丹波元簡

《素問識》~ 卷二 (39)

回本書目錄

卷二 (39)

1. 平人氣象論篇第十八

吳云。平人。氣血平調之人。氣。脈氣。象。脈形也。

平人,調經論云。陰陽勻平。以充其形。九候若一。命曰平人。終始篇云。形肉血氣。必相稱也。是謂平人。

一吸脈亦再動,高本刪亦字。醫統同。簡按靈動輸篇。一呼脈再動。一吸脈亦再動。甲乙引。作一呼脈亦再動。一吸脈亦再動。

閏以大息,張云。常人之脈。一呼兩至。一吸亦兩至。呼吸定息。謂一息既盡。而換息未起之際也。脈又一至。故曰五動。閏。余也。猶閏月之謂。言平人常息之外。間有一息甚長者。是為閏以太息。而又不止五至也。簡按張注詳備。與難經符。但難經以一呼再動。一吸再動。呼吸之間又一動。為定息五動。張則以一息四動。兩息之間又一動。為五動。此為少異焉。李云。一息四至。呼吸定息脈五動者。當其閏以大息之時也。馬及志高並同。此說不可從。果如其言。則宜云閏以大息。呼吸脈五動。噫。何倒置經文。而釋之也。

常以不病,甲乙。病下。有之人二字。

以調之為法,甲乙。無為法二字。

曰少氣,馬雲。難經以為離經脈。由正氣衰少。故脈如是也。吳云。是為虛寒。

三動而躁,馬雲。難經亦以為離經脈。是六至而躁。躁者。動之甚也。王注以躁為煩躁。靈樞終始禁服等篇。有一倍而躁。二倍而躁等語。則躁本言脈。不言病也。張云。躁者。急疾之謂。

尺熱曰病溫,張云。言尺中近臂之處有熱者。必其通身皆熱也。脈數躁而身有熱。故知為病溫。高雲。脈躁疾而尺膚熱。則曰病溫。簡按王注。以尺為寸關尺之尺。馬亦從之。非。

脈滑曰病風,張云。數滑而尺不熱者。陽邪盛也。故當病風。然風之傷人。其變不一。不獨在於肌表。故尺不熱者。脈法曰。滑。不澀也。往來流利。為血實氣壅。簡按壽夭剛柔篇云。病在陽者。命曰風。病在陰者。命曰痹。此章與痹對言。亦謂偏風之屬。

脈四動以上曰死,張云。一呼四動。則一息八至矣。況以上乎。難經謂之奪精。四至曰脫精。五至曰死。六至曰命盡。是皆一呼四至以上也。故死。

乍疏乍數,高雲。一呼脈四動以上。則大過之極。脈絕不至則不及之極。乍疏乍數。則錯亂之極。故皆曰死。

人無胃氣曰逆,張云。如玉機真臟論曰。脈弱以滑。是有胃氣。終始篇曰。邪氣來也。緊而疾。穀氣來也。徐而和。是皆胃氣之謂。大都脈代時宜。無太過無不及。自有一種雍容和緩之狀者。便是胃氣之脈。

胃而有毛,脈經。作有胃而毛。下並同。張云。是為賊邪。以胃氣尚存。故至秋而後病。後皆仿此。

臟真散於肝,吳云。肝氣喜散。春時肝木用事。故五臟天真之氣。皆散於肝。

白話文:

平人氣象論篇第十八

吳氏說,平人是指氣血調和的人。氣,指脈氣;象,指脈形。

《調經論》說,平人陰陽均衡,氣血充盈身體,九候脈象皆一致,這就是平人。 《終始篇》說,形體、肌肉、血液、氣皆相稱謂之平人。

「一吸脈亦再動」,高氏本刪去了「亦」字,而《醫統》則保留。簡按《靈樞‧動輸篇》:「一呼脈再動,一吸脈亦再動」。甲乙二家則作「一呼脈亦再動,一吸脈亦再動」。

「閏以大息」,張氏解釋,常人的脈搏,一呼息兩次脈動,一吸息也兩次脈動。呼吸定息,指的是一次呼吸結束,而下一次呼吸還未開始的那一瞬間,脈搏又跳動一次,所以稱作五動。閏,是餘的意思,如同閏月。意思是說,平人除了正常的呼吸脈搏外,有時會出現一次特別長的呼吸,這就叫做閏以大息,脈搏跳動次數也會超過五次。簡按張氏的註解詳盡,與《難經》相符。但《難經》說一呼息兩次脈動,一吸息兩次脈動,呼吸之間又跳動一次,共五動;而張氏則說一次呼吸四次脈動,兩次呼吸之間又跳動一次,共五動,這略有不同。李氏說,一息四至,呼吸定息脈五動,是指閏以大息的時候。馬氏和高氏也持相同觀點。這種說法不可取。如果按照他們的說法,應該說「閏以大息,呼吸脈五動」,為何要顛倒經文來解釋呢?

「常以不病」,甲乙二家版本中,「有之人」二字有所缺失。

「以調之為法」,甲乙二家版本中,「為法」二字有所缺失。

「曰少氣」,馬氏說,《難經》認為這是離經之脈,因為正氣衰少,所以脈象如此。吳氏說,這是虛寒的表現。

「三動而躁」,馬氏說,《難經》也認為這是離經之脈,是六至而躁。躁,是指脈動過於頻繁。王氏註解中將躁解釋為煩躁。《靈樞‧終始》、《禁服》等篇,有「一倍而躁」、「二倍而躁」等說法,可見躁原本指脈象,而非疾病。張氏說,躁是指脈象急促的意思。

「尺熱曰病溫」,張氏解釋,說的是尺脈(手腕尺側)靠近肘部的地方有熱感,必然是全身發熱。脈搏數而急促,身體發熱,所以知道是溫病。高氏說,脈搏急促,尺脈部位皮膚發熱,則為溫病。簡按王氏註解,將尺脈解釋為寸關尺三部中的尺脈,馬氏也同意這種說法,這是錯誤的。

「脈滑曰病風」,張氏解釋,脈搏數而滑,尺脈部位不熱,這是陽邪盛的表現,所以應是風邪所致的疾病。然而風邪傷人,變化多端,不只表現在肌膚表面,所以尺脈不熱。脈法中說,滑,是不澀的意思,往來流利,是血實氣壅。簡按《壽夭剛柔篇》說,病在陽者稱為風,病在陰者稱為痹。此章與痹相對,也是指偏風之類的疾病。

「脈四動以上曰死」,張氏解釋,一呼息四次脈動,就是一息八至了,何況超過四次呢?《難經》稱之為奪精,四至曰脫精,五至曰死,六至曰命盡,這些都是一呼息四至以上的脈象,所以稱作死。

「乍疏乍數」,高氏說,一呼息脈搏四動以上,就是過度,脈搏不至就是不及,乍疏乍數就是錯亂,所以都稱作死。

「人無胃氣曰逆」,張氏解釋,如同《玉機真臟論》所說,脈象弱而滑,是有胃氣的表現。《終始篇》說,邪氣來時,脈象緊而急;穀氣(飲食精華)來時,脈象緩而和,這些都是胃氣的表現。總之,脈象應合時宜,不過度也不不及,自有一種平和緩慢的狀態,這就是胃氣的脈象。

「胃而有毛」,《脈經》作「有胃而毛」,以下皆同。張氏解釋,這是賊邪的表現,因為胃氣尚存,所以到秋天以後才發病,以下皆仿此。

「臟真散於肝」,吳氏解釋,肝氣喜散,春天肝木當令,所以五臟的精氣都散佈於肝。