姚紹虞

《素問經注節解》~ 外篇 (120)

回本書目錄

外篇 (120)

1. 至真要大論

酸性收斂而屬木,故能斂所積之物而上湧;苦性屬寒而逐火,故能驅所積之物而下泄;若夫咸則又能耎堅而潤燥,故上以湧痰積於胸喉,下以泄垢移於腸胃,各有所利,在乎行之者耳。)帝曰:非調氣而得者,治之奈何?有毒無毒,何先何後,願聞其道。(夫病生之類有四焉:一者始因氣動而內有所成,二者不因氣動而外有所成,三者始因氣動而病生於內,四者不因氣動而病生於外。夫因氣動而內成者,謂積聚癥瘕,瘤氣癭氣,結核癲癇之類也。

外成者,謂癰腫瘡瘍,痂疥疽痔,掉瘛浮腫,目赤瘭疹,胕腫痛癢之類也。不因氣動而病生於內者,謂留飲澼食,飢飽勞損,宿食霍亂,悲恐喜怒,想慕憂結之類也。生於外者,謂瘴氣賊魅,蟲蛇蠱毒,蜚屍鬼擊,沖薄墜墮,風寒暑濕,砍射刺割捶撲之類也。如是四類,有獨治內而愈者,有兼治內而愈者,有獨治外而愈者,有兼治外而愈者,有先治內後治外而愈者,有先治外後治內而愈者,有須齊毒而攻擊者,有須無毒而調引者。

凡此之類,方法所施,或重或輕,或緩或急,或收或散,或潤或燥,或耎或堅,方士之用,見解不同,各擅己心,好丹非素,故復問之也。按:病生之類,王注言之詳矣,然是泛論治因之法,非解經也。夫所謂非調氣而得者,謂上文收散緩急八者乃調氣之法,言此外更有治法否。

)岐伯曰:有毒無毒,所治為主,適大小為制也。(言但能破積愈疾,解急脫死,則為良方,非必要言以先毒為是,後毒為非,無毒為非,有毒為是,必量病輕重大小制之者也。)帝曰:請言其制。岐伯曰:君一臣二,制之小也。君一臣三佐五,制之中也。君一臣三佐九,制之大也。

寒者熱之,熱者寒之,微者逆之,甚者從之,(夫病之微小者,猶人火也,遇草而焫,得木而燔,可以濕伏,可以水滅,故逆其性氣以折之攻之。病之大甚者,猶龍火也,得濕而焰,遇水而燔,不知其性,以水濕折之,適足以光焰詣天,物窮方止矣。識其性者,反常之理,以火逐之,則燔灼自消,焰光撲滅。

然逆之謂以寒攻熱,以熱攻寒,從之謂攻以寒熱,雖從其性用,不必皆同,是以下文曰逆者正治,從者反治,從少從多,觀其事也。此之謂乎。按:張景岳曰:「病之微者,如陽病則熱,陰病則寒,真形易見,其病則微,故可逆之,逆即上文之正治也。病之甚者,如熱極反寒,寒極反熱,假證難辨,其病則甚,故當從之,從即下文之反治也。

」)堅者削之,客者除之,勞者溫之,結者散之,留者攻之,燥者濡之,急者緩之,散者收之,損者益之,逸者行之,驚者平之,上之下之,摩之浴之,薄之劫之,開之發之,適事為故。(按:堅者,積塊也。客者,外邪也,除之謂表而驅之也。溫之謂溫養之也,舉痛論言,勞則氣耗,氣既耗矣,若更用寒涼,則凝滯而害益甚,故必溫養為宜也。逸,奔逸也,內亂欲出,導之使行也。

白話文:

酸味的藥物具有收斂的特性,五行中屬於木,所以能將體內積聚的東西向上引發出來。苦味的藥物屬性寒涼,可以驅除體內的火氣,因此能將積聚的東西向下排泄出去。至於鹹味的藥物,則能軟化堅硬的物質並滋潤乾燥,所以向上可以使積聚在胸喉的痰湧出,向下可以將腸胃中的污垢排出,各有其有利之處,關鍵在於如何運用。

皇帝問:如果不是靠調氣就能治好的病,該怎麼辦呢?有毒性的藥物和無毒性的藥物,應該先用哪一種,後用哪一種?希望您能說明其中的道理。

岐伯回答說:疾病的產生大致可以分為四類:第一種是起因於體內氣機紊亂,而形成內部病變;第二種是與氣機紊亂無關,但形成外部病變;第三種是起因於體內氣機紊亂,而病變發生在體內;第四種是與氣機紊亂無關,而病變發生在體外。

因為氣機紊亂而形成內部病變,指的是積聚、腫塊、腫瘤、癭瘤、結核、癲癇之類的疾病。外部病變指的是癰腫、瘡瘍、痂皮、疥癬、疔瘡、痔瘡、抽搐、浮腫、眼睛紅腫、風疹、皮膚腫脹疼痛搔癢之類的疾病。與氣機紊亂無關,而發生於內部的病變,指的是體內停滯的水液、消化不良、飢餓或飽食引起的損傷、因勞累造成的損傷、宿食引起的霍亂、悲傷恐懼喜悅憤怒、思念憂愁鬱結之類的疾病。發生在體外的病變,指的是瘴氣、邪祟、蟲蛇毒害、蠱毒、屍毒、鬼怪侵擾、碰撞跌倒、風寒暑濕侵襲、刀砍箭射、刺傷割傷、捶打撲摔之類的疾病。

這四類疾病,有的單獨治療內部就能痊癒,有的需要內外兼治才能痊癒,有的單獨治療外部就能痊癒,有的需要內外兼治才能痊癒;有的需要先治療內部,再治療外部才能痊癒,有的需要先治療外部,再治療內部才能痊癒;有的需要使用有毒性的藥物來攻伐,有的需要使用無毒性的藥物來調養引導。

總之,這些方法在應用時,藥量或重或輕,治療速度或緩或急,藥性或收斂或發散,或滋潤或乾燥,或軟化或堅硬,醫生們的理解各有不同,各執己見,喜歡用丹藥而不喜歡用素藥,所以我才要再次詢問。

(說明:關於疾病的產生,王冰的注釋已經說得很詳細了,但那只是泛泛地討論治療原則,並不是解釋經文。所謂“不是靠調氣就能治好的病”,是指前面所說的收斂、發散、緩解、緊急等八種方法是調氣的方法,想問除了這些之外,是否還有其他的治療方法。)

岐伯說:用有毒或無毒的藥物,主要根據所要治療的病症來決定,並根據病情的輕重大小來制定用藥的劑量。意思是說,只要能消除積聚、治好疾病、解除危急、脫離死亡,就是好的藥方,不必一定要說先用毒藥就是對的,後用毒藥就是不對的,無毒的藥物就是不對的,有毒的藥物就是對的,一定要根據病情的輕重來決定。

皇帝問:請您說明一下用藥劑量的制定原則。

岐伯說:君藥一份,臣藥兩份,這是小劑量。君藥一份,臣藥三份,佐藥五份,這是中等劑量。君藥一份,臣藥三份,佐藥九份,這是大劑量。

對於寒性的病症,要用熱性的藥物來治療;對於熱性的病症,要用寒性的藥物來治療。對於輕微的病症,要用反方向的方法治療;對於嚴重的病症,要用順應病情的方向來治療。(說明:輕微的病症就像小火,遇到草會燃燒,遇到木頭會猛烈燃燒,可以用濕氣來抑制,可以用水來撲滅,所以要用逆其病性的方法來攻打它。嚴重的病症就像大火,遇到濕氣反而會燃燒得更旺盛,遇到水反而會更加猛烈,如果不了解它的特性,用水或濕氣來抑制,只會讓火焰更加高漲,直到燒盡一切才會停止。懂得它特性的人,就會反其道而行之,用火來驅趕它,那麼火焰就會自然熄滅。所謂“逆”是指用寒性的藥物來治療熱性的病症,用熱性的藥物來治療寒性的病症;所謂“從”是指用寒或熱的藥物來順應病情的特性,但不必完全相同,所以下面說“逆者正治,從者反治,從少從多,觀其事也”。張景岳說:“輕微的病症,比如陽性的病變就會發熱,陰性的病變就會發冷,真實的病情容易看出來,所以可以用逆向的方法來治療,逆就是前面說的正治。嚴重的病症,比如熱到極點反而會出現假性的寒象,寒到極點反而會出現假性的熱象,虛假的病症難以分辨,所以要用順應病性的方法來治療,從就是下面說的反治。”)

對於堅硬的積塊,要用削磨的方法去除;對於外來的邪氣,要用驅逐的方法清除;對於勞累造成的損傷,要用溫補的方法來調養;對於鬱結的氣機,要用疏散的方法來開解;對於停留在體內的邪氣,要用攻伐的方法驅除;對於乾燥的病症,要用滋潤的方法來濡養;對於急迫的病症,要用緩和的方法來舒緩;對於渙散的氣機,要用收斂的方法來固澀;對於虧損的身體,要用補益的方法來滋養;對於奔逸的氣機,要用疏導的方法來引導;對於驚恐的病症,要用平和的方法來安定;對於上部的病症,要向下疏導;對於下部的病症,要向上引導;可以用按摩的方法來治療,可以用沐浴的方法來治療;可以用藥物來敷貼,可以用強烈的方法來劫奪;可以開泄毛孔來發汗,可以開發腠理來疏通。總之,要根據具體病情來選擇適當的方法。

(說明:堅硬的積塊指的是體內形成的腫塊。外來的邪氣指的是從體外侵入的致病因素,驅除是指用發散的方法從體表將其驅逐。溫補指的是用溫性的藥物來滋養身體。舉痛論中說,勞累會耗損體內的氣,氣已經耗損了,如果再用寒涼的藥物,就會導致氣機凝滯,反而更加有害,所以必須用溫養的方法來調補。奔逸是指體內的氣機躁動不安想要向外奔散,要引導它使其運行。)