姚紹虞

《素問經注節解》~ 內篇 (154)

回本書目錄

內篇 (154)

1. 皮部論

是故百病之始生也,必先於皮毛,邪中之則腠理開,開則入客於絡脈,留而不去,傳入於經,留而不去,傳入於腑,廩於腸胃。(廩,積也,聚也。)邪之始入於皮也,溯然起毫毛,開腠理。(溯然,惡寒也。起謂毛起豎也。腠理謂皮空及文理也。)其入於絡也,則絡脈盛,色變。

(盛謂盛滿,變謂易其常也。)其入客於經也,則感虛,乃陷下。(經虛邪入,故曰感虛。脈虛氣少,故陷下也。)其留於筋骨之間,寒多則筋攣骨痛,熱多則筋弛骨消,肉爍䐃破,毛直而敗。(攣,急也。弛,緩也。消,爍也。針經曰:「寒則筋急,熱則筋緩,寒勝為痛,熱勝為氣消。

」䐃者肉之標,故肉消則䐃破毛直而敗也。)

帝曰:夫子言皮之十二部,其生病皆何如?岐伯曰:皮者,脈之部也。(按:部者統御之稱,皮包一身,而脈絡統焉,故云脈之部。)邪客於皮則腠理開,開則邪入客於絡脈,絡脈滿則注於經脈,經脈滿則入舍於腑臟也。故皮者有分部不與而生大病也。(脈行皮中,各有部分,脈受邪氣,隨則病生,非由皮氣而能生也。

按:分部不與,注意是而未明快。甲乙作不愈,元起本言不與經脈和調故生大病,俱非也。蓋邪之病人,固由皮入,至於腑臟。而苟非其中之元氣已虛,則腠理何以開而邪得入,是邪雖由皮之分部而入,而要之與皮無與也。帝問皮之十二部生何病,是疑皮亦能生病。伯言皮不過包括一身,為邪氣出入之門戶,邪之入也,必極於至虛之處而後止,外之入,內所召也,皮何與焉。詳味問答語意自見矣。

與,去聲。)

白話文:

所以說,各種疾病的開始發生,一定先從皮膚毛髮開始。邪氣侵入人體,就會導致皮膚的腠理(皮膚紋理和毛孔)打開;腠理打開後,邪氣就會進入絡脈(較小的脈絡)。如果邪氣停留在絡脈不離開,就會進一步傳入經脈(較大的脈絡);如果邪氣停留在經脈不離開,就會進一步傳入臟腑,最終積聚在腸胃。

邪氣剛開始侵入皮膚的時候,人會感到寒冷,皮膚表面的汗毛豎起,腠理打開(也就是皮膚毛孔和紋理張開)。邪氣進入絡脈後,絡脈會變得充盛,顏色也會發生改變(充盛指的是脈絡脹滿,改變指的是顏色和以往不同)。邪氣進入經脈後,會讓人感到虛弱,然後就會導致氣陷下(經脈虛弱,邪氣侵入,所以說感到虛弱。脈象虛弱,氣血不足,所以會出現氣陷的狀況)。

如果邪氣停留在筋骨之間,寒邪多則會導致筋脈攣縮、骨頭疼痛;熱邪多則會導致筋脈鬆弛、骨骼消蝕,肌肉也會萎縮破損,體毛也會變得僵直而枯敗(攣縮是指筋脈緊張收縮,鬆弛是指筋脈鬆緩。消蝕是指肌肉骨骼被損耗。針灸經典裡說:「寒則筋脈收縮,熱則筋脈鬆弛,寒邪勝過陽氣會導致疼痛,熱邪勝過陽氣會導致氣血耗損」。肌肉上的紋理是肌肉的標誌,所以肌肉萎縮破損時,體毛也會僵直而枯敗)。

黃帝問道:先生您說皮膚分為十二個部位,這些部位發生疾病的情況是怎樣的呢?岐伯回答說:皮膚是脈的部位。(這裡說的「部」指的是統御的意思,皮膚包裹全身,而脈絡遍佈其中,所以說皮膚是脈的部位。)邪氣侵入皮膚,就會導致腠理打開;腠理打開後,邪氣就會侵入絡脈;絡脈充盛後,邪氣就會注入經脈;經脈充盛後,邪氣就會進入臟腑。所以皮膚的各個部位受到邪氣侵擾,會因為這些邪氣而產生嚴重的疾病。(脈運行在皮膚之中,各有各的部位,脈受到邪氣侵襲,就會隨之產生疾病,這並不是皮膚本身能產生疾病。)

(這裡要注意,“分部不與”的意思是不容易理解,另一種版本說的是「不癒」,另一種說法是「不與經脈和調」,都是錯誤的。邪氣侵入人體,固然是從皮膚進入,最終到達臟腑,但如果不是因為人體本身的元氣已經虛弱,腠理怎麼會打開,讓邪氣入侵呢?所以邪氣雖然是從皮膚的各個部位侵入,但歸根結底,與皮膚本身沒有關係。黃帝問皮膚的十二個部位會產生什麼疾病,是懷疑皮膚也能產生疾病。岐伯說皮膚只是包裹全身,是邪氣出入的門戶,邪氣的進入,必定是在人體最虛弱的地方才會停止,外邪的入侵,是內在的虛弱召喚來的,和皮膚本身沒有什麼關係。仔細品味他們之間問答的語氣,就能明白這其中的道理。)

2. 經絡論

新校正云:「按全元起本,原在皮部論末,王氏所分也。」

黃帝問曰:夫絡脈之見也,其五色各異,青黃赤白黑不同,其故何也?岐伯對曰:經有常色而絡無常變也。經行氣,故色見常應於時;絡主血,故受邪則變而不一矣。按:絡為脈之浮見於外者,故隨感之淺深而變不常也。帝曰:經之常色何如?岐伯曰:心赤、肺白、肝青、脾黃、腎黑,皆亦應其經脈之色也。

帝曰:絡之陰陽亦應其經乎?岐伯曰:陰絡之色應其經,陽絡之色變無常,隨四時而行也。(順四時氣化之行止。按:絡既為脈之浮見於外者,理應所見之色俱變無常,而何以絡有陰陽之分?且陰絡之色,只應經而不變,此何說也?竊謂就脈而言,經在內,絡在外;就絡而言,則見於身者為陰,見於面者為陽。故陰不變而陽變,以陽尤浮動故也。

)寒多則凝泣,凝泣則青黑,熱多則淖澤,淖澤則黃赤,此皆常色,謂之無病。五色俱見者,謂之寒熱。帝曰:善!(淖,濕也。澤,潤液也。謂微濕潤也。按:寒多熱多,當指四時之氣言,故見青黑黃赤而無病。若五色雜見,則寒熱交作而成病,此正所謂隨四時而行也。)

白話文:

經絡論

據考證,這段文字原本在《黃帝內經》皮部論的結尾,是王氏(指王冰)所劃分出來的。

黃帝問道:經絡脈象呈現的五種顏色(青、黃、赤、白、黑)各不相同,這是為什麼呢?岐伯回答道:經脈的顏色是固定的,而絡脈的顏色則變化多端。經脈運行氣血,所以顏色常常隨著季節變化而有所反應;絡脈主管血液,所以受到邪氣侵犯時,顏色就會變化不定。絡脈是脈象浮在體表的部分,因此它會隨著邪氣侵犯的深淺程度而呈現不同的顏色。

黃帝問道:經脈固定的顏色是什麼樣的?岐伯回答道:心經屬赤色、肺經屬白色、肝經屬青色、脾經屬黃色、腎經屬黑色,這些顏色都與它們各自的經脈相符應。

黃帝問道:絡脈的陰陽屬性也與經脈相符應嗎?岐伯回答道:陰絡的顏色與其相應的經脈顏色相同,而陽絡的顏色變化不定,隨著四季變化而改變。(順應四時氣化的盛衰變化。絡脈既然是脈象浮於體表的部分,理應呈現的顏色都變化不定,為什麼絡脈還有陰陽之分呢?而且陰絡的顏色只與經脈相符應而不變化,這是什麼道理呢?我私下認為,從脈象的角度來說,經脈在內,絡脈在外;從絡脈的角度來說,出現在身體上的為陰,出現在面部的為陽。所以陰絡顏色不變,陽絡顏色變化,是因為陽絡更加浮動的緣故。)

寒邪盛則氣血凝滯,凝滯則呈現青黑色;熱邪盛則氣血濕潤,濕潤則呈現黃赤色。這些都是正常的顏色,屬於沒有疾病的狀態。如果五種顏色同時出現,則表示寒熱交雜。黃帝說:很好!(「淖」是潮濕的意思,「澤」是滋潤的意思,指的是微微濕潤的狀態。寒邪盛和熱邪盛,指的是四季之氣的變化,因此出現青黑、黃赤之色而無病。如果五種顏色混雜出現,則表示寒熱交替而致病,這正是所謂的「隨著四季變化而改變」的意思。)