章楠

《靈素節注類編》~ 卷四下 (2)

回本書目錄

卷四下 (2)

1. 脈應四時陰陽

關格者,死不可治也。此節經文,向在前萬物之外一節以先,余細詳上下義理,必是錯簡,故特移此,義理方合。

是故持脈有道,虛靜為保。春日浮,如魚之遊在波;夏日在膚,泛泛乎萬物有餘;秋日下膚,蟄蟲將去;冬日在骨,蟄蟲周密,君子居室。故曰:知內者,按而紀之;知外者,終而始之。此六者,持脈之大法。

此言切脈之要道,當虛心靜氣,醫者虛心則明察,病者氣靜則脈准,可保無錯失也。蓋脈理之妙,難以言宣,喻如魚遊蟲蟄種種,形容其氣血流行出入之象,亦即弦鉤毛石之意也。必深思默究,悟其神理,指下方能明察。故知身內之氣化者,按脈象陰陽五行而紀之,其理自見;知身外之氣化者,觀時序流行,終始之道,與人身無不相應,而內傷外感,昭然可辨。以四時之氣化,合人身之內外,此六者,為持脈之大綱要法也。

此結上文諸節之旨,下乃詳敘診脈部位也。

白話文:

脈應四時陰陽

脈象不通,如同關閉的城門,這樣的病症是無法治癒的。這段經文在原本的篇章順序中位置錯誤,我仔細研讀前後文義理,認為是抄寫時出現的錯誤,所以特別將它移到這裡,這樣整體意思才通順。

因此,診脈要有方法,保持心神虛靜才能準確把握。春天脈象浮在表面,像魚兒在水中游動;夏天脈象在皮膚表面流動,呈現生機勃勃的景象;秋天脈象潛入皮膚之下,如同昆蟲準備冬眠;冬天脈象沉在骨骼中,昆蟲已完全蟄伏,人也應當待在家中。所以說:了解內在的人,會仔細按脈並記錄;了解外在的人,會觀察脈象的始終變化。這六點,是診脈最重要的法則。

這段文字闡述診脈的關鍵,醫生應保持虛心靜氣,醫生心虛則能明察秋毫,病人氣靜則脈象準確,就能避免診斷失誤。脈象的奧妙難以言喻,只能用魚游、蟲蟄等比喻來形容氣血在體內運行出入的狀態,也就是弦、鉤、毛、石等脈象的含義。必須深入思考,仔細研究,領悟其中的奧妙,手指才能準確地辨別脈象。所以,了解體內氣機變化的人,會根據脈象的陰陽五行來記錄;了解體內外氣機變化的人,會觀察一年四季的氣候變化,以及脈象的始終變化,這些與人體息息相關,內傷外感都能清晰辨別。將四時之氣的變化,與人體內外的變化結合起來,這六點,就是診脈最主要的綱領和方法。

這段文字總結了前面各節的要旨,接下來將詳細敘述診脈的部位。