1卷第二(卷末缺)·攝生之二
2順養
平按:此篇自篇首至不致邪僻,見《靈樞》卷六第二十九《師傳》篇。自夫治民至不致邪僻,見《甲乙經》卷六第二。自久視傷血至久所病也,見《靈樞》卷十二第七十八《九針論》,又見《素問》卷七第二十三《宣明五氣篇》。自春至末,見《素問》卷一第二《四時調神大論》,又見《甲乙經》卷一第二。
黃帝曰:余聞先師有所心藏,弗著於方。余願聞而藏之,則而行之,(先師心藏,比斫輪之巧,不可□□,遂不著於方也。又上古未有文著□□□暮代也,非文不傳,故請方傳之,藏而則之。平按:有所心藏,所字原缺,之則而行四字原缺,謹依《靈樞》補入。注斫輪之巧,袁刻巧誤作功,不可下原缺二字,暮代上原缺三字,袁刻不缺,謹依原抄,以存真相。)上以治民,下以治身,(先人後己,大聖之情也。
)使百姓無病,上下和親,德澤下流,(理國之意。)子孫無憂,(理家之意。)傳於後世,無有終時,可得聞乎?(言其益遠。平按:終時別本作終始。)岐伯曰:遠乎哉問!夫治民與治自,治彼與治此,治小與治大,治國與治家,未有逆而能治者也,夫唯順而已矣。(人之與己、彼此、大小、國家八者,守之取全,循之取美,須順道德陰陽物理,故順之者吉,逆之者凶,斯乃天之道。平按:岐《素問》、《靈樞》均作歧,下同,不再舉。
治自別本作治身,《靈樞》、《甲乙經》均作自治。)順者,非獨陰陽脈論氣之逆順也,百姓人民,皆欲順其志也。(非獨陰陽之道、十二經脈、營衛之氣有逆有順,百姓之情皆不可逆,是以順之有吉也,故曰聖人無常心,以百姓為心也。志,願也。)黃帝曰:順之奈何?岐伯曰:入國問俗,入家問諱,上堂問禮,臨病人問所便。
(夫為國為家為身之道各有其理,不循其理而欲正之身者,未之有也。所以並須問者,欲各知其理而順之也。俗諱禮便,人之理也,陰陽四時,天地之理也,存生之道,缺一不可,故常問之也。便,宜也,謂問病人寒熱等病,量其所宜,隨順調之,故問所便者也。平按:自上節順者至本節岐伯曰,《甲乙經》無此文。
注其理,二理字袁刻均作禮。所便下原抄本有者字,袁刻無。)黃帝曰:便病人奈何?(言何方而知其所便也。平按:《甲乙經》病下無人字。)岐伯曰:夫人中熱消癉則便寒,寒中之屬則便熱。(中,腸胃中也。腸胃中熱,多消飲食,即消癉病也。癉,熱也,音丹。熱中宜以寒調,寒中宜以熱調,解其便也。
平按:夫人,人字《靈樞》、《甲乙經》均無。注癉病下原有也字,寒調上原有以字,袁刻均無,謹依原抄本補入。)胃中熱則消穀,令人懸心善飢,齊以上皮熱;(自此以下,廣言熱中寒中之狀。胃中熱以消穀,虛以喜飢,胃在齊上,胃中食氣上熏,故皮熱也。)腸中熱則出黃如糜,齊以下皮寒。
主題:順應養生之道
黃帝說:我聽聞先師心中藏有寶貴的知識,但沒有記載在醫書上。我希望聽取這些知識並牢記在心,進而實踐它。(先師的心得如同精湛的技藝,難以言傳,因此沒有寫在書中。上古時代沒有文字記載,知識只能口耳相傳,所以請您傳授,讓我學習並遵循。)無論是治理國家還是調養自身,都要先考慮他人,再顧及自己,這才是聖人的情懷。讓百姓無病無痛,上下和睦親近,恩澤流傳後世,子孫無憂無慮,這樣的智慧能否傳授給我,使其永不消失?
岐伯回答:這個問題意義深遠啊!無論是治理百姓還是修養自身,處理他人或自己的事務,應對小事或大事,治理國家或家庭,沒有違逆規律而能成功的,唯有順應自然才能達成。(人與己、彼此、大小、國家等八個方面,只有遵循規律才能完美,必須順應道德、陰陽和萬物的道理,順應者吉祥,違逆者凶險,這是天道的法則。)
所謂「順應」,不僅指陰陽經脈和氣血的運行規律,也包括順應百姓的意願。(不僅陰陽之道、十二經脈、營衛之氣有順逆之分,百姓的意願也不可違背,順應才能吉祥。正如聖人以百姓的心為己心。「志」即願望。)
黃帝問:如何做到順應?岐伯答:進入一個國家要詢問當地的風俗,進入一個家庭要瞭解其忌諱,登堂拜訪要知曉禮節,面對病人要詢問其適宜之事。(治國、治家、養身各有其道理,不遵循規律而想糾正,從未有成功的。因此必須詢問,才能知曉並順應。風俗、忌諱、禮節、適宜之事是人之常理,陰陽四時是天地之理,養生之道缺一不可,所以要常問。「便」即適宜,指詢問病人的寒熱等症狀,根據其適宜的方式調理。)
黃帝問:如何判斷病人的適宜之事?岐伯答:腸胃中有熱(如消渴症)的人適宜寒涼調理,腸胃中有寒的人適宜溫熱調理。(「中」指腸胃內部。腸胃有熱會消耗食物,即消渴症。「癉」意為熱,發音同「丹」。熱症宜寒調,寒症宜熱調,這便是適宜之法。)
胃中有熱會加速消化,使人容易飢餓,肚臍以上的皮膚發熱;(此處開始詳細說明熱症與寒症的表現。胃熱導致消化快,易飢餓,胃位於肚臍上方,食物氣味上熏,故皮膚熱。)腸中有熱則排出黃色糜狀物,肚臍以下的皮膚發寒。