葉霖

《難經正義》~ 卷四 (6)

回本書目錄

卷四 (6)

1. 五十六難

五十六難曰:五臟之積,各有名乎?以何月何日得之?

然:肝之積,名曰肥氣,在左脅下如覆杯,有頭足,久不愈,令人發咳逆㾬瘧,連歲不已,以季夏戊己日得之。何以言之?肺病傳於肝,肝當傳脾,脾季夏適王,王者不受邪,肝復欲還肺,肺不肯受,故留結為積,故知肥氣以季夏戊己日得之。

積,蓄也,言血氣不行,積蓄為病,亦由五邪相傳而成也。肥氣者,言其氣之肥盛也。左脅為肝木左升之部,如覆杯者,本大末小,肝木之象也。頭足者,一本二末,木形歧出之義,亦甚言其有形也。咳逆者,足厥陰之別脈,貫膈上注於肺,肝氣上衝於肺,反乘所勝也。㾬瘧即痎瘧,間二日發者是也。

五臟皆有瘧,在肝則為風瘧,又瘧多發於少陽,而厥陰於少陽為表裡也。病邪入深,連年不已。然何以得之?乃肺病傳肝,傳其所勝也。肝當傳脾,脾土適旺於季夏,土旺力能拒而不受邪,當復反於肺,而肝木又不能勝肺金,故曰不肯受也。邪因無道可行,故留結於肝而成積矣。

季夏戊己日得之者,季夏,未土月也。戊己,土日也,月日皆脾土極旺之時,肝木不能剋制,即於是月是日,而得是積也。可見虛則受邪,旺則邪不得入,今人徒事攻積,大失經旨,非其治矣。此章唯出五積之名狀,而不言諸聚者,蓋聚無常處,故無名狀可定也。

心之積,名曰伏梁,起臍上,大如臂,上至心下,久不愈,令人病煩心,以秋庚辛日得之。何以言之?腎病傳心,心當傳肺,肺以秋適王,王者不受邪,心復欲還腎,腎不肯受,故留結為積。故知伏梁以秋庚辛日得之。

伏梁者,伏而不動,橫亙如梁木然,起臍上至心下者,臍上至心下,皆心之分部也。煩心者,火鬱則心煩也。然何以得之?乃腎病傳心,傳其所勝也。心當傳肺,肺金當秋適旺,金旺力能拒而不受邪,應復反於腎,而心火又不能勝腎水,故曰不肯受也。邪留結於心而成積,以秋庚辛日得之者,秋當申酉金月,而庚辛金日也。

金旺之月日,心火不能剋制,即於是月是日而得是積也。

按:《靈樞·邪氣臟腑病形篇》曰:心脈微緩為伏梁,在心下上下行,時唾血。經筋篇曰:手少陰之筋,其病內急,心承伏梁,下為肘網,其成伏梁吐膿血者,死不治。是《靈樞》兩章,皆心病有餘之積,雖未明言病狀,其義則同。若《素問·腹中論》曰:病有少腹上下左右皆有根,病名伏梁,里大膿血,居腸胃之外,不可治,治之每切按之致死。此下則因陰,必下膿血,上則迫胃脘,生膈挾胃脘內癰,此久病也,難治。

居臍上為逆,居臍下為從。此病陽邪聚於血分,致氣失輸轉之機,非臟陰氣結之積也。以其在少腹四旁太衝部分,陽毒之邪,聚而為膿為血,下行必薄陰中,便下膿血,上行迫胃脘膈膜間而生內癰,此論陽毒之伏梁也。又曰:人有身體髀股胻皆腫,環臍而痛,病名伏梁,此風根也,其氣溢於大腸,而著於肓,肓之原在臍下,故環臍而痛也,不可動,動之為水溺澀之病。此病風邪根聚於中,故環臍而痛,臍為人身之樞,樞病則不能斡旋陰陽之氣,故周身皆腫。

白話文:

五十六難

五臟積聚,各有其名嗎?又是在何月何日發生的呢?

肝臟的積聚,稱為「肥氣」,位於左脅下,形狀像覆蓋的杯子,有頭有尾。久治不愈,會導致咳嗽、嘔逆、瘧疾,甚至連年不斷。它在季夏戊己日發生。為什麼這樣說呢?因為肺部的疾病傳給肝臟,肝臟應該傳給脾臟,但季夏時節脾臟正值旺盛,旺盛之臟不會受邪氣侵襲,所以肝氣想返回肺臟,但肺臟卻不接受,於是邪氣滯留凝聚形成積聚,所以說肥氣發生在季夏戊己日。

積聚,就是指氣血運行不通,積蓄而導致疾病,也是因為五種邪氣互相傳遞造成的。肥氣,是指氣盛而肥大的意思。左脅是肝臟左升之處,像覆蓋的杯子一樣,底部大而頂部小,這是肝木的形狀。有頭有尾,是指一根主幹分出兩根枝幹,是樹木分枝的形態,也說明它是有形的。咳嗽嘔逆,是足厥陰經的別脈,貫穿膈肌向上通向肺臟,肝氣上衝肺臟,是反克制所勝之臟。瘧疾,就是間歇性瘧疾,每隔兩天發作一次。

五臟都會有瘧疾,在肝臟則稱為風瘧,瘧疾多發生在少陽經,而厥陰經與少陽經是表裡關係。邪氣深入臟腑,連年不愈。為什麼會這樣呢?因為肺病傳給肝臟,傳給它所克制的臟器。肝臟應該傳給脾臟,但脾土在季夏時節正值旺盛,旺盛的脾土能夠抵抗邪氣而不受侵襲,邪氣便想返回肺臟,而肝木又不能克制肺金,所以說肺臟「不肯受」。邪氣因為沒有可以傳遞的途徑,所以滯留在肝臟形成積聚。

季夏戊己日得之,季夏是未土之月,戊己是土日,月日皆是脾土最旺盛的時候,肝木無法克制,因此在這月這日就形成了積聚。由此可見,虛弱則容易受邪氣侵襲,旺盛則邪氣難以入侵。現在有些人只知道攻治積聚,完全違背了醫學的根本原則,這種治療方法是錯誤的。本章只記載了五種積聚的名稱和症狀,而沒有說明其他積聚,因為其他積聚沒有固定的位置,所以沒有固定的名稱和症狀可以確定。

心的積聚,稱為「伏梁」,發生在肚臍上方,大小像人的手臂,向上延伸到心臟下方,久治不愈,會導致心煩,發生在秋天的庚辛日。為什麼這樣說呢?因為腎臟的疾病傳給心臟,心臟應該傳給肺臟,但秋天肺臟正值旺盛,旺盛的臟器不會受邪氣侵襲,所以心臟想把邪氣返回腎臟,但腎臟卻不接受,於是邪氣滯留凝聚形成積聚。所以說伏梁發生在秋天的庚辛日。

伏梁,是指伏而不動,橫亙像樑木一樣。從肚臍上方到心臟下方,都是心臟的分佈區域。心煩,是心火鬱結所致。為什麼會這樣呢?因為腎病傳給心臟,傳給它所克制的臟器。心臟應該傳給肺臟,肺金在秋天正值旺盛,旺盛的肺金能夠抵抗邪氣而不受侵襲,邪氣應該返回腎臟,而心火又不能克制腎水,所以說腎臟「不肯受」。邪氣滯留在心臟形成積聚,發生在秋天的庚辛日,秋天是申酉金月,庚辛是金日。

金旺盛的月份和日子,心火無法克制,所以就在這月這日形成了積聚。

根據《靈樞·邪氣臟腑病形篇》記載:心脈微弱緩慢就是伏梁,位於心臟上下,有時會吐血。《靈樞·經筋篇》記載:手少陰經筋的病症是內急,心臟承受伏梁,向下到達肘部,形成伏梁並吐膿血者,是無法治癒的。這兩章《靈樞》都記載了心臟病有餘的積聚,雖然沒有明確說明病症,但意思相同。 《素問·腹中論》記載:疾病少腹上下左右都有根源,病名伏梁,腹內有大量膿血,位於腸胃之外,無法治療,治療反而會加重病情導致死亡。下方則由於陰氣虧虛,必定會下膿血,上方則會壓迫胃脘,導致膈肌和胃脘之間生長內癰,這是久病,難以治療。

位於肚臍上方是逆行,位於肚臍下方是順行。這種疾病是陽邪聚集在血分,導致氣機運行失常,並不是臟腑陰氣凝聚形成的積聚。因為它位於少腹四旁太衝穴附近,陽毒之邪聚集形成膿血,向下則侵犯陰中,導致下膿血,向上則壓迫胃脘膈膜之間而生內癰,這是陽毒導致的伏梁。還說:人如果身體、大腿、臀部都腫脹,並環繞肚臍疼痛,病名伏梁,這是風邪的根源,其邪氣溢於大腸,並到達肓俞穴,肓俞穴的原點在肚臍下方,所以環繞肚臍疼痛,不能活動,活動則會導致小便不利。這種疾病是風邪聚集於中,所以環繞肚臍疼痛,肚臍是人體的中樞,中樞生病則不能調節陰陽之氣,所以周身都腫脹。