李中梓

《內經知要》~ 卷下 (23)

回本書目錄

卷下 (23)

1. 三、病能

人之傷於寒也,則為病熱,熱雖盛不死(寒鬱於內,皮膚閉而為熱,寒散即愈,故曰不死),其兩感於寒而病者,必不免於死(兩感者,一日太陽與少陰同病,在膀胱則頭痛,在腎則口乾煩滿;二日陽明與太陰同病,在胃則身熱讝語,在脾則肢滿不欲食,三日少陽與厥陰同病,在少陽則耳聾,在厥陰則囊滿。三日傳遍,再三日則死不待言矣)。

傷寒一日,巨陽受之,故頭項痛,腰脊強(太陽為三陽之表,而脈連風府,故傷寒多從太陽始。太陽經脈從頭項下肩,挾脊抵腰,故其病如此);二日陽明受之,陽明主肉,其脈挾鼻絡於目,故身熱目疼而鼻乾,不得臥也(胃不和則臥不安是也);三日少陽受之,少陽主膽,其脈循脅絡於耳,故胸脅痛而耳聾(邪傳少陽者,三陽已盡,將傳太陰,故為半表半裡,邪在陰則寒,在陽則熱,在半表半裡,故寒熱往來也)。三陽經絡皆受其病,而未入於臟者,故可汗而已(三陽為表,屬腑,故可汗而愈也。

未入於臟者,深明入臟則不可輕汗也)。四日太陰受之,太陰脈布胃中絡於嗌,故腹滿而嗌乾(邪在三陽,失於汗解,則傳三陰,自太陰始也),五日少陰受之,少陰脈貫腎絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴(腎本屬水,而熱邪耗之,故燥渴也);六日厥陰受之,厥陰脈循陰器而絡於肝,故煩滿而囊縮(傳至厥陰而六經遍矣,邪熱已極,故為煩滿)。

三陰三陽,五臟六腑皆受病,榮衛不行,五臟不通,則死矣(六經傳遍而邪不解,臟腑皆受病矣。氣血乏竭,營衛不行,則五臟之經脈不通,不死安待)。

其未滿三日者,可汗而已;其滿三日者,可泄而已(已者,愈也。未滿三日,其邪在表,發汗則病已。滿三日者,邪已傳裡,攻下則病已。此言大概也。日數雖多,脈浮而有三陽證者,當汗之。日數雖少,脈沉而有三陰證者,當下之,此至要之法也)。

《瘧論》:帝曰:夫痎瘧皆生於風,其蓄作有時者何也(凡秋瘧皆名痎,即其皆生於風,皆字知諸瘧之通稱也)?岐伯對曰:瘧之始發也,先起於毫毛,伸欠乃作,寒慄鼓頷,腰脊俱痛;寒去則內外皆熱,頭痛如破,渴欲冷飲。……陰陽上下交爭,虛實更作,陰陽相移也(陽主上行,陰主下行,邪乘之則爭矣。

陽虛則外寒,陰虛則內熱,陽盛則外熱,陰盛則內寒。邪入於陰,則陰實陽虛,邪入於陽,則陽實陽虛,故曰更作,曰相移也)。陽並於陰,則陰實而陽虛,陽明虛則寒慄鼓頷也(陽明虛則陰虛而陰實,故寒慄也。

脈循頤頰,故鼓頷也);巨陽虛則腰背頭項痛;三陽俱虛則陰氣勝,陰氣勝則骨寒而痛(《終始》篇曰,病痛者,陰也,陰盛故頭痛,骨亦痛也),寒生於內,故中外皆寒;陽盛則外熱,陰虛則內熱,外內皆熱,則喘而渴,故欲冷飲也(邪在陽分,則內外皆熱。故喘渴而冷飲)。

白話文:

人如果因為受到寒邪侵襲而生病,會發熱。發熱雖然嚴重,但不至於死亡(因為寒邪鬱積在體內,導致皮膚閉塞而發熱,寒邪散去就會痊癒,所以說不會死)。但如果同時受到兩種寒邪侵襲而生病,就一定會死亡(這裡說的「兩種寒邪」,指的是:第一種,太陽經和少陰經同時發病,在膀胱則會頭痛,在腎臟則會口乾煩躁;第二種,陽明經和太陰經同時發病,在胃則會發熱說胡話,在脾臟則會四肢脹滿不想吃東西;第三種,少陽經和厥陰經同時發病,在少陽則會耳聾,在厥陰則會陰囊脹滿。這三種情況如果接連發生,不用三日就會死亡)。

感受寒邪的第一天,是足太陽經受到影響,所以會頭部、脖子疼痛,腰背僵硬(因為太陽經是三陽經的最外層,而且脈絡連接著風府穴,所以感受寒邪大多從太陽經開始。太陽經脈從頭頸部向下延伸到肩膀,夾著脊椎到達腰部,所以病症會這樣)。第二天,是足陽明經受到影響,陽明經主管肌肉,它的脈絡夾著鼻子,連接著眼睛,所以會身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥,無法安睡(因為胃不舒服就睡不著)。第三天,是足少陽經受到影響,少陽經主管膽,它的脈絡沿著脅肋,連接著耳朵,所以會胸脅疼痛、耳朵聽力下降(邪氣傳到少陽經,就代表三陽經都受影響了,接下來就要傳到太陰經了,這時處於半表半裡的狀態,邪氣在陰經就表現為寒,在陽經就表現為熱,在半表半裡就會出現忽冷忽熱的情況)。三陽經脈都受到邪氣的侵擾,但還沒有傳入臟腑,所以可以用發汗的方式治療(因為三陽經在表,屬腑,所以發汗就可以痊癒)。

這裡說的還沒有傳入臟腑,是要明確指出如果邪氣深入臟腑,就不能輕易用發汗的方式治療。第四天,是足太陰經受到影響,太陰經脈分佈在胃中,連接著咽喉,所以會腹部脹滿、咽喉乾燥(邪氣在三陽經沒有用發汗的方式解決,就會傳入三陰經,從太陰經開始)。第五天,是足少陰經受到影響,少陰經脈貫穿腎臟,連接著肺部,聯繫著舌根,所以會口乾舌燥、口渴(因為腎臟本來屬水,但被熱邪耗損,所以會乾燥口渴)。第六天,是足厥陰經受到影響,厥陰經脈沿著陰部,連接著肝臟,所以會煩躁不安、陰囊萎縮(傳到厥陰經就代表六條經脈都受到影響了,邪熱已經到達極點,所以會煩躁)。

三陰經和三陽經都受到影響,五臟六腑都生病,體內的氣血運行不暢,五臟不通暢,人就會死亡(六經都受到影響而邪氣沒有解除,臟腑也都生病了,氣血枯竭,體內的氣血運行不暢,導致五臟的經脈不通,不死還等什麼呢)。

如果發病還沒有滿三天,可以用發汗的方式治療;如果發病已經滿三天,可以用瀉下的方式治療(這裡說的“已”,指的是痊癒。發病沒滿三天,邪氣還在表層,發汗就可以痊癒。發病滿三天,邪氣已經傳到內裡,用瀉下的方式就可以痊癒。這些是大致的說法。即使發病天數多,但脈象浮而有三陽的症狀,也應該發汗治療;即使發病天數少,但脈象沉而有三陰的症狀,也應該用瀉下的方式治療,這是最重要的法則)。

《瘧論》中提到,黃帝問:瘧疾這種病都是因為受到風邪侵襲而引起的,為什麼它發作的時間會有規律呢?歧伯回答說:瘧疾剛開始發作時,會先從毫毛開始,然後會打哈欠,接著就會發冷、打顫、牙齒打架、腰背疼痛;寒冷過去後,身體內外都會發熱,頭痛得像要裂開一樣,口渴想喝冰水……這是因為陰陽之氣在上下交戰,虛實不斷變化,陰陽之氣在互相轉移(陽氣主上升,陰氣主下降,邪氣侵入就會導致陰陽之氣交戰。陽氣虛弱就會出現體表寒冷,陰氣虛弱就會出現體內發熱,陽氣旺盛就會出現體表發熱,陰氣旺盛就會出現體內寒冷。邪氣侵入陰經,就會導致陰氣實而陽氣虛;邪氣侵入陽經,就會導致陽氣實而陰氣虛,所以說是虛實不斷變化,陰陽之氣在互相轉移)。如果陽氣併入陰氣,就會導致陰氣實而陽氣虛,陽明經虛弱就會出現發冷、打顫、牙齒打架(陽明經虛弱就會導致陰氣虛而陰氣實,所以會發冷。脈絡沿著下巴臉頰,所以會牙齒打架);太陽經虛弱就會導致腰背和頭頸部疼痛;三陽經都虛弱就會導致陰氣旺盛,陰氣旺盛就會導致骨頭寒冷疼痛(《終始篇》說,疼痛的病,屬於陰,陰氣旺盛所以會頭痛,骨頭也痛),寒氣產生在體內,所以身體內外都寒冷;陽氣旺盛就會體表發熱,陰氣虛弱就會體內發熱,身體內外都發熱,就會喘氣、口渴,所以想要喝冷飲(邪氣在陽經,就會身體內外都發熱。所以會喘氣、口渴想喝冷飲)。