1陰陽二十五人第六十四
血和乃止。其結絡者,脈結、血不和,決之乃行。故曰:「氣有餘於上者,導而下之;氣不足於上者,推而休之。」休字疑誤。官能曰:「上氣不足,推而揚之。」其稽留不至者,因而迎之。必明於經隧,乃能持之。寒與熱爭者,導而行之。其宛陳,血不結者,側而予之。必先明知二十五人,則血氣之所在。
左右上下,刺約畢也。
敘二十五人之形,而以年忌束之;敘氣血多少之應,而以刺法結之。層次井井,一氣貫注中間。許多堆垛而行神如空,蹈厲無前,自有掉臂遊行之樂。
白話文
陰陽二十五人第六十四
血液調和後即可停止治療。若是經絡瘀結,脈絡阻塞、血液不暢,則需切開瘀結使氣血流通。因此說:「氣過盛於上部的,引導其向下運行;氣不足於上部的,推舉而升提之。」(「休」字可能有誤,《官能》篇記載:「上氣不足時,推舉而升揚之。」)對於氣血停滯不暢者,需順勢引導疏通。必須通曉經脈的循行,才能掌握治療方法。寒熱相爭的病症,需疏導調和。若體內有瘀滯但未形成血結,則適度給予調理。必須先清楚瞭解二十五種人的體質特徵,才能掌握其血氣分布狀況。
人體的左右上下部位,針刺的準則皆在此完備闡述。
敘述二十五種人的形體特徵,並以年歲禁忌加以歸納;說明氣血多寡的對應關係,再以針刺方法總結。層次分明,前後連貫。文中雖有大量鋪陳,但行文流暢如行雲流水,氣勢昂揚,讀來自有揮灑自如之暢快。