內經

卷十 (6)

1邪客第七十一

外屈出兩筋之間,骨肉之際。其氣滑利。上二寸,外屈,出行兩筋之間,上至肘內廉,入於小筋之下,留兩骨之會上,入於胸中,內絡於心脈。

黃帝曰:「手少陰之脈獨無腧,何也?」

岐伯曰:「少陰,心脈也。心者,五臟六腑之大主也,精神之所舍也。其臟堅固,邪弗能容也;容之則心傷。心傷則神去,神去則死矣。故諸邪之在於心者,皆在於心之包絡。包絡者,心主之脈也,故獨無腧焉。」

黃帝曰:「少陰獨無腧者,不病乎?」

岐伯曰:「其外經病而臟不病,故獨取其經於掌後銳骨之端。其餘脈出入屈折,其行之徐疾,皆如手少陰心主之脈行也。故本腧者(本如原道原毀之原,是發明之義也),皆因其氣之虛實疾徐以取之。是謂因沖而瀉,因衰而補。如是者,邪氣得去,真氣堅固,是謂因天之序。」

黃帝曰:「持針縱舍奈何?」

岐伯曰:「必先明知十二經脈之本末、皮膚之寒熱、脈之盛衰滑澀。其脈滑而盛者病日進;虛而細者久以持;大以澀者為痛痹;陰陽如一者病難治。其本末尚熱者,病尚在;其熱已衰者,其病亦去矣。持其尺,察其肉之堅脆、小大、滑澀、寒溫、燥濕;因視目之五色,以知五臟,而決死生;視其血脈,察其色,以知其寒熱痛痹。」

黃帝曰:「持針縱舍,余未得其意也。」

岐伯曰:「持針之道,欲端以正,安以靜;先知虛實,而行疾徐。左手執骨,右手循之,無與肉果(果,果累也)。瀉欲端以正,補必閉膚,輔針導氣。邪得淫泆,真氣得居。」

黃帝曰:「扞皮開腠理奈何?」

岐伯曰:「因其分肉,左別其膚,微內而徐端之。適神不散,邪氣得去。」

黃帝問於岐伯曰:「人有八虛,各何以候?」

岐伯答曰:「以候五臟。」

黃帝曰:「候之奈何?」

岐伯曰:「肺心有邪,其氣留於兩肘;肝有邪,其氣留於兩腋;脾有邪,其氣留於兩髀;腎有邪,其氣留於兩膕。凡此八虛者,皆機關之室、真氣之所過、血絡之所遊,邪氣惡血固不得住留。住留則傷筋絡骨節,機關不得屈伸,故病攣也。」

通篇筆致夭矯如神龍之蜿蜒空中,惜文義前後不相承,理法無可揣摩。

白話文

邪客第七十一

經脈向外彎曲延伸至兩條肌腱之間,位於骨頭與肌肉交接處。其氣血流動順暢。向上兩寸,再向外彎曲,穿行於兩條肌腱之間,向上抵達肘部內側,進入小筋下方,停留於兩骨交會處之上,最終進入胸腔,內連心脈。

黃帝問:「為何唯獨手少陰經沒有腧穴?」
岐伯答:「少陰屬心脈。心臟是五臟六腑的主宰,也是精神的居所。心臟結構堅固,邪氣無法侵入;若邪氣入侵則心臟受損,心神喪失,人便死亡。因此,所有侵犯心臟的邪氣,實際上都停留在心包絡。心包絡是心主的經脈,所以手少陰經沒有單獨的腧穴。」

黃帝問:「少陰經沒有腧穴,難道不會生病嗎?」
岐伯答:「其外部經脈可能生病,但心臟本身不受影響,因此只需在手掌後方銳骨末端取穴治療。其他經脈的循行路徑、氣血流動快慢,皆與手少陰心主之脈相似。針灸治療需根據氣血的虛實快慢來施術,虛則補之,盛則瀉之。如此邪氣得以祛除,正氣得以穩固,符合自然規律。」

黃帝問:「持針施術的原則是什麼?」
岐伯答:「必須先清楚十二經脈的起止、皮膚的寒熱、脈象的盛衰滑澀。脈象滑而盛者病情加重;虛而細者病程較長;大而澀者為痛痹;陰陽脈象相似者難治。若經脈起止處仍熱,表示病仍在;熱退則病已去。診察尺膚,觀察肌肉的堅韌鬆軟、大小、滑澀、寒溫、燥濕;並觀察眼睛五色變化,以判斷五臟狀況,預測生死;審視血脈色澤,可知寒熱痛痹。」

黃帝說:「我仍不明白持針施術的要領。」
岐伯答:「持針時需端正心神,保持沈靜;先辨別虛實,再決定進針快慢。左手固定骨骼,右手循經按壓,避免肌肉糾結。瀉法需正直進針,補法需閉合針孔,輔助導引氣血。如此邪氣得以消散,正氣得以留存。」

黃帝問:「如何切開皮膚、疏通腠理?」
岐伯答:「順著肌肉紋理,左手分開皮膚,輕緩進針,保持心神專注,邪氣自然散去。」

黃帝問:「人體有八處虛弱部位,如何診察?」
岐伯答:「用以診察五臟病變。」
黃帝問:「具體方法為何?」
岐伯答:「肺心有病邪,氣滯留於兩肘;肝有病邪,氣滯留於兩腋;脾有病邪,氣滯留於兩髀;腎有病邪,氣滯留於兩膝後。這八處是關節要地,真氣通行、血絡流經之處,邪氣惡血本不該停滯。若滯留則損傷筋絡骨節,導致關節屈伸不利,引發攣縮病症。」