1營衛生會第十八
黃帝問於岐伯曰:「人焉受氣?陰陽焉會?何氣為營?何氣為衛?營安從生?衛於焉會?老壯不同氣,陰陽異位,願聞其會。」(以上總冒提清全篇頭緒,以下浩然直往,窮原竟委,不必回顧提筆而自曲折赴節。) 岐伯答曰:「人受氣於谷;谷入於胃,以傳與肺;五臟六腑,皆以受氣。其清者為營,濁者為衛。營在脈中,衛在脈外。營周不休,五十而復大會;陰陽相貫,如環無端。衛氣行於陰二十五度,行於陽二十五度,分為晝夜。故氣至陽而起,至陰而止。故曰:日中而陽隴,為重陽;夜半而陰隴,為重陰。故太陰主內,太陽主主外,各行二十五度,分為晝夜。夜半為陰隴,夜半後而為陰衰;平旦陰盡,而陽受氣矣。日中而陽隴,日西而陽衰;日入陽盡,而陰受氣矣。夜半而大會,萬民皆臥,命曰合陰。平旦陰盡,而陽受氣,如是無已,與天地同紀。」(以上三意一氣貫注,直起直住為第一節。)
黃帝曰:「老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人不晝瞑者,何氣使然?」 岐伯答曰:「壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營衛之行不失其常,故晝精而夜瞑。老者之氣血衰,其肌肉枯,氣道澀;五臟之氣相搏,其營氣衰少,而衛氣內伐,故晝不精,夜不瞑。」(以上專發少壯不同氣義,精詞湛為第二節,亦直起直收,與上節為一正一反,一常一變。)
黃帝曰:「願聞營衛之所行,皆何道從來?」 岐伯答曰:「營出於中焦,衛出於下焦。」 黃帝曰:「願聞三焦之所出?」 岐伯答曰:「上焦出於胃上口,並咽以上,貫膈而布胸中,走腋,循太陰之分而行,還至陽明,上至舌,下足陽明;常與營俱行於陽二十五度,行於陰亦二十五度,為一周也。故五十度而復大會於手太陰矣。」
黃帝曰:「人有熱飲食下胃,其氣未定,汗則出;或出於面,或出於背,或出於身半,其不循衛氣之道而出,何也?」 岐伯曰:「此,外傷於風,內開腠理,毛蒸理泄,衛氣走之,固不得循其道。此氣慓悍滑疾,見開而出,故不得從其道,故命曰漏泄。」(上焦為宗氣所會,本節似言衛氣者,宗氣本營衛之所令也,故上半節言其常與營俱,下半節又怪其不循衛道也。) 黃帝曰:「願聞中焦之所出?」
岐伯答曰:「中焦亦並胃中出,上焦之後。此所受氣者,泌糟粕,蒸津液,化其精微,上注於肺脈,乃化而為血,以奉生身;莫貴於此,故獨得行於經隧,命曰營氣。」 黃帝曰:「夫血之與氣,異名同類,何謂也?」 岐伯答曰:「營衛者,精氣也;血者,神氣也。故血之與氣,異名同類焉。故奪血者無汗;奪汗者無血。故人生有兩死,而無兩生。」 黃帝曰:「願聞下焦之所出?」 岐伯答曰:「下焦者,別迴腸,注於膀胱,而滲入焉。故水穀者,常並居於胃中,成糟粕而俱下於大腸,而成下焦;滲而俱下,濟泌別汁,循下焦而滲入膀胱焉。」 黃帝曰:「人飲酒,酒亦入胃,谷未熟而小便獨先下。」
營衛生會第十八
黃帝問岐伯:「人體如何接受氣?陰陽之氣如何交會?什麼是營氣?什麼是衛氣?營氣從何而生?衛氣在哪裡交會?老人與壯年人的氣血不同,陰陽之氣的位置各異,希望聽您解釋它們的交會。」
岐伯回答:「人體的氣來自食物。食物進入胃後,傳輸到肺,五臟六腑都因此得到氣。其中清純的部分為營氣,混濁的部分為衛氣。營氣在脈中運行,衛氣在脈外運行。營氣循環不息,運行五十周後再次大會合。陰陽之氣相互貫通,如環無端。衛氣在陰分運行二十五周,在陽分運行二十五周,分為晝夜。因此,氣行至陽分則人醒,行至陰分則人靜。所以說,正午時陽氣最盛,稱為『重陽』;半夜時陰氣最盛,稱為『重陰』。太陰主內,太陽主外,各運行二十五周,分為晝夜。半夜是陰氣最盛之時,半夜後陰氣漸衰,清晨陰氣盡而陽氣開始受氣。正午陽氣最盛,日落時陽氣漸衰,日入後陽氣盡而陰氣受氣。半夜時陰陽大會合,萬民皆入睡,稱為『合陰』。清晨陰氣盡而陽氣受氣,如此循環不息,與天地的規律相同。」
黃帝問:「老人夜晚難以入睡,是什麼氣造成的?壯年人白天不睏倦,又是什麼氣造成的?」
岐伯回答:「壯年人氣血旺盛,肌肉滑利,氣道通暢,營衛之氣運行正常,因此白天精神飽滿,夜晚安睡。老人氣血衰弱,肌肉枯槁,氣道澀滯,五臟之氣相互衝突,營氣減少,衛氣內耗,因此白天精神不振,夜晚難以入睡。」
黃帝問:「希望瞭解營衛之氣的運行,它們從何而來?」
岐伯回答:「營氣出於中焦,衛氣出於下焦。」
黃帝問:「請說明三焦的運行。」
岐伯回答:「上焦出於胃的上口,沿食道上行,穿過橫膈,散佈於胸中,走腋下,沿太陰經脈運行,再返回陽明經,上至舌,下至足陽明經,通常與營氣一同運行,白天二十五周,夜晚二十五周,為一完整循環。因此,運行五十周後,再次大會合於手太陰經。」
黃帝問:「有人熱飲食入胃,氣尚未安定,卻出汗,或從臉、背、半身而出,為何不循衛氣之道?」
岐伯回答:「這是因為外感風邪,內開腠理,毛孔蒸發,衛氣外洩,無法循正常途徑。此氣迅疾滑利,見開即出,因此不循常道,稱為『漏洩』。」
黃帝問:「請說明中焦的運行。」
岐伯回答:「中焦亦出於胃中,在上焦之後,負責消化食物,分離糟粕,蒸化津液,提取精微,上輸於肺脈,化為血液,滋養全身,最為珍貴,因此能獨行於經脈,稱為『營氣』。」
黃帝問:「血與氣,名稱不同,卻屬同類,為何?」
岐伯回答:「營衛之氣是精氣,血是神氣,因此血與氣名稱不同,但屬同類。失血者無汗,失汗者無血,所以人有兩死(血竭與氣竭),而無兩生。」
黃帝問:「請說明下焦的運行。」
岐伯回答:「下焦將迴腸的水液注入膀胱,滲透排出。食物在胃中消化後,糟粕下傳大腸,形成下焦。水液滲濾分離,沿下焦滲入膀胱。」
黃帝問:「人飲酒後,酒入胃,食物未消化,為何小便先排出?」