《素問經注節解》~ 外篇 (109)
外篇 (109)
1. 至真要大論
(按:張景岳曰:「此示人以圓融通變也。如始也用奇,奇之而病不去,此必有未合,乃當變而為偶,奇偶迭用,是曰重方,即後世所謂複方也。若偶之而又不去,則當求其微甚真假,而反佐以取之。反佐者,謂藥同於病而順其性也。如以熱治寒而寒拒熱,則反佐以寒而入之;以寒治熱而熱格寒,則反佐以熱而入之。
又如寒藥熱用,借熱以行寒;熱藥寒用,借寒以行熱。是皆反佐變通之妙用,蓋欲因其勢而利導之耳。王氏注曰:夫熱與寒背,寒與熱違。微小之熱,為寒所折;微小之冷,為熱所消。甚大寒熱,則必能與違性者爭雄,能與異氣者相格。聲不同,不相應;氣不同,不相合。如是則且憚而不敢攻之,攻之則病氣與藥氣抗衡,而自為寒熱以關閉固守矣。
是以聖人反其佐以同其氣,令聲氣應合,復令寒熱參合,使其始同終異,燥潤而敗,堅剛必折,柔脆自消爾。」)
帝曰:善!病生於本,余知之矣。生於標者,治之奈何?(按:生於標者,謂感六淫之邪而起也。)岐伯曰:病反其本,得標之病,治反其本,得標之方。(按:謂病既屬標,則治亦當從標制方也。)
帝曰:善!六氣之勝,何以候之?岐伯曰:乘其至也,清氣大來,燥之勝也,風木受邪,肝病生焉。(流於膽也。)熱氣大來,火之勝也,金燥受邪,肺病生焉。(流於大腸。)寒氣大來,水之勝也,火熱受邪,心病生焉。(流於三焦小腸。)濕氣大來,土之勝也,寒水受邪,腎病生焉。
(流於膀胱。)風氣大來,木之勝也,土濕受邪,脾病生焉。(流於胃。)所謂感邪而生病也。(按:至自外者謂之來,被所不勝謂之受,正氣內虛,所不勝乘之而為病,六淫為邪,常如是也。乃經但言臟而注則兼言腑,蓋臟腑本相配,病則俱病耳。)乘年之虛,則邪甚也。
(年木不足,外有清邪;年火不足,外有寒邪;年土不足,外有風邪;年金不足,外有熱邪;年水不足,外有濕邪,是年之虛也。歲氣不足,外邪湊甚。)失時之和,亦邪甚也。(六氣臨統與位氣相剋,感之而病,亦隨所不勝而與內臟相應,邪復甚也。)遇月之空,亦邪甚也。
(謂上弦前,下弦後,月輪中空也。)重感於邪,則病危矣。(年已不足,邪氣大至,是一感也。年已不足,天氣克之,此時感邪,是重感也。內氣召邪,天氣不祐,病不危乎。)有勝之氣,其必來復也。(天地之氣不能相無,故有勝之氣,其必來復也。按:此總疏六氣為邪之有不同也。
六氣害正,每乘勝以臨所勝,乃五臟受制於所不勝之常也。乘年之虛,歲氣不足,見制於客,以一歲言也。失時之和,六氣臨御,客侮其主,以四時言也。遇月之空,時值衰弱,勝者愈勝,以一月言也。重感於邪,故邪未去,新邪又乘,以一病言也。注言邪氣大至,又言天氣克之,誤矣。
白話文:
張景岳說:「這是在教人圓融通達,靈活變通。例如開始用單方,但病沒有好轉,這一定是有不合適的地方,就應該改變成雙方,單方雙方交替使用,這叫做重方,也就是後世所說的複方。如果雙方用了還是沒效,就要探究病情是輕微還是嚴重,是真病還是假病,然後用反佐的方法來治療。所謂反佐,就是用藥的性質和病邪的性質相同,順著病邪的勢頭來引導。例如用熱藥治療寒症,但寒邪會抗拒熱藥,這時就要用一點寒藥來引導熱藥進入病處;用寒藥治療熱症,但熱邪會阻礙寒藥,就要用一點熱藥來引導寒藥進入病處。
又比如,用寒藥卻用熱的方法來煎煮,是借助熱來幫助寒藥發揮作用;用熱藥卻用寒的方法來煎煮,是借助寒來幫助熱藥發揮作用。這些都是反佐變通的巧妙用法,目的是要順應病邪的勢頭來加以引導。王氏的註解說:熱和寒是相反的,寒和熱也是相違背的。輕微的熱,會被寒邪所抵消;輕微的寒,會被熱邪所消解。如果寒邪和熱邪都很強盛,它們就一定會和性質相反的藥物對抗,和性質不同的氣發生衝突。聲音不同,就不能產生共鳴;氣息不同,就不能相互協調。如果這樣,藥物就會因為畏懼而不敢進攻,如果勉強進攻,病邪之氣就會和藥物之氣對抗,反而會自行封閉固守,形成寒熱交替的局面。
所以聖人就用反佐的方法,用和病邪氣息相同的藥物,讓藥物和病邪產生共鳴,再讓寒熱藥物相互配合,使病邪的發展從相同走向不同,乾燥的會被潤濕而敗退,堅硬的會被折斷,柔弱的自然就會消散。」
黃帝說:「說得好!我知道疾病的發生有根本的原因,那麼,由外來邪氣引起的疾病,該如何治療呢?」(這裡說的由外來邪氣引起的疾病,是指感受了風、寒、暑、濕、燥、火這六種邪氣而導致的。)岐伯回答說:「疾病的性質如果屬於外邪引起的,就要用治療外邪的方法來用藥。」(意思是說,既然疾病屬於外來邪氣引起的,那麼治療也應該針對外來邪氣來制定藥方。)
黃帝說:「說得好!那麼,如何判斷六種邪氣哪種最盛行呢?」岐伯回答說:「當某種邪氣到達鼎盛時,例如,清涼之氣大盛,就是燥邪盛行,風木就會受到邪氣侵襲,導致肝病發生。(並且會影響到膽。)熱氣大盛,就是火邪盛行,金燥就會受到邪氣侵襲,導致肺病發生。(並且會影響到大腸。)寒氣大盛,就是水邪盛行,火熱就會受到邪氣侵襲,導致心病發生。(並且會影響到三焦和小腸。)濕氣大盛,就是土邪盛行,寒水就會受到邪氣侵襲,導致腎病發生。(並且會影響到膀胱。)風氣大盛,就是木邪盛行,土濕就會受到邪氣侵襲,導致脾病發生。(並且會影響到胃。)這些都是因為感受外邪而生病的。」(這裡說的“至”是指外來的邪氣,而“受”是指被克制的。正氣內虛,被克制的邪氣就會乘虛而入,導致疾病。六種邪氣通常都是這樣形成的。經文裡只說了五臟的病變,註解中又提到了六腑,是因為臟腑是互相配對的,疾病發生時,往往會同時影響到臟腑。)如果在人體虛弱的時候感受到邪氣,那麼邪氣就會更加嚴重。(例如,年份屬於木,但木氣不足,就會容易感受清涼的邪氣;年份屬於火,但火氣不足,就會容易感受寒冷的邪氣;年份屬於土,但土氣不足,就會容易感受風邪;年份屬於金,但金氣不足,就會容易感受熱邪;年份屬於水,但水氣不足,就會容易感受濕邪,這些都是年份虛弱的情況。如果一年的氣候不足,外來的邪氣就會更加強盛。)如果時令節氣不協調,邪氣也會更加嚴重。(六種邪氣在運行時,如果與應當主導的氣候不相符,就會導致人體生病,而且病症會因為被克制的臟腑不同而有所不同,這樣邪氣就會更加嚴重。)如果恰逢月亮空虛的時期,邪氣也會更加嚴重。(指上弦月之前和下弦月之後,月亮運行到中間空虛的時候。)如果多次感受邪氣,病情就會很危險。(如果年份氣虛,邪氣又來,這是一次感受邪氣。如果年份氣虛,又被天氣所克制,這時再感受邪氣,就是多次感受邪氣了。內部的氣召喚來邪氣,而天氣又不幫助你,病情能不危險嗎?)當強盛的邪氣過後,它必然會回來恢復到原來的狀態。(天地之氣不會相互消失,所以當強盛的邪氣過後,必然會回來恢復到原來的狀態。這裡總結了六種邪氣作為病邪的不同情況。
六種邪氣危害正氣,常常在氣盛的時候侵犯被它所克的臟腑,這是五臟受制於被它克制的邪氣的常規情況。在年份虛弱、一年的氣候不足時,會被外來的邪氣所制約,這是一年中的情況。在時令節氣不協調時,六種邪氣在主導時令的時候,外來的邪氣會欺侮主氣,這是四季中的情況。在月亮空虛時,此時正氣衰弱,強盛的邪氣就會更加強盛,這是一個月的情況。如果多次感受邪氣,就會導致邪氣還沒清除,新的邪氣又侵入,這是一次患病的情況。註解說邪氣大至,又說天氣克制,這是錯誤的。