內經

卷四 (4)

1骨度第十四

黃帝問於伯高曰:「脈度言經脈之長短,何以立之?」

伯高曰:「先度其骨節之大小、廣狹、長短,而脈度定矣。」

黃帝曰:「願聞眾人之度。人長七尺五寸者,其骨節之大小、長短,各幾何?」

伯高曰:「頭之大骨,圍二尺六寸;胸圍四尺五寸;腰圍四尺二寸;發所覆者,顱至項,尺二寸;發以下至頤,長一尺;君子終折(甲乙經作參折,蓋君子髮際常高於眾人,則發所覆者不及尺二寸,發以下至頤不止一尺矣,故須參互而折數之);結喉以下,至缺盆中,長四寸;缺盆以下,至𩩲𩨗,長九寸,過則肺大,不滿則肺小;𩩲𩨗以下至天樞,長八寸,過則胃大,不及則胃小;天樞以下,至橫骨,長六寸半,過則迴腸廣長,不滿則狹短;橫骨長六寸半;橫骨上廉以下,以至內輔之上廉,長一尺八寸;內輔之上廉以下,至下廉,長三寸半;內輔下廉,下至內踝,長一尺三寸;內踝以下至地,長三寸;膝膕以下至跗屬,長一尺六寸;跗屬以下至地,長三寸。故骨圍大則太過,小則不及。角以下,至柱骨,長一尺;行腋中不見者,長四寸;腋以下至季脅,長一尺二寸;季脅以下至髀樞,長六寸;髀樞以下至膝中,長一尺九寸;膝以下至外踝,長一尺六寸;外踝以下至京骨,長三寸;京骨以下至地,長一寸。耳後當完骨者,廣九寸;耳前當耳門者,廣一尺三寸;兩顴之間,相去七寸;兩乳之間,廣九寸半;兩髀之間,廣六寸半;足長一尺二寸,廣四寸半;肩至肘,長一尺七寸;肘至腕,長一尺二寸半;腕至中指本節,長四寸;本節至其末,長四寸半;項發以下至背骨,長二寸半;膂骨以下至尾骶,二十一節,長三尺,上節長一寸四分分之一;奇分在下,故上七節,至於膂骨,九寸八分分之七(以文義推之上句當是一寸四分又十分分之一也下句當是九寸八分又十分分之七也經文詞簡意晦數不吻合)。此眾人骨之度也,所以立經脈之長短也。是故視其經脈之在於身也,其見浮而堅,其見明而大者,多血,細而沉者,多氣也。(以理推之當是其見浮而堅者多氣明而大者多血細而沉者少氣也第原文義亦可通未敢擅改)」

本論脈度也,卻通篇只說骨度,而脈度僅於首尾見之;結末數語,忽然離開,與前文似斷似續,使堆垛盡化煙雲;篇中句句皆實事,卻句句皆虛境,讀時須胸中牢記,目中注視,是為脈度立根,便覺字字皆立於空中。

白話文

骨度第十四

黃帝問伯高:「《脈度》中提到經脈的長短,是如何確定的?」伯高回答:「先測量骨節的大小、寬窄、長短,經脈的長度就能確定了。」

黃帝說:「我想知道一般人的骨節尺寸。若人身高七尺五寸,其骨節的大小長短各是多少?」伯高回答:

  • 頭骨周長:二尺六寸
  • 胸圍:四尺五寸
  • 腰圍:四尺二寸
  • 頭髮覆蓋的部分(從前額髮際到後頸):一尺二寸
  • 喉結以下到缺盆(鎖骨上窩):四寸
  • 缺盆以下到劍突:九寸(過長則肺大,不足則肺小)
  • 劍突以下到天樞(肚臍旁):八寸(過長則胃大,不足則胃小)
  • 天樞以下到恥骨:六寸半(過長則腸寬長,不足則腸窄短)
  • 恥骨長:六寸半
  • 恥骨上緣到膝蓋內側上緣:一尺八寸
  • 膝蓋內側上緣到下緣:三寸半
  • 膝蓋內側下緣到內踝:一尺三寸
  • 內踝以下到地面:三寸
  • 膝蓋後方到腳背:一尺六寸
  • 腳背以下到地面:三寸

骨節周長過大則體型偏大,過小則偏小。

其他尺寸:

  • 額角到頸椎:一尺
  • 腋窩隱蔽處:四寸
  • 腋下到肋緣:一尺二寸
  • 肋緣到髖關節:六寸
  • 髖關節到膝蓋中段:一尺九寸
  • 膝蓋到外踝:一尺六寸
  • 外踝到京骨(足外側):三寸
  • 京骨到地面:一寸
  • 耳後完骨間寬:九寸
  • 耳前耳門間寬:一尺三寸
  • 兩顴間距:七寸
  • 兩乳間距:九寸半
  • 兩大腿間距:六寸半
  • 腳長:一尺二寸,寬四寸半
  • 肩到肘:一尺七寸
  • 肘到腕:一尺二寸半
  • 腕到中指根部:四寸
  • 指根到指尖:四寸半
  • 後頸髮際到第一脊椎:二寸半
  • 脊椎到尾骶骨共二十一節,總長三尺(上七節長九寸八分七釐,其餘分段計算)。

這些是一般人的骨節尺寸,用於確定經脈長短。觀察經脈在身體的表現:

  • 浮現而堅實、明顯粗大的,多血;
  • 細小而深沈的,多氣。

2五十營第十五

黃帝曰:余願聞五十營,奈何?

岐伯答曰:天周二十八宿,宿三十六分,人氣行一周,千八分(以天度起脈度是言其體也)。日行二十八宿,人經脈上下左右前後二十八脈,周身十六丈二尺,以應二十八宿(以日度起脈度是言其動也。天日漏三層愈逼愈緊。漏字一層即從天日中提出以作五十營之准者也,故百刻正與五十營相映)。

漏水下百刻,以分晝夜。

故人一呼,脈再動,氣行三寸;一吸,脈亦再動,氣行三寸;呼吸定息,氣行六寸;十息,氣行六尺;日行二分;二百七十息,氣行十六丈二尺,氣行交通於中,一周於身,下水二刻;日行二十五分;五百四十息,氣行再周於身,下水四刻;日行四十分;二千七百息,氣行十周於身,下水二十刻;日行五宿二十分。

一萬三千五百息,氣行五十營於身,水下百刻,日行二十八宿,漏水皆盡而脈終矣。所謂交通者,並行一數也。故五十營備,得盡天地之壽矣!凡行八百一十丈也。

寥寥二百餘字,有許多故事、許多議論涵蓋其中,題只五十營三字,篇中幻出許多數目字,是烘托極熱鬧者。

白話文

《五十營第十五》:

黃帝問:「我想瞭解人體氣血運行與天象相應的『五十營』規律,請說明。」

岐伯回答:「天體運行一周歷經二十八星宿,每宿劃分為三十六分(共1008分)。人體氣血循環一周對應天象的1008分(此處以天體運行闡述脈絡基礎)。太陽每日行經二十八宿,人體則有二十八條經脈分布全身,總長十六丈二尺,與二十八宿相呼應(此處以太陽運行說明氣血動態)。天象、日照、漏刻三層計時相互印證,其中『漏刻』是計算五十營的基準,故晝夜百刻正與五十營對應。」

「漏壺滴水計時百刻劃分晝夜。人呼吸一次,脈搏跳動兩次,氣血運行三寸;吸氣時脈搏再動兩次,氣行三寸。一呼一吸間,氣血共行六寸。十次呼吸氣行六尺,對應太陽運行二分。二百七十次呼吸後,氣血運行全身一周(十六丈二尺),耗時二刻,太陽行二十五分。五百四十息氣血運行兩周,耗四刻,日行四十分。二千七百息時氣血運行十周,耗二十刻,日行五宿二十分。」

「一萬三千五百息時,氣血完成五十次全身循環(五十營),漏壺滴水百刻流盡,太陽恰行遍二十八宿,此時氣血完成完整週期。所謂『氣血交通』,是指呼吸與脈動同步計數。完成五十營即符合天地運行的壽數規律,總運行距離達八百一十丈。」