《素問識》~ 卷五 (22)
卷五 (22)
1. 痿論篇第四十四
氣街,志云。氣街者。腹氣之街。甲乙。一名氣衝。簡按說文。街。四通道也。又曰沖。通道也。知字異而義同。
帶脈,經別篇云。當十四椎。出屬帶脈。二十八難云。帶脈者。起於季脅。回身一周。楊注云。帶之為言。束也。言總束諸脈。使得調柔也。回。繞也。繞身一周。猶束帶焉。
不引,吳云。不能收引。高雲。不引者。不能延引而環約也。簡按吳義為長。
補其滎而通其輸,吳云。十二經。有滎有輸。所溜為滎。所注為輸。補。致其氣也。通。行其氣也。張云。上文云獨取陽明。此復云各補其滎。而通其輸。蓋治痿者。當取陽明。又必察其所受之經。而兼治之也。如筋痿者。取陽明厥陰之滎輸。脈痿者。取陽明少陰之滎輸。肉痿骨痿。其治皆然。高雲。各補其在內之榮血。而通其在外之輸穴。正虛則補以調之。邪實則瀉以調之。志同。簡按當仍吳張。
和其逆順,馬雲。補則逆取。瀉則順取。志云。和其氣之往來也。高雲。逆者和之使順。順者和之不使逆。簡按陰陽應象大論。陰陽反作。病之逆從也。吳注。逆從。不順也。蓋此言逆順。亦是不順之謂。義始通。
以其時受月,高雲。肝主之筋。心主之脈。腎主之骨。脾主之肉。各以其四時受氣之月。而施治之。則病已矣。受氣者。筋受氣於春。脈受氣於夏。骨受氣於冬。肉受氣於長夏也。簡按吳改月作氣。不可從。
白話文:
痿論篇第四十四
「氣街」,是指腹部氣的通道,也稱為「氣衝」。「街」字指的是四通八達的道路,「衝」字也是通道的意思,兩者意思相同。
「帶脈」,經書記載位於第十四個椎骨處,屬於帶脈經絡。它起於脅肋下方,環繞身體一周。帶脈的作用是束縛和調和全身經脈。
「不引」,是指無法收縮和牽引。
「補其滎而通其輸」,是指治療痿證時,要根據所涉及的經脈,補其滎穴,通其輸穴。十二經脈各有滎穴和輸穴,滎穴是經脈氣血的流注之處,輸穴是經脈氣血的注人之處。「補」是補充氣血,「通」是使氣血運行通暢。治療痿證,主要取陽明經,同時也要根據受損的經脈,兼治其他經脈的滎穴和輸穴。例如筋痿,要取陽明、厥陰的滎輸穴;脈痿,要取陽明、少陰的滎輸穴;肉痿、骨痿的治療方法也是如此。也可以理解為,補益體內榮穴的血氣,疏通體外輸穴的氣血,虛則補之,實則瀉之。
「和其逆順」,是指治療時要根據病情,採用補法或瀉法。補法要逆向取穴,瀉法要順向取穴。目的是調和氣血的運行。 也就是說,要使逆亂的氣血順暢,使順暢的氣血不致逆亂。
「以其時受月」,是指根據臟腑與四時的關係施治。肝主筋,心主脈,腎主骨,脾主肉,應在不同季節(春、夏、秋、冬以及長夏)治療相應臟腑所主之病症,才能有效治療。