姚紹虞

《素問經注節解》~ 內篇 (117)

回本書目錄

內篇 (117)

1. 大奇論

腎脈大急沉,肝脈大急沉,皆為疝。(疝者,寒氣結聚之所為也。按:腎急沉則水寒氣滯,肝急沉則筋急血凝,聚而成形,痛不可忍,是為疝也。)

心脈搏滑急為心疝,肺脈沉搏為肺疝。(按:心肺亦有疝,伯不言其病狀何似,而止言脈狀。故二疝為病,世但存其名,而不得其真也。注言皆為寒薄於臟之故,良不誣云。)

三陽急為瘕,三陰急為疝。(太陽受寒,血凝為瘕;太陰受寒,氣聚為疝。)二陰急為癇厥,二陽急為驚。(二陰,少陰也。二陽,陽明也。按:急者,脈至擊手也。癇厥之證,多屬風痰,少陰急數,是痰入心腎也。驚病半實半虛,陽明急數,為胃火衝突也。)

脾脈外鼓沉為腸澼,久自已。(外鼓為鼓動於臂外也。按:腸澼,痢證也。痢脈多沉,有積故也。若兼外鼓,則氣既不滯,其積易淨,雖久自愈也。外鼓即浮動之意,注作動於臂外,太拘。)肝脈小緩為腸澼,易治。(按:肝脈忌見強急及沉數,今見小緩,是雖弱而有胃氣也,故易治。

)腎脈小搏沉,為腸澼下血,(小為陰氣不足,搏為陽氣乘之,熱在下焦,故下血也。)血溫身熱者死。(血溫身熱是陰氣喪敗,故死。)心肝澼亦下血,二臟同病者可治。(肝藏血,心養血,故澼皆下血也。若二臟同病,是木火相生,故可治。)其脈小沉澀為腸澼,其身熱者死,熱見七日死。

(……心肝脈小而沉澀者,澼也。腸澼身熱,是火氣內絕,去心而歸於外也,故死。火成數七,故七日死。按:通評虛實論云:「腸澼身熱則死,寒則生。」此云腸澼身熱者死,熱見七日死。蓋謂下痢膿血之病,內積正多,而復外感風邪,以致身熱,欲表其邪,則里積未淨,直攻其積,則外邪隨之而入於內,治之最難,故曰死。今注言火氣內絕,去心而歸於外,是以此身熱為瀉脫元氣,火無根而浮於外也。

且以七為火之成數,謬誤甚矣。夫人之病,有專證,有兼證,專證治之易,兼證治之難。腸澼者,思慮勞役之人,傷於飲食,積而成痢。痢成將發,中氣既虛,風邪易入,偶感風寒,遂致身熱,是內傷而兼外感也。諸凡內傷外感之病,治之雖難,未必盡死。惟此內傷外感,與他證不同,脾胃之病,至於下痢膿血,其虛已極,復感風邪,土不勝刑,故有死者,宜乎經言斷之以死也。予閱內經至此一節,繙繹再三,未得其義。

及予為人治病,再四熟籌,因得其解。凡遇此證,必先升表外邪,後治其痢。或痢重而身不大熱,或痢而寒熱往來有如瘧狀,或瘧痢相兼而胸滿嘔吐,或痢重微熱,而人不識,單治其痢,邪隨治痢之藥而入愈深,以致外竟不熱,邪陷於內,急重不休,膿血不止,終至不救者。

白話文:

腎脈如果出現急促而沉的脈象,肝脈如果出現急促而沉的脈象,都屬於疝氣。(所謂的疝氣,是寒冷之氣聚集造成的。按:腎脈急促而沉,代表水寒之氣停滯;肝脈急促而沉,代表筋脈緊張、血液凝結,聚集成形,疼痛難忍,這就是疝氣。)

心脈搏動滑而急,是心疝;肺脈沉而搏動,是肺疝。(按:心和肺也有可能發生疝氣,但作者沒有說明具體的病狀,只提到脈象。所以這兩種疝氣,世人只知道有這個病名,卻不了解它的本質。註解認為這都是因為寒氣侵襲臟腑所致,這說法並沒有錯。)

三陽經脈急促,會形成腫塊(瘕);三陰經脈急促,會形成疝氣。(太陽經受寒,血液凝結成腫塊;太陰經受寒,氣聚集形成疝氣。)二陰經脈急促,會導致癲癇發作;二陽經脈急促,會導致驚厥。(二陰,指的是少陰經;二陽,指的是陽明經。按:急促,指的是脈搏跳動有力,觸手明顯。癲癇多屬於風痰,少陰經脈急促而數,是痰進入心腎;驚厥病症半實半虛,陽明經脈急促而數,是胃火上衝。)

脾脈向外鼓動而且沉,是腸澼(痢疾),時間久了會自己好。(外鼓,指的是脈搏在手臂外側鼓動。按:腸澼,就是痢疾。痢疾的脈象多為沉脈,是因為體內有積滯。如果兼有外鼓脈象,代表氣不滯留,積滯容易清除,即使時間久也會自己痊癒。外鼓的意思是脈象浮動,註解說脈搏在手臂外側鼓動太過拘泥。)肝脈稍微緩慢,是腸澼,容易治療。(按:肝脈最忌諱出現強硬、急促以及沉數的脈象,現在出現稍微緩慢,代表雖然虛弱但還有胃氣,所以容易治療。)

腎脈搏動微弱而沉,是腸澼伴隨下血,(微弱代表陰氣不足,搏動代表陽氣乘虛而入,熱在下焦,所以會下血。)如果身體發熱而且血也是溫熱的,就會死亡。(身體發熱血也溫熱,代表陰氣衰敗,所以會死亡。)心和肝的腸澼也會導致下血,如果兩個臟腑同時發病,就可以治療。(肝臟儲藏血液,心臟滋養血液,所以腸澼都會導致下血。如果兩個臟腑同時發病,是木火相生,所以可以治療。)如果脈象微小、沉而澀,也是腸澼,如果身體發熱就會死亡,發熱七天會死亡。(……心肝脈象微小而沉澀,是腸澼。腸澼伴隨身體發熱,是火氣內竭,離開心臟而浮於體表,所以會死亡。火的成數是七,所以七天會死。按:《通評虛實論》說:「腸澼發熱就會死亡,發冷則可以存活。」這裡說腸澼發熱就會死亡,發熱七天會死亡。大概是指下痢膿血的病症,體內積滯很多,又外感風邪,導致身體發熱,想要表散外邪,體內積滯還沒清除;直接攻逐積滯,外邪會隨著進入體內,治療起來非常困難,所以說會死亡。現在的註解說火氣內竭,離開心臟而浮於體表,是以為這個發熱是元氣虛脫,火沒有根而浮於外表。

而且用七來解釋火的成數,實在是錯誤的。人的疾病,有單一的病症,也有多種病症同時出現,單一的病症容易治療,多種病症同時出現的就難治療。腸澼這種疾病,是思慮過度、勞累的人,因為飲食不當,積累而成痢疾。痢疾將要發作時,中氣已經虛弱,風邪容易入侵,如果偶感風寒,就會導致身體發熱,這是內傷又兼外感。所有內傷兼外感的疾病,治療起來雖然困難,但未必都會死。唯獨這種內傷兼外感的病症,和其他病症不同,脾胃已經很虛弱,導致下痢膿血,而且還感風邪,脾土無法抵抗風邪,所以才會有死亡的情況,經典上說死亡也是應該的。我讀《內經》到這一節,反覆研究,還是不明白它的意思。

直到我為人治病,多次仔細考慮,才明白其中的道理。凡是遇到這種病症,一定要先升提表邪,然後再治療痢疾。有的痢疾嚴重但身體發熱不嚴重,有的痢疾出現寒熱往來如同瘧疾的症狀,有的瘧疾和痢疾同時出現,而且胸悶嘔吐,有的痢疾嚴重但微微發熱,而且人們沒有察覺,只單純地治療痢疾,邪氣就會隨著治療痢疾的藥物而深入體內,以至於外表不再發熱,邪氣陷於內,病情更加危急嚴重,膿血不停,最終導致不治。