《素問經注節解》~ 內篇 (147)
內篇 (147)
1. 通評虛實論
若脈見小堅而急,是陰凝固結,其病已成,故不可治。然堅小似虛,前言不可治,而此又言可治,搏大似實,前言必生,而此又言實者死,何也?東垣云:「脈貴有神。神者,人身之元氣也。元氣有根,雖病不死。」前言搏大雖似乎實,而滑則其氣流動活潑,神嘗虛矣。小堅雖似乎虛,而急則其氣短促逼迫,神則實矣。
虛則神氣生,實則神氣死,癲疾如是,諸病可類推矣。此虛實二字,與他處不同。注言以反證故,殊欠明確。)
帝曰:消癉虛實何如?岐伯曰:脈實大,病久可治;脈懸小堅,病久不可治。(……久病血氣衰,脈不當實大,故不可治。按:新校正云:「詳經言實大久病可治,注以為不可治,按甲乙、太素、全元起本並云可治。又按巢元方云:脈數大者生,細小浮者死。又云:沉小者生,實牢大者死。
」謹按王注既與經文之意相左,其誤已明。即新校正引諸家之言,亦無決斷。竊謂癉者熱也,消者渴也,消本於熱,故曰消癉也。消癉之病,實火者少,虛火者多,其原起於腎虧無水,津液枯槁,欲得外水以自救。脈實大病雖久而可治者,火近於實,非盡水虧,故猶可救。脈小堅而且懸絕者,明屬真水乾槁,故病愈久,愈不可治也。
王氏泛論固非,並云可治者亦非。元方所論脈法,雖合經意,然亦無所發明也。)
帝曰:春亟取經絡,夏亟取經俞,秋亟治六腑,冬則閉塞,閉塞者,用藥而少針石也。(亟猶急也。閉塞謂氣之門戶閉塞也。)所謂少針石者,非癰疽之謂也。(冬月雖氣門閉塞,然癰疽氣烈,內作大膿,不急瀉之,則爛筋腐骨,故雖冬月,亦宜針石以開除之。)癰疽不得頃時回。
(……按:回猶違也,癰疽最為危急,治之少違頃刻則誤矣。故雖冬月,急宜針石,不在禁用之例也。)凡治消癉、僕擊、偏枯、痿厥、氣滿發逆,肥貴人則高梁之疾也。隔塞閉絕,上下不通,則暴憂之病也。暴厥而聾,偏塞閉不通,內氣暴薄也。不從內外,中風之病,故瘦留著也。
蹠跛,寒風濕之病也。(……消謂內消,癉謂伏熱,厥謂氣逆。高,膏也。梁,粱也。蹠謂足也。夫肥者令人熱中,甘者令人中滿,故熱氣內薄,發為消渴、偏枯、氣滿逆也。逆者,謂違背常候,與平人異也。然憂愁者,氣閉塞而不行,故隔塞痞閉,氣脈斷絕,而上下不通也。
氣固於內,則大小便道,偏不得通泄也。何者?臟腑氣不化,禁固而不宣散故爾也。外風中人,伏藏不去,則陽氣內受,為熱外燔,肌肉消爍,故留薄肉分,消瘦而皮膚著於筋骨也。濕勝於足則筋不利,寒勝於足則攣急,風濕寒勝則衛氣結聚,衛氣結聚則肉痛,故足跛而不可履也。按:注意是矣,但解內氣暴薄節未確。
白話文:
如果脈象呈現微小、堅硬且急促,代表陰氣凝結成團,病情已經形成且無法醫治。但是,堅小的脈象看起來像虛,之前說不可治,這裡又說可治;搏動有力看起來像實,之前說一定會活,這裡又說實脈會死,這是為什麼呢?東垣說:「脈象最重要的是要有神氣。神氣是人體內的元氣。元氣有根基,即使生病也不會死。」之前說搏動有力好像是實脈,但如果帶有滑的脈象,就表示氣在流動,充滿活力,神氣是虛的。小而堅硬的脈象好像是虛的,但如果帶有急促的脈象,就表示氣短促而逼迫,神氣反而是實的。
虛的脈象表示神氣尚存,實的脈象表示神氣衰竭。癲狂疾病是這樣,其他疾病也可以以此類推。這裡說的虛實,和別的地方的用法不同。註解說用反證來說明,還是不夠明確。
皇帝問:消癉(一種消渴病)的虛實情況是怎樣?岐伯回答說:如果脈象呈現洪大有力,而且病程很長,還可以醫治;如果脈象懸浮、微小且堅硬,而且病程很長,就無法醫治。(……因為久病的人血氣衰弱,脈象不應該是洪大有力的,所以說無法醫治。 按:新校正說:「詳查經文說實大脈象,即使久病也可以醫治,註解卻認為不能醫治,根據《甲乙經》、《太素》、《全元起》等版本都說可以醫治。另外根據巢元方說:脈數大者活,細小浮者死。又說:沉小者活,實牢大者死。」)我認為王叔和的註解已經和經文的意思相反了,他的錯誤已經很明顯了。即使新校正引用的各家說法,也沒能做出決斷。我認為癉是指熱,消是指渴,消是因為熱引起的,所以叫做消癉。消癉這種病,實火的情況很少,虛火的情況比較多,原因是腎虧導致沒有水液,津液枯竭,想從外界吸收水分來自我救治。脈象洪大有力,即使病程很久還可以醫治,是因為火熱接近實證,並非完全是水液不足,所以還能救治。脈象微小、堅硬而且像懸絲一樣細弱的,就明顯是真陰虧竭,水液乾枯,所以病程越久,就越無法醫治。
王叔和的泛論是不對的,認為都可以醫治也是不對的。巢元方所說的脈法,雖然符合經文的意思,但是也沒有更深入的說明。
皇帝問:春天要趕快治療經絡,夏天要趕快治療經俞穴,秋天要趕快治療六腑,冬天就要閉藏起來,閉藏的意思就是用藥物而少用針灸。 (趕快,就是急的意思。閉藏是指氣的門戶閉藏起來。)所謂少用針灸,不是說癰疽這種病。(冬天雖然氣門閉藏,但是癰疽發作時氣勢猛烈,內部會化成大膿,如果不趕快排膿,就會腐爛筋骨,所以即使在冬天,也應該用針灸來打開氣機。)癰疽是不能夠拖延片刻的。(……按:拖延,就是違反的意思,癰疽這種病最危急,治療稍微延誤就會出錯,所以即使在冬天,也要趕快用針灸,不在禁用的範圍內。)凡是治療消癉、突然昏倒、半身不遂、肢體萎弱無力、氣滿上逆等疾病,這些病多發生在富貴人家,是因為經常吃肥甘厚膩的食物。如果氣機隔絕不通,上下不通暢,就會產生暴怒憂鬱的疾病。突然昏倒並且耳聾,偏於一側的閉塞不通,是因為內氣突然衝擊。外邪侵入而沒有從內外發散,導致中風的疾病,所以身體消瘦而且瘦肉都貼著骨頭。
腳跛,是寒風濕邪侵襲的疾病。(……消是指內部的消渴,癉是指潛伏的熱邪,厥是指氣機上逆。高是指膏,梁是指粱米。蹠是指腳。肥胖的人容易使身體內部產生熱,甘甜的食物容易使腹部脹滿,所以熱氣內侵,會導致消渴、半身不遂、氣滿上逆等疾病。上逆是指違背了正常的狀態,和平常人不一樣。憂愁的人,氣機閉塞不通,所以氣機隔絕不通,氣脈斷絕,導致上下不通暢。
氣機鬱結在體內,大小便就無法順利排出。為什麼呢?因為臟腑的氣化功能失常,被禁錮而不能宣散。外風侵入人體,潛伏而沒有去除,就會導致陽氣內損,發熱於外,肌肉消瘦,所以只留下薄薄的肌肉附著在筋骨上,身體消瘦。濕邪侵襲腳部,就會使筋脈不利索;寒邪侵襲腳部,就會使筋脈拘攣;風濕寒邪侵襲,就會使衛氣結聚,衛氣結聚就會使肌肉疼痛,所以腳跛而不能行走。按:這個註解是對的,但是解釋內氣突然衝擊的那部分不太準確。