖然勞作,卻不會感到疲倦。「勞」指的是劇烈、辛勞之意。