《素問識》~ 卷五 (10)
卷五 (10)
1. 刺腰痛論篇第四十一
膝前骨肉分間,吳云。陽明之脈。至氣街而合。故令遺溲。陽明之脈。下膝臏中。循脛外廉。故刺其處。張云。按此節似指陽明經為散脈。而王氏釋為太陰。若乎有疑。但本篇獨缺太陰刺法。而下文有云上熱刺足太陰者。若與此相照應。及考之地機穴。主治腰痛。故今從王氏之注。高雲。膝前之骨。犢鼻穴也。及肉分間。三里穴也。絡外廉。上廉穴也。簡按張據馬說從王注。雖似有理。然考甲乙。地機穴。在膝下五寸。焉得言膝前。故樓氏綱目云。王注謂地機者。非也。既云膝前骨肉分間。絡外廉束脈。當在三里陽陵泉三穴上之骨上。與膝分間是穴。橫刺三痏也。(三穴。當是二穴。或恐脫一穴名與。)此說頗有理。今從吳。以散脈為陽明之別絡。從樓以膝前骨肉分間。不拘於穴。為膝骨上肉分間橫刺三痏之義。高注三穴。於束脈之義未切貼。
束脈,吳云。以繩堅束之。視其波隴為痏。簡按此注不可從。
肉裡之脈,吳云。未詳。馬張依王注。志云。肉者分肉。里者肌肉之文理也。高雲。里。理同。肉理。肌肉之文理也。肉理之脈。外通於皮。內通於筋。腰痛不可以咳。不能外通於皮也。咳則筋縮急。不能內通於筋也。簡按諸說不一。今且從王注。
太陽之外少陽絕骨之後,甲乙。後。作端。簡按本輸篇云。陽輔。外踝之上。輔骨之前。及絕骨之端也。氣穴論云。分肉二穴。王注云。在足外踝上絕骨之端三分。筋肉分間。陽維脈氣所發。新校正云。詳處所。疑是陽輔。今此節。甲乙作絕骨之端。明是陽輔。況筋縮急。膽病所主。宜無疑焉。高雲。乃太陽附陽穴也。此依甲乙。云附陽。太陽前少陽後。而於筋縮急無所關。宜從王注。
𠘧𠘧,熊。音殊。如羽鳥飛。馬雲。成無己釋傷寒論。以為伸頸之貌也。張云。憑伏貌。志云。短羽之鳥。背強欲舒之象。簡按通雅云。說文。𠘧。鳥之短羽。飛𠘧𠘧也。孫愐收作𠘧。韻會云。有鉤挑者。為几案之幾。音寄。不鉤挑者為𠘧。音朱。鳥短羽也。鄭明選粃言云。黃帝內經云。腰痛挾脊痛。至頭𠘧𠘧然。𠘧。音殳。鳥之短羽者。人病頭項強臂縮則似之。與幾字不同。幾字尾上引。𠘧字則否。此宜以音朱為正。張似為𠘧字而釋。蓋本於本事方。(本事方。為几案之幾。非也。當考。)
腰痛上寒,以下三十八字。又見於靈雜病篇。痛下更有痛字。吳云。皮膚上寒。是為寒包熱。宜瀉其表。張云。上寒上熱。皆以上體言也。高雲。此言腰痛寒熱。亦刺三陽三陰。不但三陽三陰之脈。令人腰痛而始刺也。上文言六氣。而不及太陰。故此亦不言太陰也。簡按據靈樞。當從吳注。言三陽三陰。而不言太陰者。必是脫文。
白話文:
刺腰痛論篇第四十一
關於膝前骨肉分間的針刺:吳氏認為這是陽明經的脈氣經過的地方,氣到達氣街穴位後會合,所以會導致遺尿。陽明經的脈氣向下經過膝蓋骨中間,沿著小腿外側邊緣下行,所以針刺就在這個部位。張氏認為,根據這段文字來看,像是指陽明經的支脈,但王氏卻解釋為太陰經,這讓人感到疑惑。但本篇獨缺太陰經的針刺方法,而下文中提到上熱刺足太陰,似乎與此互相呼應,而且考量到地機穴的主治是腰痛,所以現在採用王氏的註解。高氏認為,膝蓋前的骨頭是指犢鼻穴,骨肉分間是指三里穴,絡外廉是指上廉穴。簡要分析:張氏根據馬氏的說法採納王氏的註解,雖然看似有道理,但考量甲乙經文,地機穴位於膝蓋下五寸,怎麼能說是膝蓋前呢?所以樓氏的《綱目》說王氏的註解是錯誤的。既然說到膝蓋前骨肉分間,絡外廉束脈,應該是在三里、陽陵泉三穴之上骨頭上,與膝蓋分開的地方是穴位,橫刺三釐米。 (三穴,應是二穴,或者可能少寫了一個穴位名稱。)這個說法頗有道理,現在採用吳氏的觀點,將支脈視為陽明經的別絡,採用樓氏的觀點,膝前骨肉分間不拘泥於穴位,是指膝蓋骨上方肉分間橫刺三釐米。高氏註解的三穴,對於束脈的意義並未貼切。
關於束脈:吳氏認為,是用繩子緊緊束縛,觀察其隆起的波紋作為釐米單位。簡要分析:這個註解不可採信。
關於肉裡之脈:吳氏認為,不明確。馬氏、張氏依據王氏的註解,記載說:肉是指分開的肌肉,裡是指肌肉的紋理。高氏認為:裡與理相同,肉理就是肌肉的紋理。肉理之脈,外與皮膚相通,內與筋絡相通。腰痛不能咳嗽,因為不能外通於皮膚;咳嗽則筋絡收縮緊張,不能內通於筋絡。簡要分析:各種說法不一,現在暫時採用王氏的註解。
關於太陽經之外少陽經絕骨之後:甲乙經文中,後字作端字。簡要分析:本輸篇說:陽輔穴在外踝之上,輔骨之前,以及絕骨的末端。氣穴論說:分肉二穴。王氏註解說:在足外踝上絕骨末端三分,肌肉分開的地方,是陽維脈氣發出的地方。新校正本詳細說明了位置,懷疑是陽輔穴。這一節,甲乙經文作絕骨之端,明確是指陽輔穴。況且筋絡收縮緊張是膽病所主,應該沒有疑問。高氏認為:這是太陽經附陽穴。這是根據甲乙經文說的附陽穴。太陽經在前,少陽經在後,與筋絡收縮緊張沒有關係,應該採用王氏的註解。
關於𠘧𠘧:熊氏認為,讀音不同,像羽毛鳥飛翔的樣子。馬氏認為,成無己在《傷寒論》的解釋是伸頸的樣子。張氏認為,是依附伏臥的樣子。《釋名》說:短羽的鳥,背部強硬想要伸展的樣子。簡要分析:《通雅》說:《說文解字》中,𠘧是鳥類的短羽,飛𠘧𠘧是鳥類短羽飛翔的樣子。孫愐收作𠘧字。韻會說:有鉤挑的叫几案的几,音寄;沒有鉤挑的叫𠘧,音朱,是鳥類的短羽。鄭明選《粃言》說:《黃帝內經》說:腰痛夾脊痛,至頭𠘧𠘧然。𠘧,音殳,是鳥類的短羽,人患病頭項強硬手臂收縮時樣子與此相似,與几字不同。几字末尾向上引,𠘧字則否。這應該以音朱為正確。張氏像是對𠘧字進行了解釋,大概來自於《本事方》。 (《本事方》中是指几案的几,不是這個意思,應該考證。)
關於腰痛上寒:以下三十八字,也在靈樞雜病篇出現,痛下更有痛字。吳氏認為:皮膚上受寒,這是寒包熱,應該瀉表。張氏認為:上寒上熱,都是以上體而言。高氏認為:這段話說腰痛寒熱,也針刺三陽三陰,不只是三陽三陰的經脈讓人腰痛才針刺。上文說六氣,沒有提及太陰,所以這裡也不說太陰。簡要分析:根據《靈樞》,應該採用吳氏的註解。說三陽三陰,而不說太陰,一定是脫文。