《素問經注節解》~ 內篇 (78)
內篇 (78)
1. 陰陽別論
注言膽腎同逆,三焦不行,同逆二字既無著落,單說三焦亦偏。)
三陽三陰發病,為偏枯痿易,四肢不舉。(按:三陰,注不明指何經,而且以偏枯屬三陰不足,痿易屬三陽有餘。偏枯固不足矣,痿弱而至變易無常,是又豈有餘者,真可怪也。夫三陰者,太陰脾與肺也。脾統血,脾病則血少而偏枯;肺主氣,肺病則氣虛而痿弱。易者變易不定,或手已而足,或足已而手,故云四肢不舉也。
然四肢者,諸陽之本也。太陽小腸膀胱為陽經之一,小腸主受化物,膀胱主藏津液。二者同病,則一身乏灌溉之資,而筋絡乾槁,此皆足以致偏枯痿廢之病者也。余謂此節之注,視二陽發病之注,其誤更甚。夫以安道之賢,但知解分配之非,而又不能糾三陽有餘之謬,此中缺陷,可勝補哉!)
鼓一陽曰鉤,鼓一陰曰毛,鼓陽勝急曰弦,鼓陽至而絕曰石,陰陽相過曰溜。(按:此蓋言陰陽為病之邪脈也。然鉤為心脈,毛為肺脈,弦為肝脈,石為腎脈,而溜則義無可考。今取鼓一陽等語觀之,既非狀其脈之形似,又非指其病之因由,實無意義,故注與諸家雖曲為之解,終未見其明確也。余謂素問中如此之類,不必強解,存之可也。
)陰爭於內,陽擾於外,魄汗未藏,四逆而起,起則熏肺,使人喘鳴。(……按:此言陰陽紛擾,以致氣逆而為喘急之病者,肺病之一端也。陰主內,陽主外,內外爭擾,則氣亂而汗大泄,汗愈泄則氣愈亂。四逆非四肢厥逆,言諸經之氣,奔迸逼肺,致令喘急叫呼也。注謂金鼓不已,以致肺病,是頂上文,誤矣。
魄汗,解已見前。未藏,謂汗出不止也。喘鳴者,氣急則喘,喘急則有呼吸之聲也。)是故剛與剛,陽氣破散,陰氣乃消亡。(……剛謂陽也,盛極不久存,而陽氣自散,陽已破敗,陰不獨存,故陽氣破散,陰氣亦消亡。按:註解精矣,但前節言陰陽爭擾則病肺,而此節則言兩陽相併,為純陽而無陰也。
然剛即陽也,不言陽與陽,而言剛與剛者,兩陽相併,暴悍之氣,陽之亢也,是一說也。若其人已病陽強之症,而醫復補其陽,或輕投參朮,或誤用姜附,是亦謂之剛與剛,保無破散消亡之患乎。)
死陰之屬,不過三日而死;生陽之屬,不過四日而已。(按:原本作四日而死,詳上下文義,誤矣。全元起注本作四日而已,今從之。)所謂生陽死陰者,肝之心謂之生陽,(母來親子,故曰生陽,非惟以木生火,亦自陽氣主生爾。)心之肺謂之死陰,(陰主刑殺,火復乘金,金得火亡,故云死。
)肺之腎謂之重陰,(亦母子也,以俱為陰氣,故曰重陰。)腎之脾謂之闢陰,死不治。(按:闢陰解,注不明快。闢猶僻也。腎,少陰也。脾,太陰也。腎病並脾,偏僻於陰矣,與肺之腎謂之重陰同意。夫人生於陽而死於陰,故其為病也,得陽則輕,得陰則重。木火之病何以生?陽也。
白話文:
註解說膽和腎的病症都是向上逆行的,三焦的功能也無法正常運作。但「同逆」這兩個字沒有明確的解釋,單獨說三焦功能失調也太片面了。
三陽經和三陰經發病,會導致半身不遂、肌肉萎縮,四肢無法舉動。(註解說不清楚三陰經指的是哪幾條,而且認為半身不遂是三陰經不足引起的,肌肉萎縮是三陽經太過引起的。半身不遂當然是身體機能不足,肌肉萎縮到變形無常,怎麼會是陽氣太過呢?實在奇怪。所謂三陰經指的是太陰脾經和肺經。脾主管血液,脾功能失調就會導致血虛而半身不遂;肺主管氣,肺功能失調就會導致氣虛而肌肉萎縮。所謂「易」是指病症變化不定,有時是手有病,有時是腳有病,所以說四肢無法舉動。
但四肢是所有陽經的根本。太陽經的小腸和膀胱是陽經之一,小腸負責消化食物,膀胱負責儲存津液。這兩者同時生病,就會導致身體缺乏滋養,筋脈乾枯,這些都足以導致半身不遂和肌肉萎縮。我認為這段的註解,比起二陽經發病的那段註解,錯誤更加嚴重。安道先生雖然知道原文分配不對,但又不能改正三陽經太過的錯誤,這其中的缺失,怎麼補救得完呢!)
脈搏輕按一下像鉤子一樣的是陽脈,輕按一下像毛一樣的是陰脈,陽脈搏動快而有力的像琴弦一樣,陽脈搏動時有時無的像石頭一樣,陰陽之氣過度的像水流一樣。(註解認為這是說明陰陽脈象的邪氣。但是鉤脈是心脈,毛脈是肺脈,弦脈是肝脈,石脈是腎脈,而溜脈則沒有辦法考證出意思。現在看「鼓一陽」等說法,既不是描寫脈象的形狀,也不是指出疾病的原因,實在沒有意義,所以註解和各家的解釋雖然勉強,最終也沒有明確的說法。我認為《素問》中有這種情況,不必強加解釋,保留原文即可。)陰氣在體內作亂,陽氣在體外擾動,汗液大量流出無法收斂,就會導致四肢厥冷,發病後會向上侵襲肺部,使人呼吸急促,發出喘鳴聲。(註解認為這是陰陽失調,導致氣逆而引發喘息的病症,是肺部疾病的一種。陰氣主內,陽氣主外,內外紛亂,就會導致氣亂而大量出汗,汗出越多,氣就越亂。這裡說的四逆不是四肢厥冷,而是指身體各經脈的氣,奔騰向上侵襲肺部,導致呼吸急促,大聲喘息。註解認為像金鼓一樣不停地敲打,導致肺部生病,是誤解了前文的意思。
「魄汗」的解釋已經在前面講過了,「未藏」是指汗流不止。喘鳴是指呼吸急促,急促到發出聲音。)所以陽氣和陽氣相搏,陽氣就會消散,陰氣也會跟著消亡。(註解說陽氣太過強盛不能持久,陽氣自己會消散,陽氣衰敗了,陰氣也不能獨存,所以陽氣消散,陰氣也會跟著消亡。註解解釋得很精闢,但是前面說陰陽失調會導致肺病,而這裡卻說兩陽相併,成為純陽而沒有陰氣。
這裡說的「剛」就是陽氣,不說陽氣和陽氣,而說「剛和剛」,是指兩陽相併,氣勢暴烈,是陽氣亢盛的一種表現。還有一種說法,如果病人已經出現陽氣過旺的症狀,醫生又去補益陽氣,輕則用人參白朮,重則誤用薑附,也是說的「剛和剛」,必然會有陽氣消散、陰氣消亡的危險。)
屬於死陰的病症,不會超過三天就會死亡;屬於生陽的病症,不會超過四天就會好轉。(註解說原本寫的是「四天而死」,根據上下文的意思,應該是錯的。全元起的註解寫的是「四天而已」,現在採用他的說法。)所謂生陽死陰,是指肝屬於心,稱為生陽,(母生子,所以叫生陽,不只是木能生火,陽氣本身也能產生)。心屬於肺,稱為死陰,(陰氣主刑殺,火反過來又克金,金被火克就死了,所以叫死陰。)肺屬於腎,稱為重陰,(也是母子關係,因為都是陰氣,所以叫重陰。)腎屬於脾,稱為僻陰,這種情況會死,無法治療。(註解對「僻陰」的解釋不明確。「僻」就像偏僻的意思。腎是少陰,脾是太陰,腎病連累脾,就是偏僻於陰,和「肺屬於腎稱為重陰」的意思一樣。人活著靠陽氣,死亡是因為陰氣太過,所以生病時,得陽氣的病會輕,得陰氣的病會重。木火的病怎麼會好轉?因為是陽氣的作用。)