《素問經注節解》~ 內篇 (90)
內篇 (90)
1. 調經論
按:楊上善云:「涇作經,婦人月經也。」亦通。)帝曰:補瀉奈何?岐伯曰:形有餘則瀉其陽經,不足則補其陽絡。(……並胃之經絡。)帝曰:善!志有餘不足奈何?岐伯曰:志有餘則腹脹飧泄,不足則厥。(……腎之藏也。針經曰:「腎藏精,精舍志,腎氣虛則厥,實則脹。
」脹謂脹起,厥謂逆行上衝也。足少陰脈下行,今氣不足,故隨衝脈逆行而上衝也。)帝曰:補瀉奈何?岐伯曰:志有餘則瀉然筋血者,(按:新校正云:「按甲乙經及太素云:『瀉然筋血者,出其血。』楊上善云:『然筋,當是然谷下筋。』再詳諸處,引然谷者,多雲然谷之前血者。
疑少『谷之』二字,前字誤作筋字也。」不足則補其復溜。……然謂然谷,足少陰滎也,在內踝之前,大骨之下,陷者中。血絡盛則瀉之,刺三分,留三呼,灸三壯。復溜,足少陰經也,在內踝上二寸陷者中。刺三分,留三呼,灸五壯。)
帝曰:善!余已聞虛實之形,不知其何以生?岐伯曰:氣血以並,陰陽相傾,氣亂於衛,血逆於經,血氣離居,一實一虛。(衛生脈外,故氣亂於衛。血行經內,故血逆於經。血氣不和,故一虛一實。)血並於陰,氣並於陽,故為驚狂。(氣並於陽,則陽氣外盛,故為驚狂。
)血並於陽,氣並於陰,乃為炅中。(氣並於陰,則陽氣內盛,故為熱中。炅,熱也。按:炅音景。)血並於上,氣並於下,心煩惋善怒。血並於下,氣並於上,亂而善忘。(按:氣血運行,上下循環,乃為無病。並則偏於一,而病起矣。血者生於心而藏於肝,血並於上,則血偏盛而氣自並於下,下衝其上,心與肝動,故令煩惋善怒也。
氣者蓄于丹田,則神自清而精自攝;今並於上,則氣盡升而血自並於下,上離乎下,精神渙散,故令亂而喜忘也。)
帝曰:血並於陰,氣並於陽,如是血氣離居,何者為實?何者為虛?岐伯曰:血氣者喜溫而惡寒,寒則泣不能流,溫則消而去之。(泣謂如雪在水中,凝住而不行。按:寒則凝,溫則行。澀不能流者,凝也。消而去之者,行也。)是故氣之所併為血虛,血之所併為氣虛。(按:氣並於上,則血虛而並於下;血並於上,則氣虛而並於下。
)帝曰:人之所有者,血與氣耳。今夫子乃言血併為虛,氣併為虛,是無實乎?岐伯曰:有者為實,無者為虛,故氣並則無血,血並則無氣。今血與氣相失,故為虛焉。(氣並於血則血失其氣,血並於氣則氣失其血,故曰血與氣相失。按:並則血與氣相失而虛實分焉。是故惟並則有,惟有則實。
惟有有有實,故有無有虛也。相失者,虛實懸殊也。)絡之與孫脈俱輸於經,血與氣並,則為實焉。血之與氣並走於上,則為大厥,厥則暴死,氣復反則生,不反則死。(按:是則血與氣共並於上者之為害也。)帝曰:實者何道從來?虛者何道從去?虛實之要,願聞其故。岐伯曰:夫陰與陽皆有俞會。
白話文:
調經論
黃帝問:用補法和瀉法應該怎麼做呢?
岐伯回答:如果身體的形體有餘,就瀉掉陽經的邪氣;如果不足,就補陽經的絡脈(同時也要注意胃經的經絡)。
黃帝說:好!那情志的亢奮或不足,又該如何處理呢?
岐伯回答:情志過度亢奮,就會導致腹脹和消化不良;情志不足,就會出現厥逆的現象(這與腎臟的功能有關。《針經》說:「腎臟儲藏精氣,精氣是意志的住所,腎氣虛弱就會導致厥逆,腎氣旺盛就會導致腹脹。」腹脹是指脹滿隆起,厥逆是指氣機逆行上衝。足少陰腎經的脈氣是向下走的,現在腎氣不足,所以會跟著衝脈逆行向上衝)。
黃帝問:那補和瀉又該怎麼做呢?
岐伯回答:情志亢奮,就應該瀉掉那些筋脈中的邪氣(有學者認為,這裡的「瀉然筋血」指的是放出脈絡的血。也有一種說法認為,這裡的「然筋」應該是「然谷穴下的筋」,根據其他文獻,通常指的是然谷穴前的血脈,因此可能漏了「谷之」二字,「前」字被誤寫成「筋」字了)。如果情志不足,就應該補復溜穴。(然谷穴是足少陰經的滎穴,位於內踝前下方,大骨的下方,凹陷處。如果此處血絡旺盛,就應該瀉它,針刺三分深,留針三次呼吸的時間,灸三壯。復溜穴是足少陰腎經的穴位,位於內踝上方兩寸的凹陷處,針刺三分深,留針三次呼吸的時間,灸五壯)。
黃帝說:好!我已經明白了虛實的表象,但不知道它是怎麼產生的。
岐伯回答:這是因為氣和血交錯並行,陰陽相互影響,氣在體表運行的衛氣出現紊亂,血在經脈中逆流,導致血氣分離,造成一個實證,一個虛證。(衛氣在脈外運行,所以氣亂在衛分;血在經脈內運行,所以血逆於經脈。血氣不調和,因此出現虛實不一的狀況)。血偏聚於陰,氣偏聚於陽,就會導致驚恐和癲狂。(氣偏聚於陽,導致陽氣過盛,所以會出現驚狂)。血偏聚於陽,氣偏聚於陰,就會導致身體內熱。(氣偏聚於陰,導致陽氣內盛,所以會發熱,這裏的「炅」就是熱的意思)。血偏聚於上,氣偏聚於下,就會心煩、憂愁、容易發怒。血偏聚於下,氣偏聚於上,就會神情恍惚、健忘。(氣血運行應該上下循環,才是無病的狀態。如果偏聚於一方,就會引起疾病。血產生於心而儲藏於肝,血偏聚於上,血過盛而氣自然偏聚於下,向下衝擊向上,心肝受到擾動,所以會心煩易怒。氣儲藏在丹田,精神就會清明、精力充沛;現在氣偏聚於上,氣往上浮,而血自然偏聚於下,上下分離,精神渙散,所以會神情恍惚、健忘)。
黃帝問:血偏聚於陰,氣偏聚於陽,像這樣血氣分離的情況,哪部分是實證,哪部分是虛證呢?
岐伯回答:血氣喜歡溫暖而厭惡寒冷,寒冷會導致氣血凝滯,無法正常流動,溫暖則能使氣血消散並正常運行。(「泣」就像水中的雪,凝結不動。寒冷會凝滯,溫暖會使氣血運行。氣血凝滯不能流動,是因為凝結住了;消散並正常運行,是因為流動了)。所以,氣偏聚的地方,就會導致血虛;血偏聚的地方,就會導致氣虛。(氣偏聚於上,血就會虛弱並偏聚於下;血偏聚於上,氣就會虛弱並偏聚於下)。
黃帝說:人擁有的不就是血和氣嗎?現在你卻說血偏聚會導致虛,氣偏聚也會導致虛,難道沒有實證嗎?
岐伯回答:有的就是實證,沒有的就是虛證,所以氣偏聚就會導致血不足,血偏聚就會導致氣不足。現在血和氣失去平衡,所以會出現虛證。(氣偏聚於血就會導致血失去其氣的功能,血偏聚於氣就會導致氣失去其血的功能,所以說血和氣失去了平衡。血和氣偏聚會導致虛實的區別。偏聚就會產生,產生就是實證。有實證的就會有虛證,這就是虛實的相對性。失去平衡,虛實的差異就很大了)。絡脈和孫脈都歸屬於經脈,血和氣同時偏聚,就是實證。如果血和氣同時向上偏走,就會導致大厥,厥逆嚴重就會暴死。如果氣恢復正常就會活下來,如果不恢復正常就會死亡。(這說明了血和氣同時偏聚於上是非常危險的)。
黃帝問:實證是通過什麼途徑產生的?虛證又是通過什麼途徑消失的?虛實的關鍵,希望您能詳細講述。
岐伯回答:陰和陽都有各自的聚集之處。