內經

卷九 (3)

1玉版第六十

岐伯曰:「迎之五里,中道而止,五至而已。五往而臟之氣盡矣。故五五二十五而竭其輸矣。此所謂奪其天氣者也。非能絕其命而傾其壽者也。」(句義與上下不續非字疑當作是字) 黃帝曰:「願卒聞之。」 岐伯曰:「闚門而刺之者,死於家中;入門而刺之者,死於堂上。」 黃帝曰:「善乎方!明哉道!請著之玉版,以為重寶,傳之後世,以為刺禁,令民勿敢犯也。」

帝先疑小針之無大功也,而岐伯極稱之下,乃接敘癰疽之重者、諸病之逆者,皆非小針所能治,以詰小針之果無大功也。末乃推論針害以結之,通篇一氣,貫注前後,尤筆致紆徐婉轉,關生深情窾窾。

白話文

玉版第六十

岐伯說:「針刺五里穴時,進針至中途就該停止,最多五次即可。若反覆針刺五次,臟腑之氣便會耗盡。因此五五二十五次後,經脈之氣便會枯竭。這就是所謂的『奪其天氣』,並非刻意斷人性命或折損壽元,但確實會造成嚴重後果。」

黃帝問:「請詳細說明。」

岐伯答:「若輕率淺刺要害穴位,患者可能返家後死亡;若深刺致命穴位,甚至當場喪命於醫堂之上。」

黃帝讚嘆:「這醫理何等精妙!道理如此明晰!應將此記載於玉版,視為珍貴寶訓,流傳後世作為針刺禁忌,使人們不敢違犯。」

(後段註解:黃帝起初質疑小針療法效果有限,岐伯則極力闡述其重要性,接著列舉癰疽重症與各種逆症,說明這些皆非小針能治,反駁「小針無大用」之說。最後歸結濫用針刺的危害,全文前後呼應,文意婉轉深刻。)