《素問經注節解》~ 內篇 (137)
內篇 (137)
1. 厥論
)此人必數醉若飽以入房,氣聚於脾中不得散,酒氣與穀氣相搏,熱盛於中,故熱遍於身,內熱而溺赤也。夫酒氣盛而慓悍,腎氣日衰,陽氣獨勝,故手足為之熱也。(醉飽入房,內亡精氣,中虛熱入,由是腎衰,陽盛陰虛,故熱生於手足也。按:醉飽入房,氣何以聚於脾中耶?脾主運化,然必資氣於命門,而後能運行而不滯。
今醉飽入房,則腎大虛,命門無氣以資脾,故氣聚而不散也。氣不散則熱內壅而陽獨勝,陽獨勝則腎水枯而火用事,外走陽分,故又四肢盡熱也。)
帝曰:厥或令人腹滿,或令人暴不知人,或至半日,遠至一日,乃知人者,何也?岐伯曰:陰氣盛於上則下虛,下虛則腹脹滿,……腹滿則下氣重上而邪氣逆,逆則陽氣亂,陽氣亂則不知人也。(按:陽清陰濁,清上升,濁下降,氣自順而不逆矣。厥而腹滿不知人者,是陰濁上升,陽氣潰亂,故厥而不知人也。
王本腹脹滿下有「陽氣盛於上」,五字,甲乙經作「腹滿」二字,是也,從之。又王注陰作足太陰氣,誤矣。)
帝曰:善!願聞六經脈之厥狀病能也。岐伯曰:巨陽之厥,則腫首頭重,足不能行,發為眴僕。(足太陽脈,起於目內眥,上額交巔。其支別者,從巔至耳上角。其直行者,從巔入絡腦,還出別下項,循肩髆內,挾脊抵腰中,入循膂,絡腎,屬膀胱。其支別者,從腰中下貫臀,入膕中。
其支別者,從髆內左右,別下貫胂,過髀樞,循髀外後廉,下合膕中以下貫腨內,出外踝之後,循京骨,至小趾之端外側。由是厥逆,外形斯證也。)陽明之厥,則癲疾欲走呼,腹滿不得臥,面赤而熱,妄見而妄言。(足陽明脈,起於鼻交頞中,下循鼻外,入上齒中,還出挾口環唇,下交承漿,卻循頤後下廉,出大迎,循頰車,上耳前,過客主人,循髮際,至額顱。其支別者,從大迎前,下人迎,循喉嚨,入缺盆,下膈,屬胃,絡脾。
其直行者,從缺盆,下乳內廉,下挾臍,入氣街中。其支別者,起胃下口,循腹裡,下至氣街中而合,以下髀抵伏兔,下入膝臏中,下循胻外廉,下足胕,入中指內間。其支別者,下膝三寸而別,以下入中指外間。其支別者,胕上入大趾間出其端。故厥如是也。)少陽之厥,則暴聾頰腫而熱,脅痛,胻不可以運。
(足少陽之脈,起於目銳眥,上抵頭角,下耳後,循頸,行手少陽之前,至肩上,交出手少陽之後,入缺盆。其支別者,從耳後,入耳中,出走耳前,至目銳眥後。其支別者,目銳眥下大迎,合手少陽於䪼,下加頰車,下頸合缺盆,以下胸中,貫膈絡肝屬膽,循脅裡,出氣街,繞髦際,橫入髀厭中。
其直行者,從缺盆下腋,循胸過季脅,下合脾厭中,以下循髀陽,出膝外廉,下入外輔骨之前,直下抵絕骨之端,下出外踝之前,循足胕,出小趾次指之端。故厥如是。)太陰之厥,則腹滿䐜脹,後不利,不欲食,食則嘔,不得臥。足太陰脈,起於大趾之端,上膝股內前廉,入腹屬脾絡胃,上膈,挾咽,連舌本,散舌下。
白話文:
這個人一定是常常酒醉又吃飽後才行房事,這樣會使得氣積聚在脾臟中無法散開。酒氣和食物的氣交雜在一起,熱在中焦旺盛,所以熱遍佈全身,體內發熱,小便顏色也跟著變紅。因為酒氣過盛且性質強烈,會導致腎氣日益衰弱,陽氣獨自亢盛,所以手腳會感到發熱。(酒醉吃飽後行房,體內精氣會耗損,導致中焦虛弱而有熱邪入侵,因此腎氣衰敗,造成陽氣過盛而陰氣虛弱,所以手腳才會發熱。按:酒醉吃飽後行房事,氣為什麼會積聚在脾臟呢?脾臟主要負責運化,但必須依靠命門的氣才能運行而不停滯。
如今酒醉吃飽後行房,會使腎精大虛,命門沒有氣來資助脾臟,所以氣就會聚積而無法散開。氣不散開,熱就會鬱積在體內,陽氣獨自亢盛,陽氣獨盛就會導致腎水枯竭,火邪因此作亂,並向外走散到陽分,所以四肢才會發熱。)
黃帝問:氣厥有時候會使人腹脹,有時候會讓人突然昏迷不醒人事,有時半天,有時要到一天才能恢復意識,這是為什麼呢?岐伯回答說:陰氣向上過盛,則下焦虛弱,下焦虛弱就會腹脹。……腹脹滿就會導致下氣向上衝逆,邪氣也跟著上逆,氣逆就會導致陽氣紊亂,陽氣紊亂人就會昏迷不醒。(按:陽氣清而陰氣濁,清氣上升,濁氣下降,氣自然順暢而不逆亂。氣厥而腹脹昏迷不醒的,是因為陰濁之氣向上升,陽氣潰亂,所以才會氣厥而昏迷不醒。
原來的版本腹脹滿後面有「陽氣盛於上」這五個字,《甲乙經》只有「腹滿」兩個字,這樣是對的,應該採用。另外,王冰註解說陰氣是足太陰之氣,是錯誤的。)
黃帝說:好!我想聽聽六經脈發生氣厥時的症狀和病症。岐伯說:太陽經的氣厥,會出現頭部腫脹沉重,腳無法行走,發作時會突然昏倒。(足太陽脈,起始於眼睛內角的內側,向上到達額頭交會於頭頂。它的一個分支,從頭頂到耳朵上方。它的直行主脈,從頭頂進入腦部,再出來分別向下到頸項,沿著肩背內側,夾著脊椎到達腰部,進入腰部的肌肉,絡於腎臟,歸屬於膀胱。它的分支,從腰部向下穿過臀部,進入膝蓋的膕窩中。
它的一個分支,從肩背內側分別向下穿過腋窩,經過大腿外側後緣,向下匯合於膕窩,再向下穿過小腿肚內側,從外踝後方出來,沿著京骨,到達小腳趾外側末端。因為氣逆導致氣厥,外在表現就是這種症狀。)陽明經的氣厥,會出現癲狂、想奔跑呼叫,腹脹不能躺臥,面部發紅發熱,產生幻覺胡言亂語。(足陽明脈,起始於鼻子的兩側,向下沿著鼻外側,進入上牙齒中,再出來夾繞口唇,下交於承漿穴,再沿著下巴後側下緣,出於大迎穴,沿著面頰上到耳前,經過客主人穴,沿著髮際,到達額頭。它的一個分支,從大迎穴向前,向下到達人迎穴,沿著喉嚨,進入鎖骨上窩,穿過橫膈膜,歸屬於胃,絡於脾。
它的直行主脈,從鎖骨上窩,向下沿著乳房內側邊緣,下夾著肚臍,進入氣街中。它的一個分支,從胃的下口開始,沿著腹腔內側,向下到達氣街中匯合,再向下沿著大腿前側,到達膝蓋的臏骨中,再向下沿著小腿外側,到達腳踝,進入中指的內側縫隙中。它的一個分支,從膝蓋下方三寸處分開,向下進入中指的外側縫隙中。它的一個分支,從腳踝向上進入大腳趾之間,到達末端。所以氣厥的表現是這樣的。)少陽經的氣厥,會突然耳聾、面頰腫脹發熱、胸脅疼痛,小腿難以活動。
(足少陽脈,起始於眼睛外角的內側,向上到達頭角,向下至耳朵後面,沿著頸部,行走於手少陽脈的前面,到達肩部,交會於手少陽脈的後面,進入鎖骨上窩。它的一個分支,從耳朵後面,進入耳內,再出來走到耳前,到達眼睛外角後方。它的一個分支,從眼睛外角下方的大迎穴,匯合於手少陽脈,向下經過面頰,下到頸部匯合於鎖骨上窩,再向下進入胸腔,穿過橫膈膜,絡於肝臟,歸屬於膽,沿著胸脅內側,出來到氣街,環繞陰部毛髮邊緣,橫向進入大腿根部的髖臼中。
它的直行主脈,從鎖骨上窩向下經過腋窩,沿著胸部經過脅肋,向下匯合於大腿根部的髖臼中,再向下沿著大腿外側,出於膝蓋外側下方,進入腓骨前側,直下到達腓骨末端,向下出於外踝前方,沿著腳踝,到達小腳趾次趾的末端。所以氣厥的表現是這樣的。)太陰經的氣厥,會出現腹部脹滿,大小便不暢通,不想吃東西,吃東西就想吐,無法躺臥。足太陰脈,起始於大腳趾的末端,向上到膝蓋大腿內側前緣,進入腹部,歸屬於脾臟,絡於胃,向上穿過橫膈膜,夾著咽喉,連接著舌根,分散到舌頭下方。