《內經評文》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 根結第五(法音)
氣之滑澀,脈之長短,血之多少,經絡之數,余已知之矣。此皆布衣匹夫之士也。夫王公大人血食之君,身體柔脆,肌肉軟弱,血氣慓悍滑利;其刺之徐疾淺深多少,可得同之乎?岐伯答曰:膏粱菽藿之味,何可同也!氣滑即出疾;氣澀則出遲;氣悍則針小而入淺;氣澀則針大而入深。
深則欲留,淺則欲疾。以此觀之,刺布衣者深以留之;刺大人者微以徐之。此皆因氣之慓悍滑利也。(此節言膏粱菽藿之治不同者是為形氣有餘不足立影也)黃帝曰:形氣之逆順奈何?岐伯曰:形氣不足病氣有餘,是邪勝也,急瀉之。形氣有餘病氣不足,急補之。形氣不足病氣不足,
此陰陽氣俱不足也,不可刺之。刺之則重不足;重不足則陰陽俱竭,血氣皆盡;五臟空虛,筋骨髓枯;老者絕滅,壯者不復矣。形氣有餘病氣有餘,此謂陰陽俱有餘也。急瀉其邪,調其虛實。故曰:有餘者瀉之,不足者補之,此之謂也。故曰:刺不知逆順,真邪相搏;滿而補之,則陰陽四溢,
腸胃充郭,肝肺內䐜,陰陽相錯。虛而瀉之,則經脈空虛,血氣竭枯;腸胃㒤闢,皮膚薄著,毛腠天膲,予之死期。故曰:用針之要,在於知調陰與陽。調陰與陽,精氣乃光;合形與氣,使神內藏。故曰:上工平氣,中工亂脈,下工絕氣危生。故曰:下工不可不慎也。必審五臟變化之病,
五脈之應,經絡之實虛,皮之柔粗,而後取之也。
以陰陽為綱領,以補瀉為註腳。前半重發陰陽,後半重發補瀉。如兩大比文式中間加一樞紐,與前後文似不相續,深得事外間,情通體筆亦堅老不蔓不支。
白話文:
氣的流暢與阻塞,脈搏的長短,血液的多少,經絡的數量,這些我(黃帝)都已經知道了。這些都只是普通老百姓的情況。至於王公貴族這些飲食豐厚的統治者,他們身體嬌嫩脆弱,肌肉軟弱,血氣卻強盛快速。那麼,他們針刺的快慢、深淺、多少,可以和普通百姓一樣嗎?岐伯回答說:「他們吃的食物,精緻的肉食和粗糙的豆類蔬菜,怎麼可以相同呢?氣流暢則針刺時出針快,氣阻塞則出針慢。氣強盛則用小針淺刺,氣阻塞則用大針深刺。深刺就應留針,淺刺則應快速出針。由此看來,給老百姓針刺要深刺並留針,給貴族針刺則要輕微緩慢。這都是因為他們氣的強盛流暢不同啊。(這段說明了飲食不同導致的治療差異,是因為體質的氣血有餘和不足,所以治療方法不同。)
黃帝問:「那麼,體內的氣血運行逆亂或順暢的情況,要怎麼處理?」岐伯說:「體內氣血不足,而病邪之氣卻有餘,這是邪氣強盛,要趕快瀉掉病邪;體內氣血有餘,而病邪之氣不足,要趕快補益氣血。如果體內氣血不足,病邪之氣也不足,這就是陰陽之氣都虛弱了,不能針刺,針刺反而會使虛弱更加嚴重。更加虛弱,就會陰陽之氣都耗竭,氣血都耗盡,五臟空虛,筋骨髓枯竭。老人就會因此死亡,壯年也會無法恢復。如果體內氣血有餘,病邪之氣也有餘,這就是陰陽之氣都有餘。要趕快瀉掉病邪,調理虛實。所以說,有餘的要瀉掉,不足的要補益,就是這個意思。所以說,針刺時如果不知道氣血的逆順,正氣和邪氣交戰,反而還用補法,就會導致陰陽之氣四處溢散,腸胃脹滿,肝肺腫脹,陰陽錯亂;如果虛弱反而用瀉法,就會導致經脈空虛,氣血耗竭,腸胃空虛,皮膚乾薄,毛孔開張,這樣就會自己走上死亡之路。所以說,針刺的要領在於懂得調理陰陽,調理陰陽,精氣才會旺盛。調和形體和氣,使精神內守。所以說,高明的醫生能使氣血平和,中等醫生能診斷出脈象紊亂,下等醫生則會耗盡氣血,危害生命。因此,下等的醫生一定要謹慎,必須仔細審查五臟變化的病況、五脈的反應、經絡的虛實、皮膚的柔韌粗糙,然後才能下針。」
這篇文章以陰陽為綱領,以補瀉為注腳。前半部分重點闡述陰陽的道理,後半部分重點闡述補瀉的方法。像兩篇大文章,中間加入一個樞紐,與前後文看起來不連貫。卻能深入事理,情感通暢,文字也堅實老練,不拖泥帶水。
2. 壽夭剛柔第六(法律)
黃帝問於少師曰:余聞人之生也,有剛有柔,有弱有強,有短有長,有陰有陽,願聞其方。 少師答曰:陰中有陰,陽中有陽;審知陰陽,刺之有方。得病所始,刺之有理。謹度病端,與時相應,內合於五臟六腑,外合於筋骨皮膚。是故,內有陰陽,外亦有陰陽。在內者,五臟為陰,六腑為陽;在外者,筋骨為陰,皮膚為陽。
故曰:病在陰之陰者,刺陰之滎輸;病在陽之陽者,刺陽之合;病在陽之陰者,刺陰之經;病在陰之陽者,刺絡脈。 故曰:病在陽者,命曰風;病在陰者,命曰痹;陰陽俱病,命曰風痹。 病有形而不痛者,陽之類也;無形而痛者,陰之類也。無形而痛者,其陽完而陰傷之也;急治其陰,無攻其陽。
有形而不痛者,其陰完而陽傷之也;急治其陽,無攻其陰。 陰陽俱動,乍有形,乍無形,加以煩心,命曰陰勝其陽。此謂不表不里,其形不久。 黃帝問於伯高曰:余聞形氣、病之先後、外內之應,奈何? 伯高答曰:風寒傷形;憂恐忿怒傷氣。氣傷臟,乃病臟。寒傷形,乃應形;風傷筋脈,筋脈乃應。此形氣外內之相應也。 黃帝曰:刺之奈何? 伯高答曰:病九日者,三刺而已;病一月者,十刺而已。多少遠近,以此衰之。久痹不去身者,視其血脈,盡出其血。 黃帝曰:外內之病,難易之治,奈何?
伯高答曰:形先病而未入臟者,刺之半其日;臟先病而形乃應者,刺之倍其日。此外內難易之應也。 黃帝問於伯高曰:余聞形有緩急,氣有盛衰,骨有大小,肉有堅脆,皮有厚薄,其以立壽夭,奈何? 伯高曰:形與氣相任則壽,不相任則夭;皮與肉相果則壽,不相果則夭;血氣經絡勝形則壽,不勝形則夭。 黃帝曰:何謂形之緩急? 伯高答曰:形充而皮膚緩者則壽,形充而皮膚急者則夭。 形充而脈堅大者,順也;形充而脈小以弱者,氣衰,衰則危矣。 若形充而顴不起者,骨小,骨小而夭矣。 形充而大肉䐃堅而有分者,肉堅,肉堅則壽矣。 形充而大肉無分理不堅者,肉脆,肉脆則夭矣。 此天之生命,所以立形定氣而視壽夭者,必明乎此。 立形定氣,而後以臨病人,決死生。 黃帝曰:余聞壽夭,無以度之。 伯高答曰:牆基卑高,不及其地者,不滿三十而死;其有因加疾者,不及二十而死也。 黃帝曰:形氣之相勝,以立壽夭,奈何?
伯高答曰:平人而氣勝形者壽;病而形肉脫,氣勝形者死;形勝氣者危矣。 黃帝曰:余聞刺有三變,何謂三變? 伯高曰:有刺營者,有刺衛者,有刺寒痹之留經者。 黃帝曰:刺三變者奈何? 伯高答曰:刺營者出血;刺衛者出氣;刺寒痹者內熱。 黃帝曰:營衛寒痹之為病奈何? 伯高答曰:營之生病也,寒熱少氣,血上下行;衛之生病也,氣通時來時去,怫愾賁響。風寒客於腸胃之中。
白話文:
黃帝問少師:「我聽說人的出生,有剛強也有柔弱,有虛弱也有強壯,有短壽也有長壽,有陰性體質也有陽性體質,我想知道這些情況是如何形成的?」
少師回答:「陰性體質中也有陰陽之分,陽性體質中也有陰陽之分。如果能仔細了解陰陽的變化,那麼針刺治療才能有正確的方法。知道疾病的起因,針刺治療才能有道理。謹慎地判斷疾病的狀況,並與時令相配合。身體內部要與五臟六腑協調,外部要與筋骨皮膚協調。所以體內有陰陽之分,體外也有陰陽之分。在體內,五臟屬於陰,六腑屬於陽;在體外,筋骨屬於陰,皮膚屬於陽。
因此,如果疾病發生在陰性體質的陰性部分,就應該針刺陰經的滎穴和輸穴;如果疾病發生在陽性體質的陽性部分,就應該針刺陽經的合穴;如果疾病發生在陽性體質的陰性部分,就應該針刺陰經的經穴;如果疾病發生在陰性體質的陽性部分,就應該針刺絡脈。所以說,疾病發生在陽性部分,就叫做『風』;疾病發生在陰性部分,就叫做『痹』。陰陽同時生病,就叫做『風痹』。如果疾病有形體但不會疼痛,這是屬於陽性的疾病;如果疾病沒有形體卻會疼痛,這是屬於陰性的疾病。沒有形體卻會疼痛,是因為陽氣充足而陰氣受損,應該趕快治療陰氣,不要攻伐陽氣。
有形體卻不會疼痛,是因為陰氣充足而陽氣受損,應該趕快治療陽氣,不要攻伐陰氣。陰陽之氣同時變動,有時有形體,有時沒有形體,再加上心煩,這就叫做陰氣勝過陽氣。這種情況既不在體表,也不在體內,病情不會持續很久。」
黃帝問伯高:「我聽說形體和氣的變化,是疾病發生先後的因素,也與身體內外的反應有關,這是怎麼回事?」
伯高回答:「風寒侵襲會傷害形體,憂愁、恐懼、憤怒會傷害氣。氣受傷會影響臟腑,進而導致臟腑生病。寒氣傷害形體,形體就會有所反應。風邪傷害筋脈,筋脈也會有所反應。這就是形體和氣在體內外互相影響的關係。」
黃帝問:「應該如何針刺治療呢?」
伯高回答:「生病九天,針刺三次就可以;生病一個月,針刺十次就可以。根據病情的輕重、遠近,來逐漸減少針刺的次數。長久積累的痹病如果無法去除,就觀察他的血脈,盡量把血放出。」
黃帝問:「身體內部的疾病和外部的疾病,治療的難易程度有什麼不同?」
伯高回答:「形體先發生疾病,但還沒有影響到臟腑,那麼針刺治療的時間應該減少一半;臟腑先發生疾病,然後才在形體上有所反應,那麼針刺治療的時間應該增加一倍。這就是體內和體外疾病治療難易程度的不同。」
黃帝問伯高:「我聽說人的形體有緩急之分,氣有盛衰之分,骨骼有大小之分,肌肉有堅硬和鬆軟之分,皮膚有厚薄之分,這些是如何決定人的壽命長短的呢?」
伯高回答:「形體與氣相互協調,就能長壽;如果不能相互協調,就會短命。皮膚與肌肉相互緊密,就能長壽;如果不緊密,就會短命。血氣經絡強盛過於形體,就能長壽;如果不如形體強盛,就會短命。」
黃帝問:「什麼叫做形體的緩急呢?」
伯高回答:「形體充實,皮膚鬆弛,就能長壽;形體充實,皮膚繃緊,就會短命。形體充實,脈搏堅實有力,這是順利的表現;形體充實,脈搏細小微弱,是氣衰弱的表現,氣衰弱就很危險了。如果形體充實,但顴骨不高,代表骨骼細小,骨骼細小就會短命。如果形體充實,肌肉大塊而堅實、紋理清晰,代表肌肉堅實,肌肉堅實就能長壽。如果形體充實,肌肉大塊而沒有紋理、不堅實,代表肌肉鬆軟,肌肉鬆軟就會短命。這些都是上天賦予的生命特性,因此要通過觀察形體來判斷氣的盛衰,進而預測壽命長短,必須要明白這些道理。了解形體的特性,判斷氣的盛衰,然後才能為病人診斷,決定是生是死。」
黃帝說:「我聽說壽命長短,沒有辦法去衡量判斷。」
伯高回答:「如果牆的根基矮小,還低於地面,這樣的人活不到三十歲就會死亡。如果因為又增加了其他疾病,那甚至活不到二十歲就會死亡。」
黃帝問:「形體和氣的相互勝負關係,是如何決定壽命長短的呢?」
伯高回答:「健康的人,氣強過於形體就能長壽。生病的人,形體消瘦,但氣強過於形體就會死亡。形體強過於氣的人就很危險了。」
黃帝問:「我聽說針刺治療有三種變化,什麼是三種變化?」
伯高回答:「有針刺營氣的,有針刺衛氣的,有針刺寒痹停留在經絡中的。」
黃帝問:「針刺治療的三種變化要如何操作?」
伯高回答:「針刺營氣要使其出血,針刺衛氣要使其出氣,針刺寒痹要使其內部產生熱。」
黃帝問:「營氣、衛氣和寒痹的病症表現是什麼?」
伯高回答:「營氣生病時,會出現發冷發熱、氣短,血液上下流動不順暢。衛氣生病時,氣會時通時不通,胸悶氣短、呼吸急促。風寒入侵腸胃,就會形成寒痹。寒痹的病症表現為,寒氣停留不去,時常疼痛,皮膚麻木。」
黃帝問:「針刺治療寒痹,要如何使體內產生熱?」
伯高回答:「針刺普通百姓,要用火燒熱針刺;針刺達官貴人,要用藥物熱敷。黃帝問:『藥物熱敷要如何做?』伯高回答:『用純酒二十斤,蜀椒一升,乾薑一斤,桂心一斤,總共四種藥材,都把它們切碎,浸泡在酒中,再把棉絮一斤、細白布四丈,一起放入酒中。然後將酒放在馬糞溫熱的地方,蓋好封住,不要讓氣體洩漏。五天五夜後,取出布和棉絮,曬乾。曬乾後再浸泡,直到藥汁完全被吸收。每次浸泡都要曬滿一整天,再取出曬乾。把浸泡過的藥渣和棉絮放在布上,做成熱敷的布巾,長六七尺,做成六七條布巾,就可以使用。用燃燒的桑樹炭火炙烤布巾,然後熱敷在針刺過寒痹的部位,讓熱能滲透到病處。再炙烤布巾熱敷,重複三十次。等身體出汗時,用布巾擦拭身體,也擦三十次。擦完後就起身,在室內走動,不要吹風。每次針刺,都要熱敷,這樣治療,病就會痊癒。這就是所說的內熱法。』」
(譯者按: 這篇文獻通篇以風痹為中心論述,但是文章結構混亂,沒有條理層次,段落之間的銜接也缺乏意義,所以無法以現代文章的邏輯來理解它。但其所闡述的道理,是值得研究者去探究的。)