《素問識》~ 卷四 (11)
卷四 (11)
1. 逆調論篇第三十四
高雲。調。調和也。逆調。逆其寒熱水火榮衛之氣。不調和也。寒熱逆調。則為煩為痹。水火逆調。則為肉爍。為攣節。榮衛逆調。則為肉苛。臟氣逆調。則為息喘也。
痹氣,聖濟總錄云。夫陽虛生外寒。陰盛生內寒。人身陰陽偏勝。則自生寒熱。不必外傷於邪氣也。痹氣內寒者。以氣痹而血不能運。陽虛而陰自勝也。故血凝泣而脈不通。其證。身寒如從水中出也。方出於二十卷中。吳云。痹氣者。氣不流暢。而痹著也。
如炙如火,吳云。如炙。自苦其熱。如薰炙也。如火。人探其熱。如探火也。簡按當從太素之文。下文同。
兩陽相得,馬雲。四肢屬陽。風亦屬陽。一逢風寒。兩陽相得。張同。志云。四肢者。陽明之所主也。兩陽。陽明也。兩陽合明。故曰陽明。相得者。自相得而為熱也。簡按馬注為是。
不能生長,簡按穀梁傳云。獨陰不生。獨陽不長。正此之義也。
內爍,熊音。爍。書藥反。
以水為事,志云。腎氣勝者。腎水之氣勝也。以水為事者。膀胱之水勝也。謂其人水寒之氣偏勝。簡按馬張仍王注。為縱欲之義。考文義恐不然。
腎脂枯不長,高雲。是人有寒者。平素腎氣勝。腎氣勝。則以水為事。故太陽陽氣衰。太陽陽氣衰。則為孤陰。孤陰不長。故腎脂枯不長。
一水不能勝兩火,高雲。七字在下。誤重於此。衍文也。簡按此前注所未發。今從此。
腎孤臟也,高雲。寒甚至骨。宜凍慄矣。所以不能凍慄者。腎水生肝木。肝為陰中之陽。故肝一陽也。少陰合心火。心為陽中之陽。故心二陽也。腎為陰中之陰。故腎孤臟也。一陽二陽。火也。孤臟。水也。今一水不能勝二火。故雖寒甚至骨。而不能凍慄也。寒在於骨。病名曰骨痹。骨痹者。骨節拘攣。是人當攣節也。此言水火逆調。而獨陽不生。則為肉爍。孤陰不長。則為攣節也。簡按諸家不知前文一水不能勝兩火七字衍文。以陽盛陰虛為解。故文理乖違。不能貫通。得高注而義始顯。
苛,吳云。苛。胡歌切。麻木不仁也。張云。頑木沉重之謂。簡按王注𤸷重。考。𤸷頑。同音。廣韻。𤸷。𤸷痹。五還切。知是王氏以苛為頑麻之義。說文。苛。小草也。蓋麻痹者。病在皮上。尤細瑣者。故取義於苛細。曲禮。疾痛苛癢。可以見耳。志云。苛。虐也。謂近衣絮。而苛虐如故也。不可從。
營氣虛衛氣實也,馬雲。營氣者。陰氣也。運於內。為陽之守。故其氣虛。衛氣者。陽氣也。運於外。為陰之使。故其氣實。太陰陽明論曰。陽道實。陰道虛。此即本節之義。張云。衛氣實者。言肌肉本無恙也。簡按下文云。營氣虛則不仁。衛氣虛則不用。營衛俱虛。則不仁且不用。則此七字不相冒。恐是衍文。前注似牽強。
白話文:
逆調論篇第三十四
高雲:「調」,調和也。「逆調」,逆其寒熱水火榮衛之氣,不調和也。寒熱逆調,則為煩為痹;水火逆調,則為肉爍,為攣節;榮衛逆調,則為肉苛;臟氣逆調,則為息喘。
痹氣,《聖濟總錄》云:夫陽虛生外寒,陰盛生內寒。人身陰陽偏勝,則自生寒熱,不必外傷於邪氣也。痹氣內寒者,以氣痹而血不能運,陽虛而陰自勝也,故血凝泣而脈不通,其證,身寒如從水中出也。(治療方法詳見二十卷)吳氏云:痹氣者,氣不流暢,而痹著也。
如炙如火,吳氏云:「如炙」,自苦其熱,如薰炙也;「如火」,人探其熱,如探火也。(簡按:應參照《太素》原文,下文同。)
兩陽相得,馬氏云:四肢屬陽,風亦屬陽,一逢風寒,兩陽相得而發熱。張氏云:四肢者,陽明之所主也;兩陽,陽明也,兩陽合明,故曰陽明;相得者,自相得而為熱也。(簡按:馬氏注釋正確。)
不能生長,(簡按:《穀梁傳》云:「獨陰不生,獨陽不長」,正是這個意思。)
內爍,熊氏音讀:「爍」,讀作shuō(書藥反)。
以水為事,張氏云:腎氣勝者,腎水之氣勝也;以水為事者,膀胱之水勝也,謂其人水寒之氣偏勝。(簡按:馬氏、張氏、王氏諸家注釋,皆認為是縱欲之義,考究原文,恐怕並非如此。)
腎脂枯不長,高氏云:這是指體內有寒邪的人,平素腎氣旺盛,腎氣旺盛,則以水為事,故太陽陽氣衰弱;太陽陽氣衰弱,則為孤陰,孤陰不長,故腎脂枯不長。
一水不能勝兩火,高氏云:此七字在下文重複出現,為贅文。(簡按:先前注解未曾提及此點,今依高氏注解。)
腎孤臟也,高氏云:寒邪深入骨髓,理應感到寒冷發抖,之所以不能感到寒冷發抖,是因為腎水生肝木,肝為陰中之陽,故肝為一陽;少陰合心火,心為陽中之陽,故心為二陽;腎為陰中之陰,故腎為孤臟。一陽二陽皆為火,孤臟為水;如今一水不能勝二火,故雖寒邪深入骨髓,而不能感到寒冷發抖。寒邪在骨,病名曰骨痹,骨痹者,骨節拘攣,此人當患攣節。此言水火逆調,而獨陽不生,則為肉爍;孤陰不長,則為攣節。(簡按:諸家不知前文「一水不能勝兩火」七字為贅文,以陽盛陰虛來解釋,故文理不通,不能貫通,得高氏注解而義始顯。)
苛,吳氏云:「苛」,音讀hū gē(胡歌切),麻木不仁也。張氏云:頑木沉重之謂。(簡按:王氏注釋「𤸷重」,考究,「𤸷頑」同音,《廣韻》中「𤸷」「𤸷痹」音讀wǔ huán qiē(五還切),可知王氏以「苛」為頑麻之意。《說文解字》中「苛」指小草,大概因為麻痹之症,病在皮膚表面,細微瑣碎,故取義於「苛細」。《曲禮》:「疾痛苛癢」,可以佐證。張氏云:「苛」,虐也,謂近衣絮,而苛虐如故也,此說不可取。)
營氣虛衛氣實也,馬氏云:營氣者,陰氣也,運於內,為陽之守,故其氣虛;衛氣者,陽氣也,運於外,為陰之使,故其氣實。《太陰陽明論》曰:「陽道實,陰道虛」,此即本節之義。張氏云:衛氣實者,言肌肉本無恙也。(簡按:下文云:「營氣虛則不仁,衛氣虛則不用,營衛俱虛,則不仁且不用。」則此七字不相符,恐是贅文,前注釋似牽強。)