內經

卷七 (5)

1本藏第四十七

胸脅好者,肝堅;脅骨弱者,肝脆;膺腹好相得者,肝端正;脅骨偏舉者,肝偏傾也。

黃色:小理者脾小;粗理者脾大;揭唇者脾高;唇下縱者脾下;唇堅者脾堅;唇大而不堅者脾脆;唇上下好者脾端正;唇偏舉者脾偏傾也。

黑色:小理者腎小;粗理者腎大;高耳者腎高;耳後陷者腎下;耳堅者腎堅;耳薄不堅者腎脆;耳好前居牙車者,腎端正;耳偏高者腎偏傾也。凡此諸變者,持則安,減則病也。

帝曰:「善。然非余之所問也。願聞人之有不可病者,至盡天壽,雖有深憂大恐、怵惕之志,猶不能減也;甚寒大熱,不能傷也。其有不離屏蔽室內,又無怵㿌之恐,然不免於病者,何也?願聞其故。」

岐伯曰:「五臟六腑,邪之舍也。請言其故。五臟皆小者,少病苦燋心,大愁憂;五臟皆大者,緩於事,難使以憂;五臟皆高者,好高舉措;五臟皆下者,好出人下;五臟皆堅者,無病;五臟皆脆者,不離於病;五臟皆端正者,和利得人心;五臟皆偏傾者,邪心而善盜,不可以為人平,反復言語也。」

黃帝曰:「願聞六腑之應。」

岐伯答曰:「肺合大腸,大腸者皮,其應;心合小腸,小腸者脈,其應;肝合膽,膽者筋,其應;脾合胃,胃者肉,其應;腎合三焦膀胱,三焦膀胱者腠理、毫毛,其應。」

黃帝曰:「應之奈何?」

岐伯曰:「肺應皮:皮厚者大腸厚;皮薄者大腸薄;皮緩腹裹大者,大腸大而長;皮急者大腸急而短;皮滑者大腸直;皮肉不相離者,大腸結。

心應脈:皮厚者脈厚,脈厚者小腸厚;皮薄者脈薄,脈薄者小腸薄;皮緩者脈緩,脈緩者小腸大而長;皮薄而脈衝小者,小腸小而短;諸陽經脈皆多紆屈者,小腸結。

脾應肉:肉䐃堅大者胃厚;肉䐃麼者胃薄;肉䐃小而麼者,胃不堅;肉䐃不稱身者胃下,胃下者下管約不利;肉䐃不堅者胃緩;肉䐃無小裹累者胃急;肉䐃多小裹累者胃結,胃結者上管約不利也。

肝應爪:爪厚色黃者膽厚;爪薄色紅者膽薄;爪堅色青者膽急;爪濡色赤者膽緩;爪直色白無約者膽直;爪惡色黑多紋者,膽結也。

腎應骨:密理厚皮者三焦膀胱厚;粗理薄皮者三焦膀胱薄;疏腠理者三焦膀胱緩;皮急而無毫毛者三焦膀胱急;毫毛美而粗者三焦膀胱直;稀毫毛者三焦膀胱結也。」

黃帝曰:「厚薄美惡皆有形,願聞其所病。」

岐伯答曰:「視其外應,以知其內藏,則知所病矣。」

(起極宏敞,結極涵蓄)起節詞義精湛;入後頭緒極繁,而馭之以整,雲垂海立,氣象萬千。其篇法詞藻,均極可觀,如大將登壇千軍萬馬中,自有弱扇綸巾之度。

白話文

本藏第四十七

胸部與肋骨結構良好的人,肝臟堅固;肋骨軟弱的人,肝臟脆弱;胸腹協調勻稱的人,肝臟端正;肋骨偏斜上翹的人,肝臟位置偏傾。

皮膚黃色且紋理細密的人,脾臟較小;紋理粗疏的人,脾臟較大;嘴唇上翻的人,脾臟位置偏高;嘴唇下垂的人,脾臟位置偏低;嘴唇堅實的人,脾臟堅固;嘴唇大而鬆軟的人,脾臟脆弱;嘴唇上下勻稱的人,脾臟端正;嘴唇歪斜上翹的人,脾臟偏傾。

皮膚黑色且紋理細密的人,腎臟較小;紋理粗疏的人,腎臟較大;耳朵位置高的人,腎臟位置偏高;耳後凹陷的人,腎臟位置偏低;耳朵堅實的人,腎臟堅固;耳朵薄而柔軟的人,腎臟脆弱;耳朵端正且貼近牙床的人,腎臟端正;耳朵高低不一的人,腎臟偏傾。這些特徵若保持正常則健康,若減弱則易患病。

黃帝說:「很好。但這不是我問的重點。我想知道,有些人從不生病,能享盡天年,即使經歷深憂大恐或驚懼,也不會損害健康;嚴寒酷熱也無法傷及他們。另一些人即使深居室內,不受驚恐侵擾,卻仍免不了生病,這是為什麼?」

岐伯回答:「五臟六腑是邪氣停留之處。請讓我說明原因:五臟皆小的人,少病但易焦慮憂愁;五臟皆大的人,行事遲緩,不易憂慮;五臟位置皆高的人,行為高傲;五臟位置皆低的人,甘居人下;五臟皆堅固的人,不易生病;五臟皆脆弱的人,常受疾病困擾;五臟皆端正的人,性情平和得人心;五臟皆偏傾的人,心思邪僻善偷盜,反覆無常,不可信任。」

黃帝問:「請說明六腑的對應關係。」

岐伯回答:「肺與大腸相合,大腸對應皮膚;心與小腸相合,小腸對應血脈;肝與膽相合,膽對應筋;脾與胃相合,胃對應肌肉;腎與三焦、膀胱相合,三焦膀胱對應腠理與毫毛。」

黃帝問:「如何具體對應?」

岐伯解釋:

  • 肺對應皮膚:皮厚則大腸厚,皮薄則大腸薄;皮膚鬆弛腹部膨大的人,大腸寬大而長;皮膚緊繃的人,大腸緊而短;皮膚光滑則大腸通暢;皮肉緊密相連則大腸纏結。
  • 心對應血脈:皮厚則脈厚,脈厚則小腸厚;皮薄則脈薄,脈薄則小腸薄;皮膚鬆弛則脈緩,脈緩則小腸寬大而長;皮薄脈細的人,小腸小而短;陽經脈多彎曲的人,小腸纏結。
  • 脾對應肌肉:肌肉堅實豐滿則胃厚;肌肉瘦薄則胃薄;肌肉細小薄弱則胃不堅;肌肉與身形不稱則胃下垂,胃下垂則下脘不暢;肌肉鬆軟則胃弛緩;肌肉無小結塊則胃緊繃;肌肉多小結塊則胃纏結,胃纏結則上脘不暢。
  • 肝對應指甲:指甲厚且色黃則膽厚;指甲薄且色紅則膽薄;指甲堅硬色青則膽緊繃;指甲柔軟色赤則膽弛緩;指甲平直色白無紋則膽通暢;指甲粗糙色黑多紋則膽纏結。
  • 腎對應骨骼:紋理細密皮膚厚則三焦膀胱厚;紋理粗疏皮膚薄則三焦膀胱薄;腠理疏鬆則三焦膀胱弛緩;皮膚緊繃無毫毛則三焦膀胱緊繃;毫毛濃密粗壯則三焦膀胱通暢;毫毛稀疏則三焦膀胱纏結。

黃帝問:「這些厚薄美醜的外在表現,如何判斷疾病?」

岐伯回答:「觀察外在特徵,便能推知內臟狀況,從而瞭解疾病根源。」

(文章開篇宏大,結尾含蓄,結構嚴謹,詞句精煉,氣勢磅礡如雲海翻騰,展現出非凡的章法與文採,猶如大將統帥千軍萬馬,從容自若。)