姚紹虞

《素問經注節解》~ 內篇 (84)

回本書目錄

內篇 (84)

1. 血氣形志篇

是謂五形志也。(按摩者,所以開通閉塞,導引陰陽。醪藥者,所以養正祛邪,調中理氣。醪藥,酒藥也。不仁,𤸷重也。按:驚則氣亂,恐則氣下,故令經絡閉拒而不通。氣既不通,則血凝滯而不知痛癢。不仁者,氣血頑木之故也。)

白話文:

這就是所謂的五種形體和意志的表現。(按摩,是用來疏通閉塞不通的地方,引導陰陽之氣運行。藥酒,是用來扶助正氣、驅除邪氣,調理脾胃、順理氣機的。藥酒,指的是用酒泡製的藥。身體失去知覺,是因為氣機滯塞、血脈運行不暢而變得沉重。依據:受到驚嚇,氣機就會紊亂;感到恐懼,氣機就會下沉,所以導致經絡閉塞不通。氣機既然不通暢,血液就會凝滯,以至於失去痛覺和癢感。身體失去知覺,是因為氣血像枯木一樣頑固不化的緣故。)

2. 寶命全形論

命者人所寶,形者命所倚,欲寶其命,必全其形。全形之道,針其一矣,故篇中所載,多用針之法。至於木得金而伐五句,雖是生克之常,然其中別有至理。但與上下文義不甚相合,此篇當是綴集成文者也。

黃帝問曰:天覆地載,萬物悉備,莫貴於人。人以天地之氣生,四時之法成。君王眾庶,盡欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,著於骨髓,心私慮之。余欲針除其疾病,為之奈何?(按:病各有情,情不易知,故常留連淫泆而深入於內也。)岐伯對曰:夫鹽之味鹹者,其氣令器津泄。

(凡虛中而受物者,皆謂之器,其於體外則為陰囊,其於身中所同,則為膀胱矣。咸之為氣,天陰則潤,在土則浮,在人則囊濕而皮膚剝起。)弦絕者其音嘶敗,木敷者其葉發,病深者其聲噦。(按:弦,肝脈也。絕者,急而欲絕也。弦急之極,木反侮金,肺不得令。肺主音聲,故令嘶嘎而敗壞。

嘶嗄者,喑啞不清也。敷,布也。發,暢茂也。木氣敷布於外則枝葉茂,然惟葉太茂而木力竭矣。噦,吃忒也。雖有寒熱誤治之不同,總為胃氣乖忤上逆於肺之所致,暴病得之猶為易治,若久病犯此,九死一生。所以者何?萬物養於土,人命養於胃,胃不安而氣乖逆,以致吃忒不已,即或不死,病亦深矣。按帝問本欲用針除疾,而伯乃以病之難治三者為對,意謂若此之類,針亦無用。

而且先以鹹味引興,以見病在內者形於外也,猶器內盛鹽,外必潮濕。王注混解無別。楊上善又以鹹味、弦絕、木敷三者,引入聲噦。皆不善解經旨者也。嘶音西,破聲也。嗄音沙,去聲。噦音一決切。)人有此三者,是謂壞府,毒藥無治,短針無取,此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。

(按:壞府注謂損壞其府而取病,且引抱朴子開胸納餅為證,荒誕極矣。壞府者,謂臟腑敗壞,病之難治者也。毒藥解已見前。爭黑謂血氣紛爭而黑色見於外,今之病危色黯者是也。)

帝曰:余念其痛,……為之奈何?岐伯曰:夫人生於地,懸命於天,天地合氣,命之曰人。……天有陰陽,人有十二節。(節謂節氣,外所以應十二月,內所以王十二經脈也。)天有寒暑,人有虛實。(寒暑有盛衰之紀,虛實表多少之殊。)能經天地陰陽之化者,不失四時。

知十二節之理者,聖智不能欺也。能有八動之變,五勝更立,能達虛實之數者,獨出獨入,呿吟至微,秋毫在目。(按:易曰:「與天地合其德,與四時合其序,與鬼神合其吉凶。」殆謂是歟。聖智豈欺人,此特甚言之耳。八動注謂八節之風變動,五勝謂五行之氣相勝,立謂當其王時,變謂氣至而變易,分疏是也。吟,吟詠也。

呿,楊上善云:「謂露齒出氣。」非也。呿音區,張口貌。呿吟至微,猶言開口皆是至理也。)

白話文:

寶命全形論

人命寶貴,形體是生命的依託,想要保全性命,就必須使形體完整無缺。保全形體的方法,針灸是其中一種,所以本文多記載針灸療法。書中「木得金而伐」等五行生克之說,雖然是自然規律,但其深層道理與上下文不太相符,這篇文章可能是後人輯錄而成。

黃帝問道:天覆蓋著大地,萬物都齊備了,沒有比人更尊貴的。人依靠天地之氣而生,依循四季之理而長成。君王百姓,都想要保全形體,但形體的疾病,卻難以得知其根本原因,病邪日久深入骨髓,令人憂慮。我想用針灸去除疾病,該怎麼辦?(按:疾病各有其病因,病因不易察覺,所以常常會延誤治療,導致病邪深入體內。)

岐伯回答說:鹽的味道鹹,它的氣會使器物中的津液外泄。(凡是虛空之中承載東西的,都叫做器,在體外指的是陰囊,在體內與之相同的是膀胱。鹹的氣,在天上則滋潤,在地下則浮起,在人體則會導致陰囊潮濕,皮膚起泡。)弦樂繃緊聲音就嘶啞破裂,樹木枝葉茂盛則葉子就會繁茂,病深的人聲音就會像噎住一樣。(按:弦指肝脈,絕指繃緊到極點快要斷裂。肝脈(弦)太緊,木氣反過來克金,肺氣失調。肺主聲音,所以聲音嘶啞破損。

嘶啞是指聲音不清不楚。敷,指佈散。發,指茂盛。木氣佈散於外,枝葉就會茂盛,但如果葉子太茂盛,樹木的精氣就會枯竭。噦,指噎嗝。雖然寒熱病誤治的症狀不同,但總歸是胃氣失調逆衝於肺造成的。急性病比較容易治療,如果久病犯此,則凶多吉少。這是因為萬物生長依靠土,人命依靠胃,胃氣不安,氣機逆亂,就會導致噎嗝不止,即使不死,病情也很嚴重。按:黃帝原本想用針灸治病,而岐伯卻以這三種難治的病症來回答,意思是說,像這種情況,針灸也無效。

並且首先用鹹味來比喻,說明內在的病症會表現在外,就像器物中盛滿鹽,外面一定會潮濕。歷代註解混淆不清,沒有區分。楊上善又用鹹味、弦絕、木敷三者來說明聲音噎嗝,他們都不善於理解經文的要旨。嘶音,是破裂的聲音;嗄音,是沙啞的聲音;噦音,是噎嗝的聲音。)人如果出現這三種症狀,就叫做臟腑敗壞,毒藥也無效,針灸也無濟於事,這些都是皮肉受損,血氣紊亂,呈現黑色。(按:關於臟腑敗壞的註解說損壞了臟腑就會得病,還引用抱朴子開胸納餅的故事為證,這是荒謬至極的。臟腑敗壞是指臟腑受損,難以治療的疾病。毒藥無效前面已經說過。血氣爭黑是指血氣混亂,黑色表現在體表,就是現在病人病危時面色暗淡的樣子。)

黃帝說:我想到了它的痛苦……該怎麼辦?岐伯回答說:人生於地,性命繫於天,天地之氣結合,稱為人……天有陰陽,人有十二節。(節指節氣,外在應對十二月,內在則主宰十二經脈。)天有寒暑,人有虛實。(寒暑有盛衰的規律,虛實有表裡多少的差異。)能夠順應天地陰陽的變化,不違背四時,

了解十二節氣的道理,即使是聖智之士也無法欺騙。能夠掌握八動(八節氣的變化)的變化,五行相生相克的規律,能夠通曉虛實的數量,就能夠獨來獨往,即使是最細微的變化,也能夠洞察秋毫。(按:易經說:「與天地合其德,與四時合其序,與鬼神合其吉凶。」大概就是這個意思。聖智之士怎麼可能欺騙人,這只是誇張的說法而已。八動指八節氣的風變動,五勝指五行之氣相勝,立指當令,變指氣至而變化,分疏是也。吟,吟詠也。

呿,楊上善說:「指露齒出氣。」這是錯誤的。呿音區,張口貌。呿吟至微,猶言開口皆是至理也。)