姚紹虞

《素問經注節解》~ 內篇 (8)

回本書目錄

內篇 (8)

1. 生氣通天論

邪既陷入,留連不解,肉腠之間,瘡瘻生焉。瘻者,瘰癧之類也。瘻音漏。)俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭。(按:俞,背穴也。陽邪中人,多由背入,既入於俞,氣即汗漫,猝走經絡,薾然而畏,惕然而驚矣。所以者何?正為邪觸也。氣宜兼寒熱言,注單作寒解,偏矣。

俞音輸。)營氣不從,逆於肉理,乃生癰腫。(營逆則血鬱,血鬱則熱聚為癰腫也。)魄汗未盡,形弱而氣爍,穴俞以閉,發為風瘧。(按:汗何以言魄?魄藏於肺,汗出於玄府。玄府者,皮毛也。皮毛者,肺之合也。故云魄汗。未盡者,汗出不已,病之自汗者也。自汗不止,形自弱而氣自爍矣。

形氣大虛,風邪易入,正虧邪陷,不能外達,至秋而發,病因於風,則為風瘧也。故下文即云:)故風者,百病之始也。清淨則肉腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害,此因時之序也。(……按:善入而人不知者,風也。諸邪病人,惟風為最。清淨以下,與前第二節辭義大同小異,不過反復言之,以見人能清淨則邪自不犯,無甚深意。注乃遠引別篇,曲為之解,其辭費哉。

故陽蓄積,病死,而陽氣當隔,隔者當瀉,不亟正治,粗乃敗之。(言三陽蓄積,怫結不通,不急瀉之,亦病而死。何者?蓄積不已,亦上下不並矣。何以驗之?隔塞不便,則其證也。若不急瀉,粗工輕侮,必見敗亡也。此節言三陽實證,乃陽之亢者,治宜攻下者也,皆由不善調養之所致。蓋陽外泄則病虛,陽蓄積則病實,是故貴得其平也。)

故陽氣者,(一日而主外。晝則陽氣在外,靈樞曰,「目開則氣上行於頭」,「衛氣行陽二十五度」也。)平旦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉。(按:生者氣長漸盛,隆則盛之極也。閉非閉絕不通,謂去陽經而入陰分,猶分門而別戶也。注以氣門為玄府,誤矣。

)是故暮而收拒,無擾筋骨,無見霧露,反此三時,形乃困薄。(皆所以順陽氣也。陽出則出,陽藏則藏。暮,陽氣衰,內行陰分,故宜收斂以拒虛邪。按:反此三時,注單指收拒三句,非。宜頂上節言,謂平旦與日中,氣行於陽,可動則動;日西氣行於陰,當靜則靜。如動靜乖違,與時相反,則氣弱而形壞也。

陰者藏精而起亟也,陽者衛外而為固也。(按:通篇專重陽氣,故此節以前,單發陽之所繫至重,而此節以後,則平論陰陽,以見陽之不可無陰,亦猶陰之不可無陽也。陰陽互根之理,正天地合德之妙,變化所由起,萬物所由成,順之則得其所,逆之則疾病生,為篇中一大關鍵,而注反略而不解,真未達岐黃要旨者也。亟,注作數解,殊無意味。

按字書,亟,一切吉逆,亦切去吏,其音為氣,因其音而推其義,疑即氣字之訛也。蓋陽主外,陰主內,陽衛外,陰藏精,合之後篇,言氣歸精,又言精化為氣,則知陽根於陰,而陰實為起氣者也。臆解存正。亟,去聲。)陰不勝其陽,則脈流薄疾,並乃狂;陽不勝其陰,則五臟氣爭,九竅不通。

白話文:

當邪氣侵入身體,停留在肌肉之間,無法散去時,就會產生瘡癆。癆就是瘰癧之類的疾病。(瘻,讀音同漏。)此時背部的穴位氣化功能減弱,會讓人變得容易驚恐、害怕。 (背部穴位是陽邪侵入的主要途徑,當邪氣進入背部穴位,氣就會散亂,快速在經絡中遊走,導致人突然感到害怕和驚恐。這是因為正氣受到了邪氣的侵擾。這裡的「氣」應該包含寒熱兩種情況,單獨解釋為寒邪,就太片面了。)

當營氣無法正常運行,反而逆行於肌肉紋理之間時,就會產生癰腫。(營氣逆行,導致血瘀,血瘀就會積熱而形成癰腫。)當身體的汗液沒有完全排出,身體就會變得虛弱,氣也耗損。此時穴位閉塞,就會引發風瘧。(這裡說的「汗」指的是肺氣發出的汗。肺在皮毛,皮毛是肺氣的開合之處,所以說是肺之汗。汗出不止,就是指自汗,自汗不止,身體就會變得虛弱,氣也會耗損。身體虛弱,風邪容易侵入,正氣不足,邪氣深入,無法排出,等到秋天就會發作,因為病因是風邪,所以稱為風瘧。)所以說,風邪是所有疾病的開始。當身體清淨時,肌肉紋理會緊密閉合,即使有強烈的風邪,也無法傷害人,這是順應自然時序的表現。 (風邪最容易侵入人體,而且不易察覺。各種邪氣侵入人體,風邪最為常見。人能保持清淨,邪氣自然無法侵犯。這裡強調的是,人能保持清淨,邪氣就無法侵入,並無其他深意。)

陽氣過度積蓄,會導致死亡,而陽氣受阻時,應該疏通,如果不儘快治療,就會因為庸醫的疏忽而導致病情惡化。(三陽的陽氣積蓄,鬱結不通,如果不儘快疏通,也會導致死亡。陽氣積蓄,就會導致上下不協調,出現阻塞不通的症狀。如果不儘快疏通,遇到庸醫的輕視,就會導致死亡。這裡講的是三陽經的實證,是陽氣過於亢盛,應該用攻下法治療,都是因為平時不注意調養所導致的。陽氣向外發散則會導致虛證,陽氣積蓄則會導致實證,所以平衡最為重要。)

陽氣在一天之中,主要在體表活動。白天陽氣在體表,就像《靈樞經》說的「眼睛睜開時,氣向上走於頭部」,「衛氣在陽經運行二十五度」。早上,人體的陽氣開始產生,到了中午,陽氣最為旺盛,到了傍晚,陽氣就會逐漸衰弱,氣的開合之門就會關閉。(這裡說的產生,指的是陽氣開始增長,旺盛,指的是陽氣達到頂點。閉合,並非完全不通,而是指陽氣離開陽經進入陰經,就像各回各家一樣。)所以到了傍晚,就應該收斂閉藏,不要擾動筋骨,不要接觸霧露,如果違背這三點,身體就會變得虛弱。 (這些都是為了順應陽氣的運行規律。陽氣應該發散的時候就發散,陽氣應該收斂的時候就收斂。傍晚,陽氣衰退,轉入陰經,所以應該收斂以抵禦虛邪。這裡強調的是,應該配合陽氣的運行規律,白天陽氣在體表,可以活動,到了傍晚,陽氣進入陰經,就應該安靜休息。如果動靜不協調,違背自然規律,就會導致氣弱而身體損壞。)

陰氣的作用是儲藏精華,並且可以快速產生作用;陽氣的作用是保護體表,使其堅固。(這整篇文章都強調陽氣的重要性,所以前面都在講陽氣的重要性,而這裡開始,則平等地論述陰陽,說明陽氣不能沒有陰氣,就像陰氣不能沒有陽氣一樣。陰陽相互依存的道理,就像天地相互配合的奧妙,萬物的變化由此產生,萬物由此生成。順應陰陽就會順遂,違背陰陽就會生病,這是一篇的關鍵,而注釋卻忽略了,沒有理解岐黃醫學的要旨。這裡的「亟」,注釋解釋為「數」,沒有意義。根據字書,「亟」有「吉」與「逆」的意思,讀音接近「氣」。根據讀音來推斷意義,我認為是「氣」字的訛誤。陽氣主外,陰氣主內,陽氣保護體表,陰氣儲藏精華。綜合後面的文章,說氣回歸精,又說精可以化為氣,就可以知道陽氣根源於陰氣,而陰氣實際上是產生氣的根本。這個解釋僅供參考。「亟」應該讀去聲。)如果陰氣不能勝過陽氣,就會導致脈象微弱流動快速,甚至產生狂躁的症狀;如果陽氣不能勝過陰氣,就會導致五臟之氣互相爭鬥,九竅不通。