難經

卷六 (1)

1卷六

2六十九難

六十九難曰:經言虛者補之,實者瀉之,不虛不實,以經取之,何謂也?

然:虛者補其母,實者瀉其子,當先補之,然後瀉之。不虛不實,以經取之者,是正經自生病,不中他邪也,當自取其經,故言以經取之。

經言,《靈樞·經脈篇》也。虛,血氣虛也。實,血氣實也。補之,行針用補法也。瀉之,行針用瀉法也。以經取之,言循其本經所宜刺之穴也。母,生我者也。子,我生者也。經脈篇載十二經,皆有盛則瀉之,虛則補之,不盛不虛,以經取之,虛者補其母,實者瀉其子。蓋子能令母實,母能令子虛也。

假令肝病虛,則補其母合,即足厥陰之合曲泉穴是也。肝病實,則瀉其子滎,即足厥陰之滎行間穴是也。當先補之,然後瀉之兩句,滑氏謂即後篇陽氣不足,陰氣有餘,當先補其陽,而後瀉其陰之意。然於此義不屬,非誤即羨文也。若憂愁思慮則傷心,形寒飲冷則傷肺,恚怒氣逆則傷肝,飲食勞倦則傷脾,久坐濕地,強力入水則傷腎。正經自病,非五邪所傷者,即於本經取當刺之穴以刺之,不必補母瀉子也。

白話文

第六十九難

經典中提到:虛弱的病症要用補法治療,實證則要用瀉法,如果既不虛弱也不實證,就從本經取穴治療。這是什麼意思呢?

回答:虛證要補其「母」(五行中生我的經脈),實證則瀉其「子」(五行中我生的經脈),治療時應先補後瀉。所謂「不虛不實,以經取之」,是指病症源自本經自身失調,而非受外邪影響,因此直接取本經穴位針刺即可,不需補母或瀉子。

這裡的「經」指的是《靈樞·經脈篇》。「虛」指氣血不足,「實」指氣血過盛;「補」是針刺時用補法,「瀉」則是瀉法。「以經取之」意指選擇本經適合的穴位針刺。「母」與「子」是五行相生關係中的術語,例如肝屬木,其母為水(腎經),其子為火(心經)。經脈篇記載,十二經脈的治療原則是:實證用瀉法,虛證用補法,若無明顯虛實,則直接取本經穴位。

舉例來說,肝虛時補其母穴「合穴」(足厥陰肝經的合穴是曲泉),肝實時瀉其子穴「滎穴」(足厥陰肝經的滎穴是行間)。文中「當先補之,然後瀉之」兩句,滑壽(注家)認為與後文「陽氣不足、陰氣有餘時,先補陽再瀉陰」的意思相近,但在此處文意不符,可能是誤植或衍文。

此外,像憂慮傷心、寒涼傷肺、憤怒傷肝、勞倦傷脾、濕寒傷腎等,若病症純屬本經自病(非外邪所致),則直接取本經穴位針刺,不需補母瀉子。

3七十難

七十難曰:經言春夏刺淺,秋冬刺深者。何謂也?

然:春夏者,陽氣在上,人氣亦在上,故當淺取之;秋冬者,陽氣在下,人氣亦在下,故當深取之。

《靈樞·終始篇》曰:春氣在毛,夏氣在皮膚,秋氣在分肉,冬氣在筋骨,此四時之氣也。其四時受病,亦各隨正氣之淺深,故用針以治病者,各依四時氣之淺深而取之也。陽氣者,謂天地之氣也;人氣者,謂營衛之氣也。上言皮肉之上,下言筋骨之中,淺取深取,必中其病也。

滑氏曰:春夏之時,陽氣浮而上,人氣亦然,故刺之當淺,欲其無太過也;秋冬之時,陽氣沉而下,人氣亦然,故刺之當深,欲其無不及也。經曰:必先歲氣,無伐天和,此之謂也。

春夏各致一陰,秋冬各致一陽者,何謂也?

然:春夏溫,必致一陰者,初下針,沉之至腎肝之部,得氣,引持之陰也。秋冬寒,必致一陽者,初內針,淺而浮之至心肺之部,得氣,推內之陽也。是謂春夏必致一陰,秋冬必致一陽。

致,取也,溫,時令溫也。寒,時令寒也。經言春夏養陽者,陽盛則陰不足,必取一陰之氣以養陽也。秋冬養陰者,陰盛則陽不足,必取一陽之氣以養陰也。沉之,深入其針至腎肝之位,引其陰氣,出之於陽也。浮之,謂淺內其針至心肺皮血之位,推其陽氣,入之於陰也。

按:滑氏曰:春夏氣溫,必致一陰者,春夏養陽之義也。初下針,即沉之至腎肝之部,俟其得氣,乃引針而提之,以至於心肺之分,所謂致一陰也。秋冬氣寒,必致一陽者,秋冬養陰之義也。初內針,淺而浮之,當心肺之部,俟其得氣,推針而內之,以達於腎肝之分,所謂致一陽也。然致陰致陽之說,越人特推其理有如是者耳。

凡用針補瀉,自有所宜,初不必以是相拘也。

白話文

七十難

經文提到春夏針刺宜淺,秋冬針刺宜深,這是什麼道理?

這是因為春夏時,自然界的陽氣和人體的氣機都趨向於體表,因此針刺應淺;秋冬時,陽氣和人體的氣機都趨向於體內,因此針刺應深。

《靈樞·終始篇》說:春季氣在皮毛,夏季氣在皮膚,秋季氣在肌肉,冬季氣在筋骨,這是四時氣機的分布規律。四季的疾病也會隨氣機的深淺而變化,因此針刺治病時,應根據四時氣機的深淺來調整針刺的深度。這裡的「陽氣」指自然界的氣候變化,「人氣」則指人體的營衛之氣。「上」指皮肉淺層,「下」指筋骨深層,針刺的深淺必須符合疾病的所在。

滑壽解釋:春夏時陽氣浮於體表,人體的氣機也是如此,因此針刺宜淺,避免過度刺激;秋冬時陽氣沈於體內,人體的氣機也是如此,因此針刺宜深,避免刺激不足。經文說:「必須順應歲氣,不可違背自然規律」,就是這個道理。

至於「春夏各引一陰,秋冬各引一陽」是什麼意思?

這是說春夏氣候溫暖,針刺時需引一陰之氣,即下針時先深刺至肝腎所主的深層,待得氣後,再將針提引至淺層,以引陰氣外出。秋冬氣候寒冷,針刺時需引一陽之氣,即下針時先淺刺至心肺所主的淺層,待得氣後,再將針推入深層,以引陽氣內入。這就是所謂的「春夏必引一陰,秋冬必引一陽」。

「致」是取的意思,「溫」指春夏溫暖的氣候,「寒」指秋冬寒冷的氣候。經文說春夏養陽,是因為陽氣旺盛時陰氣相對不足,需取一陰之氣以滋養陽氣;秋冬養陰,是因為陰氣旺盛時陽氣相對不足,需取一陽之氣以滋養陰氣。「沈之」指深刺至肝腎之位,引陰氣外出;「浮之」指淺刺至心肺之位,推陽氣入內。

滑壽進一步解釋:春夏氣溫,需引一陰之氣,體現春夏養陽的原則。下針時先深刺至肝腎部位,待得氣後,再提針至心肺部位,這就是「致一陰」。秋冬氣寒,需引一陽之氣,體現秋冬養陰的原則。下針時先淺刺至心肺部位,待得氣後,再推針至肝腎部位,這就是「致一陽」。不過,這種引陰引陽的說法,是扁鵲(秦越人)根據理論推演而來,實際針刺補瀉仍需根據具體情況靈活運用,不必過於拘泥。