《靈素節注類編》~ 卷八 (1)
卷八 (1)
1. 卷八
2. 病邪傳變
3. 五臟移寒
(癰腫少氣、癰腫筋攣、狂、膈中、肺消、湧水)
《素問·氣厥論》帝曰:五臟六腑,寒熱相移者何?岐伯曰:腎移寒於脾,癰腫少氣;脾移寒於肝,癰腫筋攣;肝移寒於心,狂膈中;心移寒於肺,肺消,肺消者,飲一溲二,死不治;肺移寒於腎,為湧水,湧水者,按腹不堅,水氣客於大腸,疾行則鳴濯濯,如囊裹漿水之病也。
此明外感寒熱之邪,流傳臟腑,各有病變也。如腎受寒邪而移於脾,脾位於腹,寒則陽氣不化,而腹滿壅腫,少氣無力也;脾移寒於肝,又兼筋攣,以肝主筋,因寒而拘急也。此二者,皆由其所勝傳來,則肝脾之本氣不足可知矣。
若肝移寒於心,心火本從木生,乃以寒邪移之,火為寒激而發狂,如陽被陰遏,發而為雷也,心陽不舒,中脘膈而不通也;心移寒於肺,是傳其所勝,肺金寒,無陽氣以化津上升,故消渴,下元無火,津液反從下溜,故飲一溲二,此火土俱敗,水冷金寒,故死也;如肺氣未敗,而金本生水者,因之移寒於腎,腎為寒水之臟,又加寒邪,則下焦陽氣無力宣化,大腸水蓄不行,水在腸中,故按腹不堅,疾行鼓動,則鳴濯濯,如囊裹漿水,名湧水,湧即壅也。
白話文:
五臟之間寒邪轉移的病變:
如果腎的寒氣轉移到脾,會導致腹部癰腫、氣短無力;如果脾的寒氣轉移到肝,會導致腹部癰腫、筋脈拘攣;如果肝的寒氣轉移到心,會出現精神狂亂、胸膈不適;如果心的寒氣轉移到肺,會導致肺虛消渴,喝一杯水卻排出兩杯尿,這種情況很難治好;如果肺的寒氣轉移到腎,會導致腹部積水,按壓腹部感覺不結實,水邪停留在腸道,活動時腹部會發出像裝滿水的袋子晃動的聲音。
這說明外來的寒邪入侵人體後,會在不同的臟腑之間轉移,並引起不同的病變。例如,腎臟受到寒邪侵襲並轉移到脾臟,脾臟位於腹部,寒邪會導致陽氣無法正常運化,從而出現腹部脹滿腫大、氣短無力的情況。脾臟的寒邪轉移到肝臟,還會引起筋脈拘攣,因為肝臟主導筋脈,受到寒邪的影響就會產生拘急的現象。這兩種情況都是由於被剋制的臟腑傳遞而來,可以推斷出肝脾本身氣血不足。
如果肝臟的寒邪轉移到心臟,心火本來是由肝木所生,卻因為寒邪的轉移而受到壓制,導致心火被激發而出現狂躁的現象,就像陽氣被陰氣遏制爆發出來一樣。同時,心陽無法舒展,導致胸膈不通暢。如果心臟的寒邪轉移到肺臟,這是將寒邪傳遞給所剋制的臟腑,肺金受寒,沒有陽氣來化生津液上升,就會導致消渴病。下焦陽氣不足,津液反而向下流失,所以喝一杯水卻排出兩杯尿。這種情況表示心火和脾土都已衰敗,水冷金寒,所以難以治癒。如果肺氣沒有完全衰敗,而肺金本來就能生水,則寒邪會進一步轉移到腎臟。腎臟是屬寒水的臟器,又受到寒邪的侵襲,就會導致下焦陽氣無力宣發,大腸的水液積聚而不暢通。水液積聚在腸道中,因此按壓腹部感覺不結實,活動時腹部會發出像裝滿水的袋子晃動的聲音,這種情況稱為湧水,湧就是壅塞的意思。
4. 五臟移熱
(驚衄、死證、膈消、柔痓、腸澼)
脾移熱於肝,則為驚衄;肝移熱於心,則死;心移熱於肺,傳為膈消;肺移熱於腎,傳為柔痓;腎移熱於脾,傳為虛,腸澼,死不可治。
脾熱傳所不勝,其肝虛可知,邪熱傷之,氣血沸亂,則為驚為衄;或又順傳於心,心本屬火,又加邪火,則心神昏亂而死;若心不受邪,移熱於肺,而傳其所勝,則膈熱善於消水,以肺位於膈也,與前之肺消飲一溲二屬虛寒者,正相反也。仲景所論飲一溲一,亦屬虛寒,故用腎氣丸溫補之法治之,如前所云飲一溲二,則為死證矣。
若肺移熱於腎,腎為水臟,邪熱乘之,則水沸外溢而為汗,筋脈反燥而強急為柔痓,痓同痙。仲景所論有汗名柔痙,無汗名剛痙,皆有虛實寒熱、外感內傷之異也。若腎移熱於脾,是傳所不勝,其脾虛可知,脾虛則生濕,遂致挾熱下利,而成腸澼,如近時所名休息痢者,其邪結而正敗,故死不可治也。
白話文:
脾臟的熱氣傳到肝臟,就會出現驚厥和流鼻血的症狀;肝臟的熱氣傳到心臟,就會導致死亡;心臟的熱氣傳到肺臟,就會轉變成消渴病;肺臟的熱氣傳到腎臟,就會轉變成手腳抽搐的柔痓症;腎臟的熱氣傳到脾臟,就會轉變成虛弱的體質,以及腸道疾病,腹瀉不止,這種情況會無法治癒而導致死亡。
脾臟的熱傳到它所不能剋制的肝臟,可見肝臟本身就是虛弱的,邪熱侵入,導致氣血翻騰紊亂,就會出現驚厥或流鼻血;或者熱氣又順著傳到心臟,心臟本身屬火,又加上邪火,就會導致心神昏亂而死亡。如果心臟沒有受到邪熱侵擾,熱氣轉到肺臟,並且傳到它所能剋制的地方,就會使胸膈產生熱,容易消耗體內的水分,因為肺臟的位置就在胸膈,這和之前提到,肺臟虛寒,導致喝一杯水就排泄兩次的情形,完全相反。仲景所說的喝一杯水就排泄一次,也屬於虛寒,所以用腎氣丸溫補的方法治療。像前面說的,喝一杯水就排泄兩次,就是死亡的徵兆了。
如果肺臟的熱氣轉到腎臟,腎臟是屬水的器官,受到邪熱的侵犯,就會像水沸騰一樣往外溢出汗液,筋脈反而會變得乾燥、僵硬,產生手腳抽搐的柔痓症,痓和痙攣是一樣的意思。仲景所說,有汗的稱為柔痙,無汗的稱為剛痙,這都包含虛實寒熱、外感內傷的不同情況。如果腎臟的熱氣轉到脾臟,是傳到它所不能剋制的地方,可見脾臟本身是虛弱的,脾臟虛弱就會產生濕氣,進而導致夾雜著熱的腹瀉,形成腸道疾病,就像現在所說的休息痢一樣,這是邪氣結聚而正氣衰敗,所以會無法治癒而死亡。
5. 六腑移熱
(癃、溺血、鬲腸、口糜、伏瘕、食亦、鼻淵、衄衊瞑目)
胞移熱於膀胱,則癃,溺血;膀胱移熱於小腸,鬲腸不便,上為口糜;小腸移熱於大腸,為虙瘕為沉;大腸移熱於胃,善食而瘦,又謂之食亦;胃移熱於膽,亦曰食亦;膽移熱於腦,則辛頞鼻淵,鼻淵者,濁涕下不止也;傳為衄衊瞑目,故得之氣厥也。
臟為陰,寒邪入之而不化,故有移寒之病。如其由經腑而傳臟者,其邪先已化熱也。腑為陽,寒邪入之,即化為熱,故有熱邪而無寒邪;其有寒者,是內傷之病,如生冷飲食傷胃之類,又如臟寒則腑冷之虛證也。《難經》曰:命門者,男子以藏精,女子以系胞。胞脈在衝任間,上通心氣,下通膀胱,是胞者,為女子受孕、男子藏精之所。
胞中邪熱,多由欲火蘊釀,若移熱於膀胱,是內出外也,膀胱熱結氣分,則小便癃閉,熱傷血分,則溺血,閉則痛,名淋也;小腸為受盛之官,化水穀而分清濁,濁者下傳大腸,清者滲入膀胱,故膀胱亦能移熱於小腸,因而與大腸阻隔,而便不通利,濁既不下,熱蒸胃中水氣,上熏於口而糜爛,兼舌亦有腐蝕者,以舌為心之苗,小腸為心之腑也;小腸下接大腸,如移熱於大腸,則滓濁結聚不行而成虙瘕,虙,音義同伏,瘕者,假物結成形質,沉著難去,如宿積燥屎之類也;大腸經脈絡肺,肺胃相連,故大腸亦能移熱於胃,胃受邪熱而善食,熱爍肌肉而反瘦,以脾胃主肌肉也,此即中消之病,古名食亦也;胃移熱於膽,仍在中焦,故病不變,或兼口苦,是膽熱也;膽經之脈,上頭通腦,邪熱入腦,腦髓被灼,化為濁涕,下注不止,以其由腦而出,似有辛辣氣味觸動,涕即下注,名為辛頞鼻淵,頞音曷,兩目中間鼻柱之內,以在鼻之深處,而出涕腥臭,故名淵,久則傳為衄衊瞑目者,濁涕挾汙血而下,以氣逆眩暈,故瞑目,而得之氣厥者,其病為深重也。
白話文:
(小便不暢、小便出血、腸胃不適、口腔潰爛、腹部腫塊、食慾異常、鼻竇炎、流鼻血導致暈眩)
子宮的熱傳到膀胱,就會造成小便不暢或小便出血;膀胱的熱傳到小腸,就會導致腸胃不適,排便不順暢,還會出現口腔潰爛;小腸的熱傳到大腸,會形成腹部腫塊,並且難以消除;大腸的熱傳到胃,會導致食慾旺盛但身體消瘦,這種情況也被稱為「食亦」;胃的熱傳到膽,也稱為「食亦」;膽的熱傳到腦,會造成鼻竇炎,這種鼻竇炎的症狀是鼻涕像濁水一樣流個不停;如果熱再傳下去,會導致流鼻血、眼睛昏花,這是因為氣血逆亂造成的。
臟是屬於陰的,寒邪入侵後不會被轉化,因此會有寒邪轉移的疾病。如果寒邪是從經絡和腑傳入臟腑,那這個寒邪就已經轉化成熱了。腑屬於陽,寒邪入侵會立刻轉化成熱,所以腑只有熱邪而沒有寒邪;如果有寒邪,那是屬於內傷的疾病,例如吃了生冷的食物傷了胃,又或者是臟寒導致腑冷的虛證。《難經》說:「命門,男子用來儲藏精氣,女子用來聯繫子宮。」子宮的脈絡在衝脈和任脈之間,向上連通心氣,向下連通膀胱,所以子宮是女子懷孕、男子儲藏精氣的地方。
子宮內的邪熱,多半是因為性慾過旺而產生。如果熱傳到膀胱,這是從內向外發散的表現。膀胱熱盛,會導致小便不通暢,熱傷到血分,就會小便出血,不通暢就會疼痛,這就叫做淋病。小腸是容納食物的器官,負責消化食物、區分清濁,濁的東西下傳到大腸,清的東西滲入膀胱,所以膀胱的熱也會傳到小腸,導致小腸和大腸阻塞,排便不順暢。濁物無法排出,熱氣蒸騰胃中的水氣,向上熏蒸到口腔,就會造成口腔潰爛,有時候舌頭也會潰爛,因為舌頭是心的反應,小腸是心的腑。小腸接著大腸,如果熱傳到大腸,就會導致污穢的東西聚集,形成腹部腫塊,這個腫塊就像是積存在腸道裡的乾燥糞便一樣,很難去除。大腸的經脈連接著肺,肺和胃是相連的,所以大腸的熱也能傳到胃,胃受到邪熱會變得食慾旺盛,熱會消耗肌肉而導致身體消瘦,因為脾胃是主肌肉的。這就是中消的疾病,古時候也叫做「食亦」。胃的熱傳到膽,仍然是在中焦,所以病情沒有太大變化,或者會出現口苦的症狀,這是膽熱的表現。膽經的脈絡上行連通大腦,邪熱進入大腦,腦髓受到灼燒,就會化成濁涕,不斷往下流,因為它是從大腦流出的,所以會帶有辛辣的氣味,這種鼻涕流個不停的病症就叫做辛頞鼻淵。頞指的是兩眼之間鼻樑的深處,因為鼻涕是從鼻腔深處流出來,而且帶有腥臭味,所以叫做鼻淵。如果時間久了,就會發展成流鼻血和暈眩,濁涕夾雜著污血流出,因為氣血逆亂導致暈眩,所以會出現眼睛昏花的現象,這就代表病情已經很嚴重了。