《素問識》~ 卷二 (8)
卷二 (8)
1. 靈蘭秘典論第八
吳云。靈臺蘭室。黃帝藏書之所。秘典。秘藏典籍也。
十二臟,張云。臟。藏也。六臟六腑。總為十二。分言之。則陽為腑。陰為臟。合言之。則皆可稱臟。猶言庫藏之藏。所以藏物者。如宣明五氣篇曰。心藏神。肺藏魄之類。是也。簡按下篇有十一臟之稱。周禮有九臟。莊子有六臟。可見其無定名焉。
相使貴賤,張云。相使者。輔相臣使之謂。貴賤者。君臣上下之分。吳云。清者為貴。濁者為賤。
遂言,簡按王注六節藏象云。遂。盡也。遂言二字。見家語。
心者君主之官也,簡按靈邪客篇云。心者。五臟六腑之大主。精神之所舍。荀子解蔽篇云。心者。形之君也。神明之主也。出令而無所受令。淮南子云。夫心者。五臟之主也。所以制使四肢。流行血氣。五行大義。引本經。作主守之官。云。心為主守之官。神明出者。火者。南方陽。光暉。人君之象。神為身之君。如君南向以治。易以離為火。居太陽之位。人君之象。人之運動。情性之作。莫不由心。故為主守之官。神明所出也。說文。官。吏事君也。玉篇。官。宦也。
肺者相傅之官,五行大義云。肺為相傅之官。治節出者。金能裁斷。相傅之任。明於治道。上下順教。皆有禮節。肺於五臟。亦治節所出。
治節,馬雲。凡為治之節度。從是而出焉。張云。節。制也。靈五癃津液別云。五臟六腑。心為之主。肺為之相。
肝者將軍之官,五癃津液別篇云。肝為之將。師傅篇云。肝者主為將。吳云。肝氣急而志怒。故為將軍之官。簡按奇病論云。肝者。中之將也。取決於膽。肝膽為表裡。故肝出謀發慮。而膽為之斷決也。日知錄云。春秋傳昭公二十八年。豈將軍食之而有不足。正義曰。此以魏子將中軍。故謂之將軍。及六國以來。遂以將軍為官名。蓋其元起於此。(管子立政篇。將軍大夫。以朝官吏。)
膻中者臣使之官,張云。按十二經表裡。有心包絡。而無膻中。心包之位。正居膈上。為心之護衛。脹論曰。膻中者。心主之宮城也。李云。貼近君主。故稱臣使。臟腑之官。莫非王臣。此獨泛言臣。又言使者。使令之臣。如內侍也。滑云。膻。徒旱切。上聲濁字。說文云。肉膻也。音同袒褐之袒。云膻中者。豈以袒裼之袒。而取義耶。簡按滑注屬曲解。韓詩外傳。舜甑盆無膻。注。膻。即今甑篦。所以盛飯。使水火之氣上蒸。而後飯可熟。謂之膻。猶人身之膻中也。義太明切。李高及汪昂但云。膻中。即心包絡。非。蓋二者雖在上焦。膻中則無形之宗氣。心包絡則包心之血絡。豈可概而為一乎。薛雪云。膻中。亦名上氣海。為宗氣所積之處。心包絡。包為膜。心君之宮室。絡為膜外之巷術。心君之城府也。一為密勿之地。一是畿甸之間。臣使之義著焉。膻中者。宮室外之城府也。此說近是。
白話文:
靈蘭秘典論第八
吳氏說,靈臺蘭室是黃帝藏書的地方,秘典指的是秘藏的典籍。
關於「十二臟」,張氏說,「臟」就是收藏的意思。六臟六腑合稱十二臟,單獨來說,陽為腑,陰為臟;合起來說,都可以稱為臟,就像倉庫一樣,用來收藏東西。例如《宣明五氣篇》中說的「心藏神」、「肺藏魄」之類,就是這個意思。簡按:下篇有提到十一臟,周禮提到九臟,莊子提到六臟,可見臟的數量並沒有一個固定的說法。
關於「相使貴賤」,張氏說,「相使」指的是輔佐臣子使喚的意思;「貴賤」指的是君臣上下之分。吳氏說,清淨的為貴,濁穢的為賤。
關於「遂言」,簡按王注六節藏象云:「遂」是盡的意思。「遂言」二字見於《家語》。
關於「心者君主之官也」,簡按《靈邪客篇》云:心是五臟六腑的大主,是精神的居所。《荀子解蔽篇》云:心是形體的君主,是神明的主人,它發號施令,卻不受任何命令。《淮南子》云:心是五臟的主人,它統御四肢,運行血氣。《五行大義》引本經,稱心為主守之官。心為主守之官,神明由此而出,火屬南方,屬陽,光明輝煌,是人君的象徵;神是身體的君主,如同君王南向而治;《易經》以離卦為火,居太陽之位,象徵人君;人的行動、情志的活動,都由心所主導,所以說是主守之官,神明由此而出。《說文解字》中,「官」指的是辦理政事的官吏;《玉篇》中,「官」指的是做官。《五行大義》云:肺為相傅之官,治節由此而出;金能裁斷,相傅的職責在於明於治道,使上下順從教化,一切都有禮法規範,肺在五臟中,也掌管著治節的輸出。
關於「治節」,馬氏說:凡是治理的節度,都是由此而出。張氏說,「節」是約束、規範的意思。《靈五癃津液別》云:五臟六腑,心為主,肺為相。
關於「肝者將軍之官也」,《五癃津液別篇》云:肝為將軍。《師傅篇》云:肝主為將。吳氏說:肝氣急則志氣怒,所以稱肝為將軍之官。簡按《奇病論》云:肝是內中的將領,它依靠膽來決斷。肝膽是表裡關係,所以肝負責出謀劃策,膽負責決斷。《日知錄》云:《春秋傳昭公二十八年》記載:「豈將軍食之而有不足?」正義曰:這是指魏子將領中軍,所以稱之為將軍,到了六國時期,就以將軍為官名了,大概就是從這起源的。(《管子立政篇》:「將軍大夫,以朝官吏。」)
關於「膻中者臣使之官也」,張氏說:按十二經表裡,有心包絡,而無膻中。心包絡的位置正居膈膜之上,是心的護衛。《脹論》曰:膻中是心主之宮城。李氏說:它靠近君主,所以稱為臣使。臟腑之官,都是君王的臣子,這裡泛指臣子,又說使者,是使喚的臣子,如同內侍。《滑氏》說:「膻」音「徒旱」,是上聲濁音。《說文解字》云:「肉膻也」,與「袒褐」的「袒」同音,膻中莫非是取「袒裼」的「袒」字的意義?簡按:滑氏的注釋屬於曲解。《韓詩外傳》:「舜甑盆無膻」,注:「膻,即今甑篦,所以盛飯,使水火之氣上蒸,然後飯可熟,謂之膻,猶人身之膻中也。」義太明切。李高及汪昂只說膻中就是心包絡,這是錯誤的。因為二者雖然都在上焦,膻中是無形的宗氣,心包絡是包圍心臟的血脈,怎麼可以混為一談呢?薛雪說:膻中也叫上氣海,是宗氣積聚的地方;心包絡,包是薄膜,是心君的宮室;絡是膜外的通道,是心君的城府;一個是機密要地,一個是畿甸之間,臣使的意義由此顯著。膻中是宮室外圍的城府,這個說法比較接近事實。