姚紹虞

《素問經注節解》~ 內篇 (17)

回本書目錄

內篇 (17)

1. 陰陽應象大論

前言味傷形矣,又何以言氣傷於味?子輿氏言:「氣者體之充也。」飲食夫節,則腸胃穢濁而氣潰亂,氣亂則形壞,是形之傷實由於氣之傷也。)陰味出下竅,陽氣出上竅。(味有質,故下流於便瀉之竅;氣無形,故上出於呼吸之門。按:即前清陽出上濁陰出下同意,此蓋論氣味之後,而更相繼言之耳。

味厚者為陰,薄為陰之陽;氣厚者為陽,薄為陽之陰。(陽為氣,氣厚者為純陽,陰為味,味厚者為純陰。故味薄者為陰中之陽,氣薄者為陽中之陰。按:此單指藥性氣味言,與前泛論飲食不同。)味厚則泄,薄則通;氣薄則發泄,厚則發熱。(陰氣潤下,故味厚則泄利,陽氣炎上,故氣厚則發熱。

味薄為陰少,故通泄;氣薄為陽少,故汗出。按:此則言藥性氣味治病之效,醫者所當體驗而慎用也。)氣味辛甘發散為陽,酸苦湧泄為陰。(按:此亦言藥性之用,各有不同,發散湧泄,貴得其宜也。但此二句,原刻在少火生氣之下,實與上下文義不合,必錯簡也。今挈置於此,庶幾同條共貫云。

湧泄者,吐也。)

壯火之氣衰,少火之氣壯;(按:衰者盛極也,壯者方長也。)壯火食氣,氣食少火;壯火散氣,少火生氣。(按:氣耗於壯火而養於少火。壯火之食,耗之也;少火之見食於氣,養之也。養之則生,耗之則散,自然之理夫。)

陰勝則陽病,陽勝則陰病。(按:寒極則火衰,熱盛則水涸。)陽勝則熱,陽勝則寒。(按:言所以病者,以其偏勝也。陽勝偏於熱,治尚苦寒,陰勝偏於寒,藥宜辛熱,是之謂正治。)重寒則熱,重熱則寒。(物極則反,亦猶壯火之氣衰,少火之氣壯也。按:重寒之熱非真熱,可用桂附以引火歸源,重熱之寒非真寒,發散其火則寒自去,是之謂從治。即前「寒極生熱,熱極生寒」,二句意。

)寒傷形,熱傷氣。寒則衛氣不利,故傷形,熱則榮氣內消,故傷氣。按:注誤矣。夫衛者氣也,榮者血也。經言寒傷形,而注言衛不利,是傷氣矣;經言熱傷氣,而注言榮內消,是傷血矣。明指形氣,何得妄以氣血顛倒,於理未愜。所謂寒傷形者,如灑淅惡寒、四肢厥冷之類,寒入膚腠,形不能勝故也;所謂熱傷氣者,中暑多汗、辛熱耗散之類,熱性酷烈,氣為之爍故也。先聖立言,一字自有一義,細心體悉,尚慮毫釐千里,其可率爾言之乎。

氣傷痛,形傷腫。(氣傷則熱結於肉分,故痛;形傷則寒薄於皮腠,故腫。按:此注根上寒熱解,是矣。觀此益知上節之注之誤。)故先痛而後腫者,氣傷形也;先腫而後痛者,形傷氣也。(先氣證而後病形,故曰氣傷形,先形證而後病氣,故曰形傷氣。按:經自寒傷形以下至此三段,雖以形氣對言,似乎一氣貫下,然細觀之,實有層次不同。

白話文:

食物的滋味會傷害形體,那又為什麼說氣會被味道所傷呢?子輿說:「氣是身體的充盈之物。」如果飲食不節制,就會導致腸胃汙濁,氣機紊亂,氣機紊亂就會導致形體損壞,所以形體的損傷其實是因為氣受傷引起的。陰性的味道從下竅排出,陽性的氣從上竅排出。(味道有實質,所以往下流到排泄大小便的孔竅;氣沒有形狀,所以從呼吸的通道往上排出。這和前面說的清陽之氣從上出,濁陰之氣從下出的意思是相同的,這裡是在談論氣味之後,接著進一步說明的。)

味道濃厚的屬於陰,味道淡薄的屬於陰中的陽;氣味濃厚的屬於陽,氣味淡薄的屬於陽中的陰。(陽指的是氣,氣味濃厚的屬於純陽;陰指的是味道,味道濃厚的屬於純陰。所以味道淡薄的屬於陰中的陽,氣味淡薄的屬於陽中的陰。這裡單指藥性的氣味,和前面泛論飲食不同。)味道濃厚的會導致泄瀉,味道淡薄的能通利;氣味淡薄的會發散,氣味濃厚的會發熱。(陰氣往下潤澤,所以味道濃厚的會導致泄瀉,陽氣往上炎熱,所以氣味濃厚的會導致發熱。味道淡薄,陰氣就不足,所以能通利泄瀉;氣味淡薄,陽氣就不足,所以會出汗。這裡說的是藥性氣味治療疾病的效果,醫生應該親身體驗並謹慎使用。)氣味辛辣甘甜,具有發散作用的屬於陽,氣味酸苦,具有湧泄作用的屬於陰。(這也是在說藥性的作用,各有不同,發散和湧泄,關鍵是要恰當。但是這兩句原本刻在「少火生氣」的下面,實際上和上下文義不符,一定是錯簡了。現在把這兩句放在這裡,才大致能連貫起來。所謂湧泄,指的是嘔吐。)

強大的火氣會衰弱,微弱的火氣會強盛。(衰弱是達到極盛的狀態,強盛是剛開始成長的狀態。)強大的火會消耗氣,氣會滋養微弱的火;強大的火會耗散氣,微弱的火會產生氣。(氣被強大的火消耗,而被微弱的火滋養。強大的火的消耗,是耗散;微弱的火被氣滋養,是成長。滋養就會產生,耗散就會消失,這是自然的道理。)

陰氣過盛,陽氣就會生病;陽氣過盛,陰氣就會生病。(寒冷到了極點,火氣就會衰弱,熱到了極點,水液就會枯竭。)陽氣過盛會導致發熱,陰氣過盛會導致寒冷。(這裡說的是之所以會生病,是因為陰陽偏盛。陽氣偏盛導致發熱,治療應該用苦寒藥,陰氣偏盛導致寒冷,用藥應該辛溫,這就是所謂的正治。)嚴重的寒冷會導致發熱,嚴重的發熱會導致寒冷。(事物發展到極端就會走向反面,也像強大的火氣會衰弱,微弱的火氣會強盛一樣。嚴重的寒冷導致的發熱不是真熱,可以用桂附等藥引火歸源,嚴重的發熱導致的寒冷也不是真寒,發散其火寒冷自然會消失,這就是所謂的從治。也就是前面說的「寒極生熱,熱極生寒」的意思。)

寒冷會傷及形體,熱會傷及氣。寒冷導致衛氣運行不利,所以傷及形體;熱導致榮氣內耗,所以傷及氣。這裡的注解是錯誤的。衛氣本身就是氣,榮氣本身就是血。經文說寒冷傷及形體,注解卻說是衛氣不利,這就成了傷氣;經文說熱傷及氣,注解卻說是榮氣內耗,這就成了傷血。經文明明是指形體和氣,怎麼能妄自顛倒成氣和血,這不符合道理。所謂寒冷傷及形體,就像出現怕冷、四肢冰涼的情況,這是寒邪侵入肌膚,形體承受不住的緣故;所謂熱傷及氣,就像中暑多汗、辛熱耗散的情況,這是因為熱性猛烈,氣被消耗的緣故。古人立言,每一個字都有它的意義,仔細體會,還怕有毫釐之差,造成千里之誤,怎能隨隨便便地說呢?

氣受傷會疼痛,形體受傷會腫脹。(氣受傷,熱邪會結聚在肌肉中,所以會疼痛;形體受傷,寒邪會侵襲皮膚,所以會腫脹。這個注解從寒熱的根源來解釋,是正確的。從這裡更能知道前面那段注解是錯誤的。)所以先痛後腫的,是氣傷形;先腫後痛的,是形傷氣。(先出現氣的病症,然後才出現形體的病症,所以說是氣傷形;先出現形體的病症,然後才出現氣的病症,所以說是形傷氣。從寒冷傷及形體開始到這裡這三段,雖然以形和氣相對來說,似乎是一氣呵成,但是仔細觀察,其實有層次上的不同。)