《素問經注節解》~ 外篇 (133)
外篇 (133)
1. 水熱穴論
(街謂道也。腹部正俞凡五行,挾齊兩旁則腎臟足少陰脈及衝脈氣所發,次兩旁則胃府足陽明脈氣所發,此四行穴。則伏兔之上也。)三陰之所交結於腳也,踝上各一行,行六者,此腎脈之下行也,名曰太衝。凡五十七穴者,皆臟之陰絡,水之所客也。(經所謂五十七者,然尻上五行行五,則背脊當中行,督脈氣所發者,脊中、懸樞、命門、腰俞、長強,當其處也。
次挾督脈兩旁,足太陽脈所發者,有大腸俞、小腸俞、膀胱俞、中𦛗內俞、白環俞,當其處也。又次外挾兩旁,足太陽脈氣所發者,有胃倉、肓門、志室、胞肓、秩邊,當其處也。伏兔上各二行行五者,腹部正俞挾中行任脈兩旁,衝脈足少陰之會者,有中注、四滿、氣穴、大赫、橫骨,當其處也。次挾衝脈足少陰兩旁,足陽明脈氣所發者,有外陵、大巨、水道、歸來、氣街,當其處也。
踝上各一行行六者,足內踝之上有足少陰陰蹺脈並循腨上行,足少陰脈有太衝、復溜、陰谷三穴,陰蹺脈有照海、交信、築賓三穴,陰蹺既足少陰脈之別,亦可通而主之。兼此數之,猶少一穴。按:新校正云:「詳王氏云少一穴,按氣府論注十二椎節下有陽關一穴,若通數陽關則不少矣。」本篇穴道針數灸壯已詳氣穴論注中,茲故不錄,但撮其穴名錄之而已。
)帝曰:春取絡脈分肉何也?岐伯曰:春者木始治,肝氣始生,肝氣急,其風疾,經脈常深,其氣少,不能深入,故取絡脈分肉間。(按:絡脈分肉,居毫腠之內,在經脈之外,以肝木急疾而主風,所行止及浮淺,故針灸者亦不宜深也。)帝曰:夏取盛經分腠何也?岐伯曰:夏者火始治,心氣始長,脈瘦氣弱,陽氣流溢,熱熏分腠,內至於經,故取盛經分腠,絕膚而病去者,邪居淺也。所謂盛經者,陽脈也。
(按:夏熱氣浮,邪居陽分,用針不必太深,絕膚謂但絕其皮膚而病邪已去也。王本留溢,若留則不能溢矣。新校正云一本作流溢,是也,從之。)帝曰:秋取經俞何也?岐伯曰:秋者金始治,肺將收殺,金將勝火,陽氣在合,陰氣初勝,濕氣及體,(按:肺令主收,其氣肅殺,暑退涼生,火氣衰而金王,金王則寡所畏而勝火矣。秋涼為寒之漸,故云陰氣初勝。
秋繁霧露,故云濕氣及體也。)陰氣未盛,未能深入,故取俞以瀉陰邪,取合以虛陽邪,陽氣始衰,故取於合。(按:肺以太淵為俞,以尺澤為合。新校正云:「皇甫士安云:是謂始秋之治變。」)帝曰:冬取井滎何也?岐伯曰:冬者水始治,腎方閉,陽氣衰少,陰氣堅盛,巨陽伏沉,陽脈乃去,(按:方閉謂初冬也,陽衰陰盛,冬至之後,一陽始生。去,沉伏不見也。
)故取井以下陰逆,取滎以實陽氣,(按:冬陰寒逆,抑之使下,冬陽氣微,實之為貴。甲乙千金,實作通,非也。元起作遺,尤非。)故曰:冬取井滎,春不鼽衄。此之謂也。(按:井者脈之所出,滎者脈之所流,俞者脈之所注,經者脈之所行,合者脈之所入也。今言冬取井滎以下陰逆實陽氣,是井滎又能抑陰而助陽也。
白話文:
水熱穴論
(所謂的「街」指的是道路。腹部正中央的腧穴一共有五行,夾著肚臍兩旁的是腎臟足少陰經脈以及衝脈氣所發出的地方,再往兩旁則是胃腑足陽明經脈氣所發出的地方,這四行穴位。就在伏兔穴的上方。)足部三條陰經交會的地方,在腳踝上方各有兩條平行排列的經脈,每行有六個穴位,這是腎經向下行走的路徑,稱為太衝。總共有五十七個穴位,都是臟腑的陰絡,是水邪容易停留的地方。(經文所說的五十七個穴位,是指臀部上方五行各有五個穴位,位於背脊正中央的,是督脈氣所發出的地方,包括脊中、懸樞、命門、腰俞、長強這些穴位。
接著,夾著督脈兩旁的,是足太陽經脈所發出的地方,有大腸俞、小腸俞、膀胱俞、中膂俞、白環俞這些穴位。再往外側夾著兩旁的,也是足太陽經脈氣所發出的地方,有胃倉、肓門、志室、胞肓、秩邊這些穴位。伏兔穴上方各有兩行,每行五個穴位,在腹部正中央的腧穴夾著中間任脈的兩旁,是衝脈和足少陰經脈交會的地方,有中注、四滿、氣穴、大赫、橫骨這些穴位。再往外側夾著衝脈和足少陰經脈兩旁的,是足陽明經脈氣所發出的地方,有外陵、大巨、水道、歸來、氣街這些穴位。
腳踝上方各有兩行,每行六個穴位,內踝的上方有足少陰經脈和陰蹺脈並行向上到小腿,足少陰經脈有太衝、復溜、陰谷三個穴位,陰蹺脈有照海、交信、築賓三個穴位,陰蹺脈既然是足少陰經脈的分支,也可以通用而主治。加總這些穴位,還少一個穴位。據考證,王氏的說法是少一個穴位,根據《氣府論》的註釋,在第十二椎節下方有一個陽關穴,如果將陽關穴也算進去,就不少了。本篇穴位的針灸方法已經詳細記錄在《氣穴論》的註釋中,這裡就不再重複記錄,只是摘錄穴位的名稱而已。
)黃帝問:春天治療要取絡脈和分肉的原因是什麼呢?岐伯回答說:春天是木氣開始主導,肝氣開始生發,肝氣容易急躁,風氣也比較強盛,經脈通常比較深,裡面的氣比較少,不能夠深入,所以要取絡脈和分肉之間。(絡脈和分肉位於皮膚的紋理之間,在經脈之外,因為肝木的特性是急躁而主風,它所行走的地方比較淺,所以針灸時也不宜太深。)黃帝問:夏天治療要取盛經和分腠的原因是什麼呢?岐伯回答說:夏天是火氣開始主導,心氣開始增長,脈象變得細瘦,氣比較弱,陽氣向外發散,熱氣熏蒸皮膚的紋理,熱邪從皮膚進入到經脈,所以要取盛經和分腠,只要稍微觸碰到皮膚病邪就能夠去除,是因為邪氣停留比較淺。所謂的盛經指的是陽經。
(夏天熱氣浮於體表,邪氣容易停留在陽經,所以用針不必太深,稍微觸碰到皮膚病邪就能夠去除。王氏的版本寫的是「留溢」,如果停留就不能夠向外散溢了。新的校正版本說,有一種版本寫的是「流溢」,應該採用這個版本。)黃帝問:秋天治療要取經穴和俞穴的原因是什麼呢?岐伯回答說:秋天是金氣開始主導,肺氣要開始收斂肅殺,金氣要開始克制火氣,陽氣開始收斂,陰氣開始增長,濕氣容易侵犯身體。(肺主收斂,其氣肅殺,暑氣消退天氣轉涼,火氣衰弱金氣旺盛,金氣旺盛就不會畏懼而可以克制火氣。秋天的涼爽是寒冷的前兆,所以說陰氣開始增長。秋天容易有霧露,所以說濕氣容易侵犯身體。)陰氣還沒有完全旺盛,還不能夠深入,所以要取俞穴來洩陰邪,取合穴來虛陽邪,陽氣開始衰弱,所以要取合穴。(肺經以太淵穴為俞穴,尺澤穴為合穴。新的校正版本說,皇甫士安認為這說的是秋天開始治療時產生的變化。)黃帝問:冬天治療要取井穴和滎穴的原因是什麼呢?岐伯回答說:冬天是水氣開始主導,腎氣要閉藏起來,陽氣衰少,陰氣堅盛,巨陽(指陽氣)潛伏沉藏起來,陽脈就變得不明顯了。(所謂的閉藏是指初冬,陽氣衰退陰氣旺盛,冬至之後,一陽才開始生發。所謂的「去」是指陽氣沉伏不見。)
所以要取井穴來向下引導陰氣的逆流,取滎穴來充實陽氣。(冬天陰寒之氣逆行,要抑制它使其向下走,冬天陽氣微弱,充實陽氣才是最重要的。《甲乙經》和《千金方》將「實」寫作「通」,是不對的。元起的版本寫作「遺」,更是不對的。)所以說:冬天取井穴和滎穴,春天就不會流鼻血。這就是這個意思。(井穴是脈氣所出的地方,滎穴是脈氣所流經的地方,俞穴是脈氣所灌注的地方,經穴是脈氣所經過的地方,合穴是脈氣所匯入的地方。現在說冬天取井穴和滎穴來向下引導陰氣的逆流,充實陽氣,說明井穴和滎穴也能夠抑制陰氣而幫助陽氣。)