《素問經注節解》~ 內篇 (140)
內篇 (140)
1. 咳論
咳者,咳嗽也。本篇止以咳名而不言嗽,然嗽之意,已具篇中,蓋省文也。後人以咳而有痰謂之嗽,嗽而無痰謂之咳,是咳與嗽有別也。又有所謂咳逆者,因氣上逆而後咳,且咳則氣無不逆也。然咳之為病,其證甚多,世每盡以屬之肺,豈知五臟六腑皆能致咳,故篇中特詳言之。
要而論之,致咳之始,雖有五臟六腑之不同,及其既咳也,則無不喘呼氣逆,是肺又為諸咳之總司,肺主諸氣,宜乎世盡以之屬肺也。
黃帝問曰:肺之令人咳,何也?岐伯對曰:五臟六腑皆令人咳,非獨肺也。帝曰:願聞其狀。岐伯曰:皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪氣,邪氣以從其合也。(邪謂寒氣。按:從其合,謂入於肺經也,此言肺之受寒於外也。)其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺則肺寒,肺寒則外內合,邪因而客之,則為肺咳。
(肺之脈起於中焦,下絡大腸,還循胃口,上膈屬肺,故云從肺脈上至於肺也。按:此又言肺既受寒於外,而又受寒於內,內外合寒,所以咳也。)五臟各以其時受病,非其時各傳以與之。(……時謂王月也。按:王不受邪,五臟之常也。五臟不虛則己,虛則應王不王,邪乘虛入,是五臟之受病,反在應王之時,故云各以其時受病也。
然此五臟之受寒邪也,非即始於五臟也,蓋由寒入皮毛,由皮毛入於肺,肺受之而後乘各臟之虛以傳之也。今試以肝經一臟言之,肝者木也,如木王於春,春其時也。肺即受寒,咳止於肺,何能傳肝?唯肝素有病,其經已虛,雖當春令,應王不王,於是寒邪之由皮毛入肺者,遂傳之於肝。是肝之受傳於肺者,正以其應王之時而失其王,故又云非其時各傳以與之也。
各,指肝心脾腎等。傳,謂肺受寒邪而傳臟腑也。此言五臟之咳,皆由肺傳,以其應王不王故也。以前三段,分別如此,注俱矇混不確。)肺先受邪,乘春則肝先受之,乘夏則心先受之,乘至陰則脾先受之,乘冬則腎先受之。(按:此正分疏五臟各以其時受病也。原本肺先受邪前,有「乘秋則」三字。
新校正云:「按全元起本及太素無乘秋則三字,王本誤多。」是也,今從刪之。蓋咳之為病,必始於皮毛,由皮毛入肺,故云肺先受邪,隨感隨受,不獨秋也。乘者窺伺之意,邪之乘虛為病,亦猶盜之伺隙害人。乘春等義,已見於前。肝心脾腎亦言先受者,臟病不愈,將移於腑也。
脾王於長夏,不言長夏而言至陰,至陰者脾所居,脾不主時故也。)
帝曰:何以異之?岐伯曰:肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血。(肺藏氣而應息,故咳則喘息而喉中有聲。按:甚則唾血者,氣逆不已則血動,血隨氣而動也。)心咳之狀,咳則心痛,喉中介介如梗狀,甚則咽腫喉痹。(手心主脈,起於胸中,出屬心包。少陰之脈,起於心中,出屬心系。
白話文:
咳論
咳嗽,就是咳嗽。本文只用「咳」字,而不說「嗽」,但「嗽」的意思已包含在文中,只是為了簡潔文字。後人認為有痰的咳嗽叫「嗽」,沒有痰的咳嗽叫「咳」,所以「咳」和「嗽」是有區別的。又有所謂「咳逆」,是指因為氣體逆上而引起的咳嗽,而且咳嗽時氣機必然逆亂。然而,咳嗽的病因很多,世人常常都歸咎於肺,卻不知道五臟六腑都能導致咳嗽,所以本文特別詳細地說明。
總而言之,導致咳嗽的最初原因,雖然五臟六腑有所不同,但一旦開始咳嗽,就會出現喘息、氣逆等現象,所以肺臟是各種咳嗽的總調控者。肺主一身之氣,所以世人大多都歸咎於肺也是合理的。
黃帝問道:肺怎麼會讓人咳嗽呢?岐伯回答道:五臟六腑都能讓人咳嗽,不只是肺。黃帝說:我想聽聽它們的症狀。岐伯說:皮膚和毛髮是肺的外部表現。皮膚和毛髮首先受到邪氣侵襲,邪氣就通過它們進入肺經。(邪氣指寒氣。從其合,指進入肺經,這是說肺從體表受寒。)如果寒涼的食物進入胃,再通過肺脈上達肺部,就會導致肺寒;肺寒則內外相合,邪氣乘虛而入,就會引起肺咳。
(肺的經脈起於中焦,向下絡於大腸,再沿胃部向上,到達膈膜連接肺,所以說從肺脈上達於肺。這是說肺不僅從體表受寒,也從內受寒,內外合寒,所以才會咳嗽。)五臟各在其當令的月份受病,非其當令的月份則由其他臟腑傳入。(…時指當令的月份。五臟不虛弱則邪氣不能入侵,虛弱則當令的月份也無法抵禦外邪入侵,所以邪氣乘虛而入,五臟受病的時間,反而是在當令的月份,所以說各以其時受病。)
然而,這五臟受寒邪的過程,並不是直接始於五臟,而是寒邪先侵入皮毛,再由皮毛進入肺臟,肺臟受邪後再根據各臟腑的虛弱程度傳播到其他臟腑。現在以肝經為例說明,肝屬木,就像木在春天當令一樣,春天是它的季節。如果肺受寒後,咳嗽停留在肺部,怎麼會傳給肝呢?只有肝本來就有病,經絡已經虛弱,即使在春天這個當令季節,也無法抵禦外邪,那麼由皮毛進入肺部的寒邪,就會傳給肝。所以肝從肺部接受傳來的寒邪,是因為它在當令的季節卻失其旺盛之氣,所以又說非其時各傳以與之也。
各,指肝、心、脾、腎等臟腑。傳,指肺受寒邪而傳到其他臟腑。這是說五臟的咳嗽,都是由肺傳來的,因為它們在當令的季節卻失其旺盛之氣。以上三段,分別闡述了這些內容,但注解大多含糊不清、不夠準確。肺先受邪,春天則肝首先受邪,夏天則心首先受邪,長夏則脾首先受邪,冬天則腎首先受邪。(這是詳細說明五臟各在其當令月份受病的內容。原本「肺先受邪」之前有「乘秋則」三個字,新校正本說:「按全元起本及太素無乘秋則三字,王本誤多。」這是正確的,所以刪去。因為咳嗽這種疾病,必定始於皮毛,由皮毛入肺,所以說肺先受邪,邪氣入侵時,就立即受邪,不只是秋天。乘,是窺伺的意思,邪氣乘虛而致病,如同小偷尋找機會害人一樣。乘春等意思,前面已經說明。肝心脾腎也說先受邪,是因為臟腑的疾病如果不治療,就會轉移到腑。)
脾在長夏當令,這裡不說長夏而說至陰,是因為至陰是脾所居之地,脾不主時令的緣故。
黃帝問道:它們的區別在哪裡呢?岐伯回答道:肺咳的症狀是咳嗽、喘息並伴有聲音,嚴重者會咳血。(肺臟貯藏氣息並主呼吸,所以咳嗽時會喘息並伴有聲音。嚴重者咳血,是因為氣逆不止,導致血行失常,血隨氣而動。)心咳的症狀是咳嗽時心痛,喉嚨有像梗塞一樣的感覺,嚴重者會咽喉腫痛。(手少陰心經,起於胸中,出屬心包。足少陰腎經,起於心中,出屬心系。)