《靈素節注類編》~ 卷四下 (8)
卷四下 (8)
1. 辨脈病生死
《素問·大奇論》曰:脾脈外鼓沉,為腸澼,久自已;肝脈小緩,為腸澼,易治;腎脈小搏沉,為腸澼下血,血溫身熱者,死;心肝澼,亦下血,二臟同病者,可治,其脈小沉澀,為腸澼,其身熱者死,熱現七日死。
白話文:
《素問·大奇論》中說:
-
脾脈浮在外面,鼓動而沉靜,是腸道積液,過一段時間會自行恢復。
-
肝脈脈搏緩慢而微弱,也是腸道積液,較容易治療。
-
腎脈脈搏緩慢而有力的跳動,是腸道積液伴有便血,如果便血溫熱,身體發熱,則會死亡。
-
心臟和肝臟同時有積液,也會便血,如果兩個臟器同時發病,還有治癒的可能,但脈搏細小、沉滯,表示腸道積液,如果身體發熱,則會死亡,發熱七天後就會去世。
脾脈外鼓沉者,鼓動於本部之外,其形扁闊也,所以沉者,脾濕下注大腸,為腸澼,大便無關閉,常流糞水,然脈形闊,脾氣不虧,久則濕去自愈也;肝脈小緩,為腸澼,木弱土強,故亦易治;如腎脈小搏沉,腸澼兼下血者,濕熱流於下焦,且傷陰血,故腎脈小搏不和,沉而不鼓,血溫身熱者,邪熱深真陰涸也,故死;若由心肝風火動,而腸澼下血者,其非脾傷,故可治,若其兩手脈小且沉澀,而腸澼者,氣血兩傷,身不當熱,而反熱者,虛陽外露,七日陽復之期,陽竭不復則死矣。
白話文:
脾臟的脈象鼓滿外露,形狀寬扁,之所以會下陷,是因為脾臟濕氣過多,往下流注至大腸,形成腸鳴,大便失禁,常排出水便,但脈象寬闊,表示脾氣未虛,過一段時間濕氣消退,就能自行痊癒。
肝臟的脈象緩慢而細小,也會形成腸鳴,這是因為肝氣虛弱,脾臟氣血旺盛所致,因此也比較容易治療。
如果腎臟的脈象細小、有力且下陷,伴隨腸鳴和便血,表示濕熱流入下焦,並且損傷了陰血,因此腎脈細小、搏動不和,脈象下陷而不鼓動,若身體發熱,則是邪熱深入,真陰虧耗,最終會死亡。
若是因為心火、肝火旺盛,導致腸鳴和便血,則不是脾臟受傷所致,因此可以治療。
若雙手脈象細小、下陷且澀滯,伴隨腸鳴,表示氣血兩傷,身體不應該發熱,但卻發熱,這是因為虛陽外露,如果是陽氣回升的時間(第七天),陽氣無法回升,就可能死亡。
蓋陽生於子,陰生於午,自子到午為七,自午到子為七,若陰陽之氣相生,其病以七日可愈,不相生而絕,故其死亦以七日也。
白話文:
陽氣始於子時,陰氣始於午時,從子時到午時有七個時辰,從午時到子時也有七個時辰。如果陰氣和陽氣相互生長,那麼生病後七天就能康復。如果陰陽之氣不能相互生長而中斷,那麼病人也會在七天內死亡。
胃脈沉鼓澀,胃外鼓大,心脈小堅急,皆膈偏枯。男子發左,女子發右,不喑舌轉,可治,三十日起;其從者,喑,三歲起,年不滿二十者,三歲死。
白話文:
胃部的脈搏沉重、緩慢、阻塞,胃的外側凸出腫脹;心部的脈搏細小、堅硬、快速,這些都是膈肌偏枯的徵兆。
如果是男性,則徵兆出現在左側,如果是女性,則徵兆出現在右側;如果沒有言語不清或舌頭不能動的症狀,說明病情尚可治療,大概需要30天左右的時間;如果病情已經發展,出現言語不清的症狀,則需要3年左右的時間才能治療;如果患者年齡還不到20歲,那麼從發病到死亡的時間不會超過3年。
胃脈沉鼓澀,而又鼓大於脈路之外,此痰涎阻滯甚矣,心脈應浮洪而軟,乃反小且堅急,其營血大傷也。營起於中焦,並胃口,故二者之脈皆為膈病,中宮阻格,其陰陽氣血不得流通經脈,遂成偏枯。
白話文:
胃的脈象沉重、澀滯、鼓脹,而且鼓脹超過脈象的範圍,這表明痰液阻滯非常嚴重。心臟的脈象應當浮動、充盈且柔軟,但現在卻相反,又小又急促,這表明營血大受損傷。
營血起源於中焦,連接著胃和食道,所以這兩個部位的脈象都與膈病有關。中焦部位氣血阻滯,陰陽氣血就無法流通於經脈,於是就會出現偏枯的症狀。
男子陽氣由左轉,故發左為逆,女子由右轉,故發右為逆,如不喑,舌能轉,其臟未傷,但傷經脈,故可治,三十日日月合壁,人身之氣,亦三十日陰陽會於本元,故偏枯可愈;其從者,言男子發右,女子發左也,脾腎經脈絡舌根,連舌本,喑者,脾腎之氣不能上達於舌本,其外證雖從,而內臟傷,如未全脫,調補三歲可愈,若年不滿二十,正在長旺之時而得此病,其本弱質而虛損,雖調補不過苟延三歲而死。
脈至而搏,血衄身熱者,死。脈來懸鉤浮,為常脈。
白話文:
男性陽氣從左邊運行,因此左側中風為不正常;女性陽氣從右邊運行,因此右側中風為不正常。如果還能發聲,舌頭還能轉動,說明內臟未受損傷,只是經脈受傷,因此可以治療。人的氣血運行週期為三十天,陰陽每三十天在身體的本源處交會,因此偏癱可以康復;所謂「其從者」,是指男性中風在右側,女性中風在左側。脾腎經絡連接着舌根和舌頭,失聲是因為脾腎之氣無法到達舌頭。雖然外在症狀可以緩解,但內臟受傷了。如果病症尚未完全消除,通過調補,三年內可以康復。如果患者年齡不到二十歲,正處於生長旺盛的時期,患上這種疾病,原本身體就虛弱,即使調補也無法挽救,只能勉強多活三年。
此條以下,皆言兩手脈象,不分部位也。衄者,熱傷氣血,從陽道上溢也,脈搏,無柔和之象,而又身熱,則是孤陽發越之真臟脈也,故死。脈來懸鉤浮者,心臟本脈之象,而加虛軟,此為衄病之常脈,可治而愈。因衄熱在清道陽分,故脈浮而虛軟,若吐血由濁道陰分而來,脈應沉弱,如脈浮即為凶矣。此又不可不知也。
脈至如喘,名曰暴厥,暴厥者,不知與人言。脈至如數,使人暴驚,三四日自已。
白話文:
從以下開始,都討論兩手的脈象,而不區分部位。
鼻出血 的人,是因為熱氣損傷了氣血,從陽經溢出。脈搏跳動,沒有柔和的感覺,同時身體發燒,這是孤陽發動的真臟脈象,所以會死亡。
脈象浮浮如懸鉤的,是心臟本身的脈象,但再加上虛軟,這是鼻出血常見的脈象,可以治療而痊癒。由於鼻出血的熱氣在清陽之氣,所以脈浮而虛軟。如果吐血是由於濁陰之氣而來,脈象應該是沉弱的。如果脈象浮起,就預示著兇險,這一點不可不知。
如喘者,脈勢激湍,其氣暴逆而厥,不省人事,如氣順厥回可蘇,厥不回即死矣。脈至如數者,似數非數而虛軟,此心肝血虛氣動,使人暴驚者,如欲寐忽驚惕而醒,所謂魂夢不安也,但靜養可已。
脈至浮合,浮合如數,一息十至以上,是經氣予不足也,微見,九十日死。
白話文:
如果出現喘鳴,脈象激動湍急,氣息暴烈逆亂導致昏厥,神志不清,如果氣息順暢,昏厥解除則可以甦醒,昏厥不能解除則會死亡。脈搏跳動接近正常,但似乎有些虛弱,這表明心肝血虛,氣息運動,導致突然驚嚇,如想睡覺卻突然驚醒,這就是所謂的「魂夢不安」,只需靜養即可痊癒。
脈至浮合者,如浮萍之浮於水面而合,其下全空,如數,一息十至以上,是脫脈,立死,焉能延至九十日?其中必有錯訛。或謂微現浮合下空之脈,是經氣不足,九十日當死,如數,一息十至以上,則即死不能計日,此倒裝文法也。
白話文:
脈搏浮動且空虛,就像浮萍漂浮在水面上而空空的,其下方完全沒有實質。如果這種脈象出現,一息之間脈搏跳動超過十次,那是不健康的脈象,會立刻死亡,怎麼可能還能活到九十天?這其中肯定有錯誤。有些人說,脈搏稍稍浮動、空虛是經絡氣血不足造成的,九十天內會死亡。如果脈搏跳動非常快,一息十次以上,那麼就會立即死亡,不能再計算日數。這是倒裝的說法。
脈至如火薪然,是心精之予奪也,草乾而死;脈至如散葉,是肝氣予虛也,木葉落而死,脈至如省客,省客者,脈塞而鼓,是腎氣予不足也,懸去棗花而死;脈至如丸泥,是胃精予不足也,榆莢落而死;脈至如橫格,是膽氣予不足也,禾熟而死;脈至如弦縷,是包精予不足也,病善言,下霜而死,不言,可治;脈至如交漆,交漆者,左右傍至也,微見,三十日死。
白話文:
脈搏跳動如火焰燃燒,是心臟精氣旺盛的表現,但若太盛則像乾草一樣灼燒殆盡。
脈搏跳動如散落的樹葉,是肝氣虛弱的徵兆,猶如樹葉凋零導致大樹死亡。
脈搏跳動微弱、中斷且有力,猶如客人在旅途暫停,是腎氣不足的表現,就像棗花脫落導致棗樹枯萎。
脈搏跳動如泥丸,是胃氣虛弱的表現,猶如榆樹莢子脫落導致榆樹枯死。
脈搏跳動如橫木阻斷,是膽氣不足的表現,猶如禾苗成熟後枯萎。
脈搏跳動如琴絃,是肺氣不足的表現,患者常常說話,猶如霜降後草木凋零。若患者不說話,則病情可治。
脈搏跳動如漆液黏連,是左右兩側脈絡都阻滯的表現,微微可見,三十天內死亡。
脈至如火薪然者,騰沸動搖,心精奪而心火散,草乾冬深時,水旺火絕而死也;脈至如散葉者,輕虛浮泛無根也,肝之氣血皆枯,木葉落,金氣旺,則肝木絕而死也;脈至如省客者,欲出不出,故曰塞、曰鼓者,有出而無入,是腎氣奪而精血枯,故脈形如是,懸去棗花,夏令土旺,則水絕而死也;脈至如丸泥者,應指圓旋,而無出入來去,鬆軟如泥,此胃中精氣不足,榆莢落,春深木旺時,則土氣絕而死也;脈至如橫格者,其氣橫逆相格,失少陽柔和調達之象,是膽氣不足,膽為甲木,禾熟,秋深金旺,則木氣絕而死也;脈至如弦縷者,細長急強也,包精不足,包為心包絡,代心用事,精不足,則心火動散,言者心聲,故善言,即多言也,下霜冬令,寒水旺,則火絕而死,如不言,心火尚靜,大補心血,可治也;脈至如交漆,左右傍至者,營氣不循經脈,陰陽散亂,微現此象,至三十日陰陽會合之時,不能相生,則氣絕而死也。
脈至如湧泉,浮鼓肌中,太陽氣予不足也,少氣,味韭英而死。
白話文:
脈象像燃燒的火柴
脈搏像燃燒的火柴一樣劇烈震顫,說明心神的精氣被奪取,導致心火散亂。就像冬天草木枯萎,水勢旺盛而火勢衰敗,導致死亡一樣。
脈象像枯葉
脈搏像枯葉一樣輕飄飄、沒有根基。這是肝氣血枯竭的表現。當金氣旺盛,肝木衰敗時,就會導致肝木枯竭而死亡。
脈象像半開的門
脈搏若隱若現,像是要出來又出不來,這叫做「塞」或「鼓」。這是腎氣被奪取,精血枯竭導致的。脈象表現為這樣,就像棗花落到樹上時一樣,當夏天土氣旺盛時,水氣會枯竭,導致死亡。
脈象像泥丸
脈搏按壓起來呈圓形旋轉,但沒有出入起伏,鬆軟如泥。這是胃中精氣不足的表現。就像春末榆樹莢果掉落時,當木氣旺盛時,土氣就會衰竭,導致死亡。
脈象像橫格
脈氣橫逆相格,失去少陽經柔和調達的特性。這是膽氣不足導致的。膽屬甲木,當秋天金氣旺盛時,木氣就會衰竭,導致死亡。
脈象像琴絃
脈搏細長、急促、有力。這是包絡精氣不足的表現。包絡為心包絡,代替心臟做事,精氣不足,就會導致心火活動散亂。俗話說「言者心聲」,所以多說話的人,心火就會動散。冬天寒水旺盛時,火勢會衰竭,導致死亡。如果不說話,心火還能保持平靜,大補心血,可以治病。
脈象像黏合的漆
脈搏左右兩側同時出現,營氣不循經脈,陰陽散亂。如果僅僅出現這種徵象,到了陰陽會合的三十天後,陰陽還能相生,就不會氣絕而死。
太陽與少陰,為表裡者,脈至如湧泉,騰沸而浮鼓肌中,其沉部空矣。浮為陽,沉為陰,陽根於陰者也,沉部空,則根敗而生氣少,至韭英得味,春陽上升時,其根脫絕而死也。此下各條皆死脈。
脈至如頹土之狀,按之不得,是肌氣予不足,五色先見黑,白壘發而死。
白話文:
太陽經和少陰經是表裡關係,脈象來臨時像泉水湧動一樣,快速浮動並浮出皮肌之間,而脈象的沉部卻空虛。浮脈屬於陽,沉脈屬於陰,陽氣生於陰氣之中。沉部空虛,說明根基受損,生氣不足,就像韭菜在春天陽氣上升時,根部脫離而枯萎死亡一樣。以下各條脈象都是死脈。
脈至如頹土者,應指全無鼓動之力,故按之不得,而無根底,是肌氣不足也。五色先見黑者,腎水涸,所謂面如漆柴者。蘽有五種,白者發於春。土既先敗,腎水涸而無春生之氣,焉得不死?
脈至如懸雍,懸雍者,浮揣切之益大,是十二俞之予不足也,水凝而死。
白話文:
脈搏按起來就像鬆軟的泥土,完全沒有跳動的力量,所以按下去感覺不到,而且沒有根基,這是因為肌肉氣血不足。臉色首先出現黑色,是因為腎水枯竭,俗稱「面如漆柴」。腫塊有五種,白色的是在春天發生的。既然脾胃先衰弱,腎水枯竭,沒有春生之氣,怎麼可能不死亡呢?
喉間下垂之帝中,根於腎臟,傷損即死,又名懸雍,脈形似之,而浮揣切之益大者,表氣有餘,內臟不固,為十二俞之不足者,其陽氣發泄日甚,故至冬寒水凝時,則陽竭而死。俞皆在背,是十二經脈臟腑之氣穴也。
脈至如偃刀,偃刀者,浮之小急,按之堅大急,五臟菀熱,寒熱獨並於腎也,如此其人不得坐,立春而死。
白話文:
喉嚨深處懸垂的部分叫「帝中」,其根源在於腎臟,如果受損會導致死亡,也稱作「懸雍」。它的形狀像血管,觸診時按得深且有力,表示氣血旺盛,但內臟虛弱,屬於十二俞穴不足的情況。陽氣逐漸消散,所以在寒冬水凝固的時候,陽氣耗盡就會死亡。俞穴都位於背部,是十二經絡臟腑氣血的匯聚點。
浮部小急,如刀口,按之堅大急,如刀背,絕無柔和之氣。菀者,鬱結也。以五臟久郁邪氣,獨並於腎,腎傷腰折,可臥不得坐,腎敗不能生肝,立春而木無生氣,則絕而死。
白話文:
浮脈跳動急促,就像刀刃;按壓時感覺堅硬而跳動有力,就像刀背一樣,完全沒有柔軟的感覺。菀者,鬱結的意思。由於五臟長期鬱結邪氣,唯獨集中在腎臟上,腎臟受損腰部疼痛,只能躺著不能坐著,腎臟衰竭無法滋養肝臟,春天到了但肝氣沒有生發,就會氣絕而死。
脈至如丸,滑不直手,不直者,按之不可得也,是大腸氣予不足也,棗葉生而死。
白話文:
脈象粗大圓滑,按不直,按壓時感受不到,這是因為大腸之氣虛弱所導致。棗葉生長後就會枯死。
直同值,不值手者,謂應指圓滑,按之即無,但虛浮之氣動滑也。大腸為庚金,棗葉生於夏,火旺則金絕而死。
脈至如華者,令人善恐,不欲坐臥,行立常聽,是小腸氣予不足也,季秋而死。
白話文:
如果脈搏觸摸起來流暢滑順,但按下卻沒有力度,這只是虛浮的氣在滑動。大腸屬庚金,如同棗樹的葉子在夏天生長,若火氣太旺會導致金氣衰竭而死亡。
脈象像花朵般輕盈,會使人容易恐懼,不想安靜地坐或躺,經常想要走動或站立,這是小腸氣不足的表現,在秋季的最後一個月會死亡。
如華者,如花開放而無收束,與心脈之如火薪然相類。蓋小腸為丙火,心為丁火,臟腑為表裡,而氣相通,故脈相類。火無收束,是陰精枯而陽外泄,心氣怯則令人恐,恐則多疑,故不欲坐臥,行立常聽,至季秋陽氣泄盡而死,丙火墓於戌也。
白話文:
如同花朵綻放而沒有收束一樣,心脈也像燃燒的火把一樣熊熊燃燒。因為小腸屬丙火,心屬丁火,臟腑是表裡一體,氣息相通,所以脈搏也會相似。火沒有收束,是陰精枯竭而陽氣外泄。心氣虛弱會讓人恐懼,恐懼就會疑慮重重,所以不想坐臥,走動站立時總是很警覺。到了秋季,陽氣耗盡而亡,丙火歸藏於戌土。