1瘧論
衰則氣復反入,入則陽虛,陽虛則寒矣。故先熱而後寒,名曰溫瘧。(按:衰者,盛極而變也,與前病極逆極同意。注作病衰退解,是瘧已愈,不當更言陽虛則寒矣。)
帝曰:癉瘧何如?岐伯曰:癉瘧者,肺素有熱,氣盛於身,厥逆上衝,中氣實而不外泄,因有所用力,腠理開,風寒舍於皮膚之內、分肉之間而發,發則陽氣盛,陽氣盛而不衰則病矣。其氣不及於陰,故但熱而不寒,氣內藏於心,而外舍於分肉之間,令人消爍脫肉,故命曰癉瘧。帝曰:善!(按:內本實熱,外感風寒,乃三陽之邪熱,瘧之有餘者。
其氣,病氣也。病盡在陽,故云不及於陰也。按寒、溫、癉三瘧,岐伯雖解於前,然尚有詳略不同,故帝復再問,此對止有溫、癉而無寒瘧,想系前已對,故後更不再言耳。)
當邪氣衰退時,氣就會反覆進入體內,進入後會導致陽氣虛弱,陽虛就會產生寒症。所以會先出現發熱而後轉為發冷的症狀,這種瘧疾稱為「溫瘧」。(註解:這裡的「衰」是指邪氣強盛到極點後轉變的狀態,與前面所說疾病發展到極點的意思相同。若是將「衰」解釋為病症消退,就表示瘧疾已經痊癒,此時就不該再出現陽虛寒症的現象了。)
黃帝問:「那『癉瘧』又是怎麼回事?」岐伯回答:「癉瘧的患者,肺部原本就積聚熱氣,體內氣血旺盛,導致氣逆上衝。由於中氣充實而不向外發散,如果此時用力過度,使得毛孔張開,風寒邪氣就會侵入皮膚和肌肉組織之間而發病。發病時陽氣過盛,如果陽氣一直旺盛而不衰退,就會引發病症。由於病邪只影響陽氣而沒有波及陰分,所以只會發熱而不會發冷。熱氣內藏在心臟,外留於肌肉之間,會使人消瘦、肌肉消損,因此稱為『癉瘧』。」黃帝說:「明白了!」(註解:這種瘧疾本來體內就有實熱,又外感風寒,屬於三陽經的邪熱,是瘧疾中較為嚴重的一種。所謂「其氣」,指的是病邪之氣。由於病症完全在陽分,所以說「不及於陰」。關於寒瘧、溫瘧、癉瘧這三種瘧疾,雖然岐伯之前已解釋過,但詳略有所不同,因此黃帝再次提問。這次的回答只有溫瘧和癉瘧,沒有提到寒瘧,可能是因為前面已經回答過,所以後面就不再重複了。)