內經

卷十 (5)

1寒熱第七十

黃帝問於岐伯曰:寒熱瘰癧,在於頸腋者,皆何氣使生?

岐伯曰:此鼠瘻也,皆寒熱之毒氣留於脈而不去者也。

黃帝曰:去之奈何?

岐伯曰:鼠瘻之本皆在於臟,其末上出於頸腋之間。其浮於脈中,而未內著於肌肉,而外為膿血者,易去也。

黃帝曰:去之奈何?

岐伯曰:請從其本引其末,可使衰去,而絕其寒熱。審按其道以予之,徐往徐來以去之。其小如麥者,一刺知,三刺而已。

黃帝曰:決其生死奈何?

岐伯曰:反其目視之。其中有赤脈,上下貫瞳子,見一脈,一歲死;見一脈半,一歲半死;見二脈,二歲死;見二脈半,二歲半死;見三脈,三歲而死。見赤脈,不下貫瞳子,可治也。

前三篇各論一事,理所宜察,而文無可觀。

白話文

寒熱第七十

黃帝問岐伯:「頸部和腋下出現的寒熱瘰癧(淋巴結腫大),是什麼原因引起的?」岐伯回答:「這是鼠瘻(淋巴結結核),因寒熱毒氣滯留在經脈中未能排出所致。」

黃帝問:「如何消除?」岐伯說:「鼠瘻的病根在內臟,症狀顯現於頸腋之間。若毒氣浮於脈中,未深入肌肉,僅在外部形成膿血,較易治療。」

黃帝問:「具體該怎麼做?」岐伯答:「從病源著手,引導外顯症狀消散,使寒熱斷絕。仔細診察經絡走向施治,緩慢進針出針以驅除病邪。若腫塊小如麥粒,針刺一次見效,三次即可痊癒。」

黃帝問:「如何判斷生死預後?」岐伯說:「翻開患者眼瞼觀察,若眼中有紅色血脈上下貫穿瞳孔,見一條血脈預示一年內死亡;一條半血脈則一年半;兩條血脈兩年;兩條半血脈兩年半;三條血脈則三年內死亡。若紅脈未貫穿瞳孔,尚可治癒。」

2邪客第七十一

黃帝問於伯高曰:夫邪氣之客人也,或令人目不瞑不臥出者(疑當作不汗出者),何氣使然?

伯高曰:五穀入於胃也;其糟粕、津液、宗氣,分為三隧。故宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心肺而行呼吸焉。營氣者,泌其津液,注之於脈,化以為血,以榮四末,內注五臟六腑以應刻數焉。

衛氣者,出其悍氣之慓疾而先行於四末、分肉、皮膚之間而不休者也。晝日行於陽,夜行於陰,常從足少陰之分間,行於五臟六腑。今厥氣客於五臟六腑,則衛氣獨衛其外,行於陽,不得入於陰。行於陽則陽氣盛;陽氣盛則陽蹺陷,不得入於陰,陰虛,故目不瞑。

黃帝曰:善。

治之奈何?

伯高曰:補其不足,瀉其有餘,調其虛實,以通其道,而去其邪。飲以半夏湯一劑,陰陽已通,其臥立至。

黃帝曰:善。此所謂決瀆壅塞,經絡大通,陰陽和得者也。願聞其方。

伯高曰:其湯方:以流水千里以外者八升,揚之萬遍,取其清五升,煮之。炊以葦薪,火沸,置秫米一升、治半夏五合,徐炊,令竭為一升半,去其滓。飲汁一小杯,日三,稍益,以知為度。故其病新發者,覆杯則臥,汗出則已矣;久者,三飲而已也。(今人用此湯不依此法,故或效或不效。)

黃帝問於伯高曰:願聞人之肢節以應天地,奈何?

伯高答曰:天圓地方,人頭圓足方以應之。天有日月,人有兩目。地有九州,人有九竅。天有風雨,人有喜怒。天有雷電,人有音聲。天有四時,人有四肢。天有五音,人有五臟。天有六律,人有六腑。天有冬夏,人有寒熱。天有十日,人有手十指。辰有十二,人有足十趾、莖垂以應之。女子不足二節,以抱人形(虛其位以懷孕人形)。天有陰陽,人有夫妻。歲有三百六十五日,人有三百六十節。地有高山,人有肩膝。地有深谷,人有腋膕。地有十二經水,人有十二經脈。地有泉脈,人有衛氣。地有草蓂,人有毫毛。天有晝夜,人有臥起。天有列星,人有牙齒。地有小山,人有小節。地有山石,人有高骨。地有林木,人有募筋。地有聚邑,人有䐃肉。歲有十二月,人有十二節。地有四時不生草,人有無子。此人與天地相應者也。

黃帝問於岐伯曰:余願聞持針之數、內針之理、縱舍之意、扞皮開腠理,奈何?脈之屈折出入之處焉:至而出焉,至而止焉,至而徐焉,至而疾焉,至而入。六腑之輸於身者,余願盡聞。少序(二字有誤)別離之處:離而入陰,別而入陽,此何道而從行?願盡聞其方。

岐伯曰:帝之所問,針道畢矣。

黃帝曰:願卒聞之。

岐伯曰:手太陰之脈,出於大指之端,內屈,循白肉際,至本節之後太淵,留以淡;外屈,上於本節下內屈,與陰諸絡會於魚際。數脈並注,其氣滑利,伏行壅骨之下;外屈,出於寸口而行,上至於肘內廉,入於大筋之下,內屈,上行臑陰,入腋下,內屈走肺。此順行逆數之屈折也。心主之脈,出於中指之端,內屈,循中指內廉以上,留於掌中,伏行兩骨之間。

白話文

《邪客第七十一》:

黃帝問伯高:「邪氣侵襲人體時,有時會讓人無法閉眼入睡(或無法出汗),這是什麼氣造成的?」伯高回答:「食物進入胃後,會分為糟粕、津液和宗氣三條路徑。宗氣積聚在胸中,從喉嚨貫通心肺,主導呼吸。營氣分泌津液注入脈中化為血液,滋養四肢,並在體內對應五臟六腑的運作節律。衛氣則以迅猛之勢先行於四肢肌肉皮膚之間,白天行於體表,夜晚行於體內,通常從足少陰經運行於五臟六腑。若邪氣侵襲臟腑,衛氣只能固守體表,導致陽氣過盛而無法入陰,造成陰虛失眠。」黃帝稱善。

黃帝再問人體與天地對應關係,伯高答:「天圓地方對應頭圓足方;日月對雙眼,九州對九竅;風雨對喜怒,雷電對聲音;四季對四肢,五音對五臟;六律對六腑,冬夏對寒熱;十日對手十指,十二辰對足十趾加陰莖睪丸(女子少兩節以懷胎);陰陽對夫妻,365日對360骨節;高山深谷對肩膝腋膕,經水對經脈;草木對毫毛,晝夜對作息;星辰對牙齒,小山小石對小骨高骨;林木對筋膜,聚落對肌肉;十二月對十二骨節,不毛之地對無子者——此即天人相應。」

黃帝問岐伯針刺技巧,岐伯詳述手太陰肺經與心包經的循行路徑:肺經從拇指端內屈沿白肉際至太淵穴,再曲折上行至肘腋入肺;心包經從中指端內屈上行掌中,潛行兩骨之間。岐伯強調此為針灸關鍵,黃帝請其詳述。